1
00:00:00,148 --> 00:00:01,547
Anteriormente em curingas.
2
00:00:01,875 --> 00:00:04,209
I managed to get Jonathan
Diário de vídeo de Ashford.
3
00:00:05,072 --> 00:00:06,705
It'll tell you everything
you need to know.
4
00:00:06,716 --> 00:00:08,983
Se fizermos o golpe perfeito,
5
00:00:08,994 --> 00:00:11,295
ninguém saberá que estávamos lá.
6
00:00:11,306 --> 00:00:12,805
We came, we scored.
7
00:00:12,939 --> 00:00:13,940
Poof!
8
00:00:13,951 --> 00:00:16,060
- She has no idea, does she?
- Não.
9
00:00:16,071 --> 00:00:17,107
Para você?
10
00:00:17,118 --> 00:00:18,174
Ele é meu melhor amigo.
11
00:00:18,185 --> 00:00:20,223
- What do you want?
- Six more months off my dad's sentence.
12
00:00:20,234 --> 00:00:22,008
- duas semanas.
- You can't be serious.
13
00:00:22,018 --> 00:00:23,052
Ela é uma vigarista.
14
00:00:23,063 --> 00:00:25,263
Meet my dad, George Graham.
15
00:00:25,274 --> 00:00:27,526
- Negócio.
- Max, há uma bomba na estação.
16
00:00:27,537 --> 00:00:29,671
You need to get out of
the building right now!
17
00:00:29,864 --> 00:00:32,398
Se eu me levantar, a bomba detonará.
18
00:00:32,500 --> 00:00:34,171
The bomber said he'll issue his demands
19
00:00:34,181 --> 00:00:35,901
as soon as the entire building is empty.
20
00:00:35,912 --> 00:00:37,845
Ninguém mais deve permanecer dentro.
21
00:00:37,856 --> 00:00:39,198
I'm not going anywhere.
22
00:00:39,300 --> 00:00:40,306
Em três.
23
00:00:40,317 --> 00:00:42,651
One, two, three!
24
00:00:45,646 --> 00:00:46,912
[EXPLOSION]
25
00:01:06,734 --> 00:01:08,100
[NOTIFICATION ALERT]
26
00:01:09,136 --> 00:01:10,369
[ALERTA DE NOTIFICAÇÃO]
27
00:01:14,181 --> 00:01:16,114
- Dad, what's wrong?
- O que está errado?
28
00:01:16,363 --> 00:01:18,030
Você ficou preso
na delegacia com
29
00:01:18,041 --> 00:01:19,073
uma bomba que é o que está errado.
30
00:01:19,084 --> 00:01:21,184
This again? Que horas são?
31
00:01:21,375 --> 00:01:23,075
Hora de você parar de
tr
Wild Cards 2x8 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário