1
00:00:00,043 --> 00:00:01,690
<i>Anteriormente, em curingas ...</i>
2
00:00:01,733 --> 00:00:04,015
aww! Is this your brother?
3
00:00:04,056 --> 00:00:05,381
Você mantém seu crachá ...
4
00:00:05,401 --> 00:00:07,830
Eu fico fora da prisão e pode
pegar o assassino do seu irmão.
5
00:00:07,919 --> 00:00:09,496
- So, what, we're stuck here?
- Juntos?
6
00:00:09,509 --> 00:00:11,472
Nós fizemos? Wait. We did, didn't we?
7
00:00:11,493 --> 00:00:13,064
Err ... como isso aconteceu?
8
00:00:13,236 --> 00:00:14,423
Dorothy's chocolates.
9
00:00:14,471 --> 00:00:16,791
Eu simplesmente não quero
fingir que algo não aconteceu.
10
00:00:16,880 --> 00:00:19,207
Something definitely happened.
11
00:00:20,588 --> 00:00:23,188
[TAPAS DE PIANO PENSATIVAS]
12
00:00:23,550 --> 00:00:26,224
My grandfather was the
greatest man I've ever known.
13
00:00:26,546 --> 00:00:28,323
Ele viveu todos os dias
como se fosse um presente.
14
00:00:28,811 --> 00:00:31,740
Most people his age were
slowing down. Mas não Nana.
15
00:00:31,761 --> 00:00:33,099
[THUMPING SOUND]
16
00:00:34,951 --> 00:00:36,077
- [Limpa a garganta] - [Busque continua]
17
00:00:36,111 --> 00:00:37,545
Todos os dias havia
algo novo para aprender.
18
00:00:37,607 --> 00:00:39,103
New music to hear.
19
00:00:39,164 --> 00:00:40,304
Nova arte para ver.
20
00:00:40,764 --> 00:00:42,514
And he was always active
right up until the end.
21
00:00:42,582 --> 00:00:43,777
[A BATIDA CONTINUA]
22
00:00:43,998 --> 00:00:45,878
- [CROWD WHISPERS]
- [THUMPING CONTINUES]
23
00:00:47,525 --> 00:00:49,165
The day before he died, I
24
00:00:49,213 --> 00:00:50,743
remember his final words to me.
25
00:00:50,791 --> 00:00:52,507
Não se esqueça de abrir
seus olhos e ouvidos.
26
00:00:52,534 --> 00:00:54,209
The world is trying
to tell you something.
27
00:00:54,236 --> 00:00:55,587
Você só tem que ouvir.
28
00:00:55,780 --> 00:00:57,157
[LOUD THUD]
29
00:00:58,518 --> 00:01:00,816
- [THUDS] - [HOMEM]
Vim de d
Wild Cards 2x9 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário