Wild Cards 2×5

1
00:00:00,748 --> 00:00:02,114
<i>Anteriormente em Wild Cards.</i>

2
00:00:02,803 --> 00:00:05,704
Estou tão aborrecido por estar
preso nesta cadeira o dia todo.

3
00:00:05,715 --> 00:00:07,901
Disse-lhe para não saltar
no poço de bola das crianças.

4
00:00:07,912 --> 00:00:08,915
- Estás encantado.

5
00:00:08,926 --> 00:00:10,055
Ellis, Simmons, estás acordado.

6
00:00:10,066 --> 00:00:12,276
- Sim, senhor. Como nos velhos
tempos. Só agora estou a conduzir.

7
00:00:12,400 --> 00:00:14,776
- O nosso acordo continua, certo? Claro.

8
00:00:14,787 --> 00:00:15,814
Então e nós?

9
00:00:15,825 --> 00:00:17,759
- E nós? Vamos ficar parceiros?

10
00:00:17,770 --> 00:00:20,043
- Não.

11
00:00:20,054 --> 00:00:21,350
O que você quer?

12
00:00:30,604 --> 00:00:32,137
- Sim. Mais seis meses da sentença
do meu pai. Duas semanas? Oh..

13
00:00:33,396 --> 00:00:34,410
. Deus.
Ricky!

14
00:00:34,421 --> 00:00:36,088
Estou livre de cintas e
pronto para alguma diversão.

15
00:00:36,337 --> 00:00:37,403
O que devemos fazer hoje?

16
00:00:37,524 --> 00:00:40,859
Corridas de tartaruga, balão
de ar quente, brunch karaoke?

17
00:00:40,870 --> 00:00:42,103
Vou embora para o fim-de-semana.

18
00:00:42,114 --> 00:00:46,383
E você está recebendo esta afronta
para saborear fora do nosso apartamento.

19
00:00:46,758 --> 00:00:47,839
É para o escritório.

20
00:00:47,850 --> 00:00:51,270
Oh, nesse caso, eu o
recebo com braços abertos.

21
00:00:51,641 --> 00:00:54,542
Não podes ir embora. Fui coopado
neste apartamento por muito tempo.

22
00:00:54,784 --> 00:00:56,889
Preciso de uma flácida.
Sinto muito, jellybean.

23
00:00:56,900 --> 00:00:58,168
Meu grupo de teatro amador

24
00:00:58,179 --> 00:01:02,614
Está fazendo um retiro sagrado,
silencioso em um yurt em Oregon.

25
00:01:02,878 --> 00:01:04,678
- Sempre tenho de fugir.
Eu já estou atrasado.

26
00:01:05,361 --> 00:01:06,390
Fine.

27
00:01:10,500 --> 00:01:11,523
[SIGHS]

28
00:01:15,790 --> 00:01:18,457
Hey, caras, eu estou de
volta. Tens saudades minhas?

29
00:01:19,066 --> 00:01:20,165
Como está o pé?

30
00:01:20,176 --> 00:01:22,276
/>Você sabe, pronto para ação.
Em que estamos trabalhando?

31
00:01:22,469 --> 00:01:24,169
Estamos todos fora para a polícia anual

32
00:01:24,180 --> 00:01:26,814
e aplicação da lei Conferência e Expo.

33
00:01:26,825 --> 00:01:28,925
É como um parque de
diversões para detectives?

34
00:01:29,210 --> 00:01:30,943
É mais como uma chance
para grandes empresas de

35
00:01:31,045 --> 00:01:33,445
tecnologia para explorar um
monte de gadgets elaborados e caros

36
00:01:33,456 --> 00:01:34,604
O departamento nunca vai comprar.

37
00:01:34,615 --> 00:01:37,149
Mas os sacos são épicos.

38
00:01:37,251 --> 00:01:38,517
Ooh! Oh, sim.

39
00:01:38,528 --> 00:01:40,061
Tenho de tirar os meus
presentes de Natal daquele saco.

40
00:01:40,254 --> 00:01:42,154
Embora dar a meu sobrinho
óculos infravermelhos

41
00:01:42,165 --> 00:01:44,065
foi um pouco de fogo errado.

42
00:01:44,771 --> 00:01:46,671
- Óptimo. Então quando partimos?

43
00:01:47,430 --> 00:01:48,729
Não podes vir connosco.

44
00:01:49,105 --> 00:01:50,471
Kind de um distintivo só coisa.

45
00:01:50,573 --> 00:01:51,639
Desde quando isso me impediu.

46
00:01:51,832 --> 00:01:54,666
Max, eles são rigorosos em
credenciais e pontualidade.

47
00:01:54,677 --> 00:01:56,177
Precisamos rolar. Vamos rapazes.

48
00:02:01,576 --> 00:02:02,718
Hostly, não é tão divertido.

49
00:02:02,729 --> 00:02:04,309
Eu nem sequer iria se
não fosse obrigatório.

50
00:02:04,320 --> 00:02:05,468
Oh, sem preocupações.

51
00:02:05,479 --> 00:02:07,479
Estou muito atrasada para
uma conversa com o meu pai.

52
00:02:07,741 --> 00:02:09,708
Ele tem-me implorado
vir vê-lo mais.

53
00:02:09,876 --> 00:02:12,152
- Ok. Oh, e não se esqueça do seu crachá.

54
00:02:17,066 --> 00:02:18,266
Diga olá ao seu pai para mim, huh?

55
00:02:27,169 --> 00:02:28,244
[BUZZER]

56
00:02:28,696 --> 00:02:30,068
Honey

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *