1
00:00:03,603 --> 00:00:05,505
Anteriormente quando chama o coração ...
2
00:00:05,538 --> 00:00:06,639
O que está acontecendo?
3
00:00:06,673 --> 00:00:07,707
Sabemos que a moeda da águia foi encontrada
4
00:00:07,741 --> 00:00:10,543
em um jogo de pôquer na união
City with Toddy Davis.
5
00:00:10,577 --> 00:00:11,577
Maybe we can do business.
6
00:00:11,578 --> 00:00:14,114
The cattle crossing has
contaminou o fluxo
7
00:00:14,147 --> 00:00:15,415
onde o salmão aparece.
8
00:00:15,448 --> 00:00:17,717
Essa garota não conhece outras músicas?
9
00:00:17,751 --> 00:00:19,252
É este novo currículo
10
00:00:19,285 --> 00:00:21,354
onde tudo é liderado por
the students' curiosity..
11
00:00:24,190 --> 00:00:26,259
There's something about the autumn air.
12
00:00:26,893 --> 00:00:30,597
There's an almost magical
senso de possibilidade.
13
00:00:31,765 --> 00:00:34,334
Meus alunos constantemente me inspiram.
14
00:00:35,201 --> 00:00:36,536
E sua própria curiosidade
15
00:00:36,569 --> 00:00:39,172
está levando mais longe
than I could ever imagine.
16
00:00:39,439 --> 00:00:40,439
Is it this way?
17
00:00:40,774 --> 00:00:41,774
I don't know.
18
00:00:42,575 --> 00:00:43,575
Parece isso.
19
00:00:44,310 --> 00:00:46,146
Eu acho que devemos estar aqui.
20
00:00:46,179 --> 00:00:47,480
E tenho certeza de que é assim.
21
00:00:49,482 --> 00:00:50,482
Corrida ya.
22
00:00:52,352 --> 00:00:53,486
Anda lá.
23
00:00:53,520 --> 00:00:55,722
Lee surprised Rosemary with
Uma viagem a Cape Fullerton
24
00:00:55,755 --> 00:00:56,890
Para ver uma performance
25
00:00:56,923 --> 00:00:58,591
de "a importância de ser sincero".
26
00:00:58,625 --> 00:01:02,162
E agora ela quer colocar
on her own production,
27
00:01:02,195 --> 00:01:05,398
which she will direct,
produzir e estrelar, naturalmente,
28
00:01:06,866 --> 00:01:08,268
com o encorajamento de Fiona,
29
00:01:08,301 --> 00:01:10,904
Escrevi um guia para o meu novo currículo.
30
00:01:10,937 --> 00:01
When Calls the Heart 12x7 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário