Wild Cards 3×5

Série: Wild Cards
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: e82e371ceb86d23a25f457ae6ec566da55e24bd6
Tamanho: 74.264 bytes (72,52 KB)
Modificado em: 25/03/2026 18:05:34
Ver trecho da legenda: Wild Cards 3×5 NTB PTBR
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,142
<i>Anteriormente em Wild Cards...</i>

2
00:00:02,153 --> 00:00:03,890
Eu estava louco em pensar que ela iria aparecer?

3
00:00:03,901 --> 00:00:06,123
Vá, querido. Vá até ele. Eu ficarei bem.

4
00:00:06,134 --> 00:00:08,132
- Mãe?
- Você não me conhece,

5
00:00:08,142 --> 00:00:09,704
mas acho que é hora de nos conhecermos.

6
00:00:09,715 --> 00:00:10,982
Então por que diabos você nos deixou?

7
00:00:10,993 --> 00:00:12,187
Porque ficar teria

8
00:00:12,198 --> 00:00:13,479
matou você e nossa filha.

9
00:00:13,490 --> 00:00:16,575
Sr. Varga está oferecendo outro
maneira de pagar sua dívida restante.

10
00:00:16,586 --> 00:00:20,094
- Qual é o trabalho?
- Você vai nos roubar um diamante.

11
00:00:24,860 --> 00:00:26,601
[TOCAÇÕES DE JAZZ SUAVE]

12
00:00:26,750 --> 00:00:28,476
Ok. Rotação de guarda de oito horas,

13
00:00:28,618 --> 00:00:31,379
alarme de três níveis
sistema, câmeras infravermelhas.

14
00:00:31,390 --> 00:00:32,906
Brincadeira de criança, meu querido.

15
00:00:32,917 --> 00:00:35,336
Entrar sim, mas sair?

16
00:00:35,347 --> 00:00:37,783
Como roubar um elefante
além da segurança do aeroporto.

17
00:00:37,794 --> 00:00:40,554
Ah, não, que tipo de atitude é essa?

18
00:00:40,565 --> 00:00:43,327
- Realista.
- Tudo bem, crianças, vamos manter isso positivo.

19
00:00:43,338 --> 00:00:44,433
Papai está certo.

20
00:00:44,444 --> 00:00:46,315
Nós não descobrimos uma maneira
para tirar o diamante,

21
00:00:46,326 --> 00:00:48,701
todos nós temos um ingresso para
O frigorífico de Gedeon Varga.

22
00:00:48,712 --> 00:00:51,201
Ah, isso me lembra. eu tenho
tenho que bater minhas costeletas.

23
00:00:53,637 --> 00:00:55,584
Mãe, por que temos
cinco talheres aqui?

24
00:00:55,595 --> 00:00:57,920
- Somos apenas quatro.
- [TOQUES DE CAMPAINHA]

25
00:01:00,172 --> 00:01:03,142
Estamos esperando alguém?

26
00:01:05,402 --> 00:01:07,668
Feliz aniversário, abóbora?

27
00:01:09,134 --> 00:01:11,466
[CAMPAINA TOCA INSISTENTEMENTE]

28
00:01:15,426 --> 00:01:17,414
Surpresa! Feliz aniversário.

29
00:01:17,425 --> 00:01:19,262
- Não.
- O que você quer dizer com "não"?

30
00:01:19,273 --> 00:01:21,406
Os relatos do meu aniversário
foram muito exagerados.

31
00:01:22,276 --> 00:01:24,548
Ah, mas sua prima Cheyenne disse...

32
00:01:24,559 --> 00:01:26,259
Isso foi uma pequena mentira branca.

33
00:01:26,270 --> 00:01:29,027
Perdoe-me, gentil senhor.
Que bom conhecer você.

34
00:01:29,038 --> 00:01:31,415
Sim. Claro. Como foi
seu voo veio de Ohio?

35
00:01:31,426 --> 00:01:33,783
Oh, suave como purê
batatas em um domingo.

36
00:01:33,794 --> 00:01:36,521
Cheyenne, o que você fez?

37
00:01:36,532 --> 00:01:39,237
Bem, enquanto eu estivesse na cidade
para comemorar a libertação de George,

38
00:01:39,964 --> 00:01:41,525
Pensei em fazer disso uma verdadeira festa.

39
00:01:41,920 --> 00:01:44,132
E eu sabia que você não iria querer
impor aos seus colegas,

40
00:01:44,279 --> 00:01:46,643
então eu mesmo convidei o detetive Ellis.

41
00:01:46,700 --> 00:01:50,150
Minha pequena mentira foi apenas para
guarde uma surpresa para você.

42
00:01:50,189 --> 00:01:53,425
Parabéns. Você conseguiu.

43
00:01:53,436 --> 00:01:55,791
Bem. Tão atencioso. Por favor.

44
00:01:55,802 --> 00:01:57,199
Claro.

45
00:02:01,114 --> 00:02:03,723
Agora, acredito que você conhece todo mundo.

46
00:02:04,044 --> 00:02:07,178
Elis? Que surpresa.

47
00:02:07,250 --> 00:02:08,261
O que ele disse.

48
00:02:08,272 --> 00:02:10,026
Acredite, quem está surpreso sou eu, ok?

49
00:02:10,027 --> 00:02:11,951
Cheyenne me disse isso
era o aniversário de Max.

50
00:02:11,952 --> 00:02:14,998
Cheyenne! Oh, seu malandro travesso.

51
00:02:15,009 --> 00:02:16,372
Culpado conforme acusado.

52
00:02:16,660 --> 00:02:19,837
Você seria um querido e
encontrar algum lugar para colocar isso?

53
00:02:19,848 --> 00:02:20,960
Não me tente.

54
00:02:20,961 --> 00:02:23,831
Ei, primo, posso conversar
para você por um minuto?

55
00:02:23,832 --> 00:02:27,325
Agora, Max, seria
rude deixar nosso convidado.

56
00:02:27,336 --> 00:02:29,503
Não, ele vai ficar bem.

57
00:02:31,973 --> 00:02:33,501
Você está louco?

58
00:02:33,865 --> 00:02:36,669
Não. Sou Cheyenne, do subúrbio de Ohio.

59
00:02:36,680 --> 00:02:39,488
Seu primo de terceiro grau duas vezes
removido do lado de Vivienne.

60
00:02:39,499 --> 00:02:40,937
Você é Vivienne.

61
00:02:40,948 --> 00:02:43,213
Não, não estou. Não esta noite.

62
00:02:43,224 --> 00:02:45,211
Além disso, administro uma loja de canecas inovadoras.

63
00:02:45,222 --> 00:02:46,354
Claro que sim.

64
00:02:46,690 --> 00:02:50,033
Oh, meu Deus, aquela pequena veia
em seu pescoço está latejando.

65
00:02:50,034 --> 00:02:52,827
Talvez seja porque
você convidou meu parceiro

66
00:02:52,828 --> 00:02:54,796
para o nosso jantar estratégico movido a crimes.

67
00:02:54,797 --> 00:02:58,189
Eu sabia que você reagiria dessa maneira
é por isso que mantive isso em segredo.

68
00:02:58,200 --> 00:03:00,089
Apenas me diga por quê.

69
00:03:00,100 --> 00:03:03,455
Porque eu queria conhecer o homem
por quem você desistiu de milhões.

70
00:03:04,189 --> 00:03:08,031
E talvez correr um pouco pessoalmente
verificação de antecedentes de minha autoria.

71
00:03:08,042 --> 00:03:09,151
Se estamos fazendo um golpe

72
00:03:09,152 --> 00:03:12,384
e você está trabalhando com
um policial, preciso examiná-lo.

73
00:03:12,395 --> 00:03:14,165
Eu o examino todos os dias.

74
00:03:14,176 --> 00:03:15,355
Tenho certeza que sim.

75
00:03:15,356 --> 00:03:17,984
E eu não culpo
você. Ele é muito fofo.

76
00:03:17,985 --> 00:03:22,660
Mais ou menos como um labrador
você só quer abraçar.

77
00:03:24,905 --> 00:03:27,116
Que tal aquela equipe esportiva local?

78
00:03:27,530 --> 00:03:29,367
Qual?

79
00:03:29,524 --> 00:03:31,591
Uh, como estão as coisas no escritório?

80
00:03:32,006 --> 00:03:34,984
Bom. Sim. Roubo.
Incêndio criminoso. Assassinato. O de sempre.

81
00:03:34,995 --> 00:03:36,766
É bom ficar ocupado.

82
00:03:36,976 --> 00:03:37,981
Sim.

83
00:03:37,992 --> 00:03:39,356
[RISOS]

84
00:03:39,711 --> 00:03:44,209
Trouxe um presente para o nosso convidado de honra.

85
00:03:44,220 --> 00:03:47,217
- Para mim?
- Em casa, administro uma loja de canecas inovadoras.

86
00:03:47,228 --> 00:03:50,066
Ah, você não deveria.

87
00:03:52,267 --> 00:03:55,230
"Espresso o direito ao silêncio" .

88
00:03:55,385 --> 00:03:59,108
Isso é, ah, isso é
alguma coisa. Muito obrigado.

89
00:03:59,601 --> 00:04:01,085
Então me conte sobre você.

90
00:04:01,096 --> 00:04:03,526
Eu nunca conheci um
verdadeiro detetive antes.

91
00:04:03,537 --> 00:04:05,406
Ah, bem, não há muito a dizer, na verdade.

92
00:04:06,159 --> 00:04:08,721
Ah, vamos, seu trabalho deve ser muito difícil.

93
00:04:09,022 --> 00:04:11,862
Não. Cheyenne, tenho certeza que Ellis
não quer falar de negócios.

94
00:04:11,873 --> 00:04:13,710
Ah, tudo bem.

95
00:04:14,062 --> 00:04:16,843
Bem, e sua vida pessoal?

96
00:04:16,854 --> 00:04:17,897
Você mora sozinho?

97
00:04:17,908 --> 00:04:21,971
Uh, na verdade estamos no
meio de um caso difícil agora.

98
00:04:21,982 --> 00:04:25,281
Sim. É um assassinato que é
não resolvido, infelizmente.

99
00:04:25,292 --> 00:04:28,030
Ah, sim. Excitante. Conte-me mais.

100
00:04:28,165 --> 00:04:31,731
Eu acho que não
dói conversar sobre isso.

101
00:04:31,760 --> 00:04:36,039
Ok, tudo bem. Mas fica aqui, ok?

102
00:04:36,050 --> 00:04:40,318
Tudo isso começou quando chegamos
chamado para esta cobertura de luxo.

103
00:04:45,202 --> 00:04:49,743
Uau. Deixe-me impressionado
e malvestido.

104
00:04:49,754 --> 00:04:52,118
Uma visão como essa vem
com um preço exorbitante.

105
00:04:52,447 --> 00:04:53,622
Detalhes, detalhes.

106
00:04:53,633 --> 00:04:55,650
Uma vez eu tive uma cobertura
em Praga por seis semanas

107
00:04:55,661 --> 00:04:58,589
até que os proprietários voltaram e perceberam.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *