1 00:00:00,017 --> 00:00:01,981 Anteriormente em curingas ... 2 00:00:01,999 --> 00:00:03,723 I scored us some snacks. 3 00:00:06,474 --> 00:00:08,985 - Acho que fomos dosados. - [LAUGHTER] 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,593 - We should probably talk... - Sim, precisamos falar sobre. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,267 Something definitely happened, but I 6 00:00:13,295 --> 00:00:14,688 don't want it ser estranho entre nós. 7 00:00:14,763 --> 00:00:16,577 - Well, me neither. - Amigos? 8 00:00:17,524 --> 00:00:18,618 Amigos. 9 00:00:23,440 --> 00:00:25,279 Uma xícara de café preto antigo, regular e chato no passe. 10 00:00:25,306 --> 00:00:28,099 - Okay. 11 00:00:29,712 --> 00:00:32,086 Hey, a little out of your Bairro, não é? 12 00:00:32,127 --> 00:00:34,600 Yeah. Sorry. I was up all night reading. 13 00:00:34,702 --> 00:00:36,230 Clube do livro com meu pai. 14 00:00:36,347 --> 00:00:38,282 And now I'm seconds Longe de adormecer 15 00:00:38,324 --> 00:00:40,039 porque Ricky jogou todo o nosso café. 16 00:00:40,087 --> 00:00:42,090 Let me guess, another caffeine cleanse. 17 00:00:42,109 --> 00:00:44,025 É só quando Mercúrio está em retrógrado, - ok? 18 00:00:44,039 --> 00:00:45,260 - Ah... 19 00:00:45,329 --> 00:00:47,926 - O que você tem para mim hoje, Greg? - It's my masterpiece. 20 00:00:47,982 --> 00:00:51,438 Eu o nomeei depois de você. I call it Max-ternoon delight. 21 00:00:51,486 --> 00:00:53,604 - Meu próprio café? - [CELL PHONE RINGING] 22 00:00:53,686 --> 00:00:55,731 Eu tenho que aceitar isso. It's my mom. 23 00:00:57,461 --> 00:00:59,958 - Oh meu Deus, você sabe o que isso significa? - What? 24 00:00:59,973 --> 00:01:02,354 It means that long after Deixo este 25 00:01:02,409 --> 00:01:03,760 plano mortal, esta bebida viverá. 26 00:01:03,798 --> 00:01:05,661 My time here will have meant something. 27 00:01:05,737 --> 00:01:07,756 - Eu tenho um legado. - Congratulations. 28 00:01:07,835 --> 00:01:10,241 - Você quer experimentar? - No. I like my coffee black. 29 00:01:10,289 --> 00:01:12,375 - Muito obrigado. - Aborrecido. 30 00:01:12,540 --> 00:01:14,084 Enfim, é bom que você esteja aqui. 31 00:01:14,125 --> 00:01:17,365 I won these tickets at Um evento na escola de JJ. 32 00:01:17,406 --> 00:01:18,710 It's hot air ballooning. 33 00:01:18,746 --> 00:01:20,350 Eu me lembro de você sempre said you 34 00:01:20,381 --> 00:01:21,980 wanted to try it, so I thought it was... we could... 35 00:01:22,368 --> 00:01:24,399 O quê? Eu os tinha certo ... 36 00:01:25,614 --> 00:01:27,240 Can you stop doing that? 37 00:01:27,665 --> 00:01:31,023 Primeira imortalidade, e então I get to fly like an eagle. 38 00:01:31,041 --> 00:01:33,349 - Este dia pode melhorar? - Yeah, it should be fun. 39 00:01:33,404 --> 00:01:34,721 Recebemos nossas resenhas de desempenho hoje, então eu realmente tenho que correr. 40 00:01:34,755 --> 00:01:36,512 - What?! 41 00:01:36,519 --> 00:01:38,392 Nobody told me about Revisões de desempenho. 42 00:01:38,432 --> 00:01:40,177 I don't know how many times Eu tenho que te dizer isso. 43 00:01:40,232 --> 00:01:42,346 - You're not a... - [ambos] ... um policial, máx. 44 00:01:42,455 --> 00:01:44,047 Sheesh. Eu sei. 45 00:01:44,054 --> 00:01:45,159 Encontre -me de volta à estação, - 3:00 Sharp. Don't be late. 46 00:01:45,193 --> 00:01:47,275 - Perfeito. 47 00:01:47,535 --> 00:01:50,397 Agora, o que eu supôs to do until 3:00? 48 00:01:53,670 --> 00:01:54,914 Mm. 49 00:01:58,391 --> 00:02:00,503 - Hey. - Ready for the performance review? 50 00:02:00,521 --> 00:02:02,666 Eu tenho 20 dólares que diz que eu get a higher score than you. 51 00:02:02,723 --> 00:02:04,244 Você sabe, nós não actually get scores, right? 52 00:02:04,265 --> 00:02:06,316 É apenas apontar out areas for improvement. 53 00:02:06,364 --> 00:02:07,805 Bem, eu me sinto muito bem com o fato 54 00:02:07,833 --> 00:02:09,870 que terei menos áreas for improvement as... 55 00:02:09,960 -
Deixe um comentário