Will Trent 3×15

1
00:00:01,007 --> 00:00:02,704
<i> anteriormente em </i> Trent ...

2
00:00:02,804 --> 00:00:05,239
- Esta área escura é um tumor.
- O que devo fazer?

3
00:00:05,339 --> 00:00:07,542
Bem, divulgue o mais rápido possível.

4
00:00:07,642 --> 00:00:09,109
Eu tirei uma vida inocente.

5
00:00:09,777 --> 00:00:12,012
- Ele foi baleado.
<i>- e eu não posso acertar. </i>

6
00:00:12,112 --> 00:00:15,015
[Sobbing] Sinto muito. Eu sinto muito.

7
00:00:15,950 --> 00:00:20,420
Eu tinha cinco anos na primeira
vez Minha mãe me fez sair.

8
00:00:20,522 --> 00:00:26,059
Eu sei como é querer o
amor de uma pessoa terrível.

9
00:00:37,739 --> 00:00:40,708
[BIPING]

10
00:00:40,808 --> 00:00:42,644
- [Beeps]
- [Cliques de bloqueio]

11
00:00:43,678 --> 00:00:44,846
[BELL DINGS]

12
00:00:45,914 --> 00:00:47,447
Volto de manhã para isso.

13
00:00:47,549 --> 00:00:48,683
[BELL DINGING]

14
00:00:49,349 --> 00:00:51,251
Estou na primeira balsa.

15
00:00:51,351 --> 00:00:52,654
Absolutamente, Sr. Frost, temos sua

16
00:00:52,678 --> 00:00:54,288
chamada de despertar asteriscos triplos.

17
00:00:54,388 --> 00:00:55,790
[BELL DINGING]

18
00:00:55,890 --> 00:00:57,825
Alguém lá fora Realmente
precisa falar com você.

19
00:00:58,258 --> 00:01:01,796
- Sim. Eles são bastante persistentes.
- [Bell Dinging]

20
00:01:01,896 --> 00:01:04,566
- Com licença.
- [Dinging continua]

21
00:01:11,238 --> 00:01:12,640
Olá, Lance.

22
00:01:12,740 --> 00:01:14,976
Obrigado por mudar meu quarto
longe do elevador,

23
00:01:15,075 --> 00:01:18,145
mas tenho medo que você agora
Dou-me uma sala

24
00:01:18,245 --> 00:01:19,902
voltada para o oeste quando eu prefiro uma sala

25
00:01:19,926 --> 00:01:21,583
voltada para o leste, porque gosto de ver o nascer do sol.

26
00:01:21,683 --> 00:01:23,651
- Ah.
- E meu quarto tem um cheiro úmido.

27
00:01:23,751 --> 00:01:25,987
Oh. Bem, obrigado
por me avisar.

28
00:01:26,086 --> 00:01:28,699
Eu acho que ainda estamos malhando
Alguns dobras durante nossa abertura suave.

29
00:01:28,723 --> 00:01:30,773
Posso oferecer dois óculos de

30
00:01:30,797 --> 00:01:33,160
cortesia do nosso Jubileu Coco caseiro?

31
00:01:33,260 --> 00:01:36,564
- Oh sim.
- Lola. LOLA.

32
00:01:37,532 --> 00:01:39,667
- ooh. [Risadas] Oi.
- Isso tem álcool nele?

33
00:01:39,767 --> 00:01:41,234
Oh sim.

34
00:01:42,102 --> 00:01:44,839
Este é o meu terceiro, e eu
Jura que mal posso provar.

35
00:01:44,939 --> 00:01:46,440
Oh. [Risadas]

36
00:01:46,541 --> 00:01:50,511
Hum, Lance, um dos gansos
O instrutor de Tai Chi. De novo.

37
00:01:50,612 --> 00:01:52,112
[Stammers] Eu estarei ali.

38
00:01:52,212 --> 00:01:54,147
Eu só preciso cuidar de alguma coisa.

39
00:01:54,247 --> 00:01:55,449
[RISADAS]

40
00:01:56,450 --> 00:01:57,919
E quanto a ele?

41
00:01:58,653 --> 00:02:00,487
Não estou participando
Nisso com você, Evie.

42
00:02:00,588 --> 00:02:02,523
Por que não? De repente você odeia sexo?

43
00:02:02,624 --> 00:02:05,793
Você sabe, você se diverte.
Eu trouxe um livro para ler.

44
00:02:06,259 --> 00:02:09,998
Eu digo isso com amor. Eu sou
Preocupado, sua vagina vai fechar.

45
00:02:10,098 --> 00:02:12,232
Por que você não me deixa me
preocupar sobre minha vagina?

46
00:02:12,332 --> 00:02:13,868
O que aconteceu com Randy Mandy?

47
00:02:13,968 --> 00:02:16,070
Você sabe, você costumava manter
um amante em todas as cidades.

48
00:02:16,169 --> 00:02:20,407
Claro. E então todos envelhecemos
E eles se

49
00:02:20,508 --> 00:02:22,148
estabeleceram ou se mudaram para a Espanha

50
00:02:22,172 --> 00:02:24,078
ou se tornaram o treinador dos Minnesota

51
00:02:24,444 --> 00:02:25,823
Vikings, e então consegui o vice -diretor

52
00:02:25,847 --> 00:02:28,315
de emprego e nunca apenas reabasteci a despensa.

53
00:02:28,415 --> 00:02:32,152
Estou chegando aos 60. Eu
terminei de perseguir homens.

54
00:02:32,754 --> 00:02:33,988
Ok, e ela?

55
00:02:35,123 --> 00:02:36,524
Muito jovem, muito irritante.

56
00:02:36,6

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *