Wild Cards 2×7

1
00:00:00,017 --> 00:00:01,981
Anteriormente em curingas ...

2
00:00:01,999 --> 00:00:03,723
I scored us some snacks.

3
00:00:06,474 --> 00:00:08,985
- Acho que fomos dosados.
 - [LAUGHTER]

4
00:00:09,500 --> 00:00:11,593
- We should probably talk...
 - Sim, precisamos falar sobre.

5
00:00:11,612 --> 00:00:13,267
Something definitely happened, but I

6
00:00:13,295 --> 00:00:14,688
don't want it ser estranho entre nós.

7
00:00:14,763 --> 00:00:16,577
- Well, me neither.
 - Amigos?

8
00:00:17,524 --> 00:00:18,618
Amigos.

9
00:00:23,440 --> 00:00:25,279
Uma xícara de café preto antigo, regular e chato no passe.

10
00:00:25,306 --> 00:00:28,099
- Okay.

11
00:00:29,712 --> 00:00:32,086
Hey, a little out of your
 Bairro, não é?

12
00:00:32,127 --> 00:00:34,600
Yeah.  Sorry.  I was up all night reading.

13
00:00:34,702 --> 00:00:36,230
Clube do livro com meu pai.

14
00:00:36,347 --> 00:00:38,282
And now I'm seconds Longe de adormecer

15
00:00:38,324 --> 00:00:40,039
porque Ricky jogou todo o nosso café.

16
00:00:40,087 --> 00:00:42,090
Let me guess, another caffeine cleanse.

17
00:00:42,109 --> 00:00:44,025
É só quando Mercúrio está em retrógrado, - ok?

18
00:00:44,039 --> 00:00:45,260
- Ah...

19
00:00:45,329 --> 00:00:47,926
- O que você tem para mim hoje, Greg?
 - It's my masterpiece.

20
00:00:47,982 --> 00:00:51,438
Eu o nomeei depois de você.
I call it Max-ternoon delight.

21
00:00:51,486 --> 00:00:53,604
- Meu próprio café?
 - [CELL PHONE RINGING]

22
00:00:53,686 --> 00:00:55,731
Eu tenho que aceitar isso.  It's my mom.

23
00:00:57,461 --> 00:00:59,958
- Oh meu Deus, você sabe o que isso significa?
 - What?

24
00:00:59,973 --> 00:01:02,354
It means that long after Deixo este

25
00:01:02,409 --> 00:01:03,760
plano mortal, esta bebida viverá.

26
00:01:03,798 --> 00:01:05,661
My time here will have meant something.

27
00:01:05,737 --> 00:01:07,756
- Eu tenho um legado.
 - Congratulations.

28
00:01:07,835 --> 00:01:10,241
- Você quer experimentar?
 - No. I like my coffee black.

29
00:01:10,289 --> 00:01:12,375
- Muito obrigado.
 - Aborrecido.

30
00:01:12,540 --> 00:01:14,084
Enfim, é bom que você esteja aqui.

31
00:01:14,125 --> 00:01:17,365
I won these tickets at
Um evento na escola de JJ.

32
00:01:17,406 --> 00:01:18,710
It's hot air ballooning.

33
00:01:18,746 --> 00:01:20,350
Eu me lembro de você sempre said you

34
00:01:20,381 --> 00:01:21,980
wanted to try it, so I thought it was... we could...

35
00:01:22,368 --> 00:01:24,399
O quê?  Eu os tinha certo ...

36
00:01:25,614 --> 00:01:27,240
Can you stop doing that?

37
00:01:27,665 --> 00:01:31,023
Primeira imortalidade, e
então I get to fly like an eagle.

38
00:01:31,041 --> 00:01:33,349
- Este dia pode melhorar?
 - Yeah, it should be fun.

39
00:01:33,404 --> 00:01:34,721
Recebemos nossas resenhas de desempenho hoje, então eu realmente tenho que correr.

40
00:01:34,755 --> 00:01:36,512
- What?!

41
00:01:36,519 --> 00:01:38,392
Nobody told me about
Revisões de desempenho.

42
00:01:38,432 --> 00:01:40,177
I don't know how many times
Eu tenho que te dizer isso.

43
00:01:40,232 --> 00:01:42,346
- You're not a...
 - [ambos] ... um policial, máx.

44
00:01:42,455 --> 00:01:44,047
Sheesh.  Eu sei.

45
00:01:44,054 --> 00:01:45,159
Encontre -me de volta à estação, - 3:00 Sharp.  Don't be late.

46
00:01:45,193 --> 00:01:47,275
- Perfeito.

47
00:01:47,535 --> 00:01:50,397
Agora, o que eu supôs
 to do until 3:00?

48
00:01:53,670 --> 00:01:54,914
Mm.

49
00:01:58,391 --> 00:02:00,503
- Hey.
 - Ready for the performance review?

50
00:02:00,521 --> 00:02:02,666
Eu tenho 20 dólares que diz que
eu get a higher score than you.

51
00:02:02,723 --> 00:02:04,244
Você sabe, nós não
actually get scores, right?

52
00:02:04,265 --> 00:02:06,316
É apenas apontar out
areas for improvement.

53
00:02:06,364 --> 00:02:07,805
Bem, eu me sinto muito bem com o fato

54
00:02:07,833 --> 00:02:09,870
que terei menos áreas
for improvement as...

55
00:02:09,960 -

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *