1 00:00:10,632 --> 00:00:13,468 Tem sido um longo caminho, mas acho que estamos lá. 2 00:00:13,568 --> 00:00:15,536 Você tem um embrião viável. 3 00:00:15,537 --> 00:00:18,407 - Tem certeza? - Tenho tanta certeza quanto posso. 4 00:00:18,727 --> 00:00:22,063 Nós descartamos qualquer grande anomalias cromossômicas, 5 00:00:22,163 --> 00:00:25,066 e as condições de gene único podemos filtrar. 6 00:00:25,166 --> 00:00:27,636 Enquanto a implantação é bem sucedido, 7 00:00:27,736 --> 00:00:29,737 você pode ter uma gravidez viável. 8 00:00:32,508 --> 00:00:34,209 Uau. 9 00:00:34,310 --> 00:00:36,678 Isso é, ah... 10 00:00:36,778 --> 00:00:38,913 Obrigado. 11 00:00:38,914 --> 00:00:40,749 Obrigado. 12 00:00:40,849 --> 00:00:42,694 preciso ligar para meu marido e conte-lhe as boas novas. 13 00:00:42,718 --> 00:00:44,886 - Claro. - Obrigado. 14 00:00:44,986 --> 00:00:46,955 De nada. 15 00:00:59,535 --> 00:01:01,002 Hã. Gêmeos idênticos. 16 00:01:01,102 --> 00:01:02,938 Vocês fazem tudo juntos? 17 00:01:03,038 --> 00:01:05,774 - Eu me inscrevi aqui primeiro. - Temos especialidades diferentes. 18 00:01:06,575 --> 00:01:08,444 Algo me diz Dr. Watson vai ter 19 00:01:08,577 --> 00:01:10,111 um dia de campo com vocês dois. 20 00:01:10,211 --> 00:01:12,381 Bem, não tenho certeza do que isso significa, 21 00:01:12,481 --> 00:01:14,249 mas espero utilizar O trabalho do Dr. 22 00:01:14,350 --> 00:01:15,917 nas vias imunológicas para combater infecções. 23 00:01:16,017 --> 00:01:17,629 Eu estava pensando em algo semelhante. 24 00:01:17,653 --> 00:01:19,286 Você é imunologista? Eu também. E reumatologia. 25 00:01:19,287 --> 00:01:20,989 Estou com embarque duplo. 26 00:01:21,122 --> 00:01:23,157 - Sou uma doença infecciosa, na verdade. - Oh. 27 00:01:23,158 --> 00:01:24,560 Interessante. 28 00:01:24,660 --> 00:01:26,962 Talvez possamos trabalhar em um projeto juntos. 29 00:01:28,296 --> 00:01:31,299 Todo mundo diz que Watson é bom e justo... 30 00:01:31,400 --> 00:01:32,668 Claramente em competição. 31 00:01:33,402 --> 00:01:36,170 Devemos fazer uma aposta sobre quem é cortado primeiro? 32 00:01:36,171 --> 00:01:38,673 Por que ele contrataria todos nós só para se virar e cortar um? 33 00:01:38,674 --> 00:01:41,176 Oh, deixe-me adivinhar, medicina de família? 34 00:01:41,309 --> 00:01:42,544 Não muito longe. 35 00:01:43,278 --> 00:01:44,311 Medicina funcional. 36 00:01:44,312 --> 00:01:47,182 Ah. OK. 37 00:01:47,282 --> 00:01:48,817 Deixe-me ajudá-lo a entender. 38 00:01:48,950 --> 00:01:51,387 Watson também tem 39 00:01:51,487 --> 00:01:54,189 poucas mesas ou 40 00:01:54,322 --> 00:01:55,691 muitos companheiros, 41 00:01:55,791 --> 00:01:58,660 e ele teve bastante tempo para conseguir outra mesa. 42 00:01:58,760 --> 00:02:00,328 Ou talvez 43 00:02:00,429 --> 00:02:02,163 é uma situação de mesa quente. 44 00:02:02,297 --> 00:02:04,666 Então, você é um tipo "copo meio cheio". Entendi. 45 00:02:06,201 --> 00:02:08,704 Pronto para nosso primeiro dia oficial, chefe? 46 00:02:08,804 --> 00:02:10,204 Eu sou. 47 00:02:10,205 --> 00:02:12,007 Só tenho que fazer um pouco de decoração primeiro. 48 00:02:12,140 --> 00:02:13,842 O violino de Holmes. 49 00:02:13,942 --> 00:02:16,711 Parece que ele poderia simplesmente entrar, 50 00:02:16,712 --> 00:02:20,215 toque-nos uma música, resolver um ou dois mistérios. 51 00:02:20,348 --> 00:02:22,384 Sim, eu gostaria que ele pudesse. 52 00:02:22,484 --> 00:02:25,421 Teremos apenas que honrar sua memória com nosso trabalho. 53 00:02:25,521 --> 00:02:26,521 Companheiros já estão aqui? 54 00:02:26,522 --> 00:02:29,023 No bullpen. 55 00:02:29,024 --> 00:02:32,694 Uma preocupação. Você me perguntou para encomendar quatro mesas. 56 00:02:32,828 --> 00:02:34,396 São cinco companheiros. 57 00:02:35,230 --> 00:02:36,230 Hum. 58 00:02:39,668 --> 00:02:41,903 Parece esta mesa já foi reivindicado. 59 00:02:42,037 --> 00:02:43,138 É meu. 60 00:02:43,905 --> 00:02:46,341 Estou aqui há uma semana, trabalhando em nosso primeiro caso. 61 00:02:46,442 --> 00:02:48,544 Pensei em me sentir em casa. 62 00:02:48,644 --> 00:02:51,547 Tenho certeza que vocês quatro podem fazer as outras três mesas funcionam. 63 00:02:51,680 --> 00:02:53,381 Quem corta é você, não é? 64 00:02:53,515 --> 00:02:55,617 Paula Barajas. Especialista cirúrgico. 65 00:02:55,717 --> 00:02:57,185 Ingrid Derian, neurologista. 66 00:02:57,285 --> 00:03:00,456 Minha aposta é Miss Copo Meio Cheio é o primeiro a ir. 67 00:03:01,423 --> 00:03:03,792 Ninguém vai a lugar nenhum. 68 00:03:03,892 --> 00:03:05,225 E não me subestime. 69 00:03:05,226 --> 00:03:06,895 Companheiros. 70 00:03:07,028 --> 00:03:08,729 Bom dia. 71 00:03:08,730 --> 00:03:12,768 Feliz primeiro dia. Bem-vindo. Et cetera, et cetera. 72 00:03:12,901 --> 00:03:15,671 Por que não nos encontramos na sala de conferências? 73 00:03:18,740 --> 00:03:21,643 Kyren Garner. 16. 74 00:03:21,743 --> 00:03:24,079 Ele tem sido meu paciente desde antes de seu nascimento. 75 00:03:24,179 --> 00:03:27,616 Eu trabalhei com os pais dele durante minha bolsa de genética 76 00:03:27,749 --> 00:03:28,916 para ajudá-los a conceber. 77 00:03:28,917 --> 00:03:30,051 Então, qual é o problema dele? 78 00:03:30,852 --> 00:03:33,212 Eu apenas presumo que deve haver uma condição genética rara em jogo 79 00:03:33,254 --> 00:03:35,223 se estamos aqui discutindo sobre ele 16 anos depois. 80 00:03:35,323 --> 00:03:37,424 Isso é correto, Dr. Você está meio certo. 81 00:03:37,425 --> 00:03:40,761 Kyren tem associação VACTERL. 82 00:03:40,762 --> 00:03:43,264 Pacientes VACTERL tem múltiplas anomalias. 83 00:03:43,398 --> 00:03:44,599 O nome é uma sigla. 84 00:03:44,600 --> 00:03:45,843 É um distúrbio que realmente significa 85 00:03:45,867 --> 00:03:47,168 "um monte de distúrbios." 86 00:03:47,268 --> 00:03:48,936 Cada letra representa uma parte diferente do corpo 87 00:03:48,937 --> 00:03:50,682 - isso pode ser afetado. - Mas não é genético. 88 00:03:50,706 --> 00:03:52,717 Não há uma causa clara, e como você não pode testar isso, 89 00:03:52,741 --> 00:03:54,209 é difícil diagnosticar no pré-natal. 90 00:03:54,309 --> 00:03:55,476 Correto. 91 00:03:55,477 --> 00:03:58,079 Sabíamos que Kyren tinha um VSD de uma ultrassonografia. 92 00:03:58,179 --> 00:03:59,591 Então, você sabia que ele tinha um problema cardíaco, 93 00:03:59,615 --> 00:04:01,115 mas você precisa de três dessas anomalias 94 00:04:01,116 --> 00:04:02,484 ser diagnosticado com VACTERL. 95 00:04:02,584 --> 00:04:04,952 Foi no seu nascimento que aprendemos 96 00:04:04,953 --> 00:04:06,622 Kyren teve mais dois: 97 00:04:06,722 --> 00:04:09,190 uma fístula traqueoesofágica e 98 00:04:09,290 --> 00:04:11,226 uma malformação do trato gastrointestinal inferior. 99 00:04:11,326 --> 00:04:13,361 Isso lhe dá VACTERL. 100 00:04:13,461 --> 00:04:15,130 Pobre garoto. 101 00:04:15,230 --> 00:04:16,632 Isso significa que ele passou por várias cirurgias 102 00:04:16,765 --> 00:04:17,833 logo depois que ele nasceu. 103 00:04:17,966 --> 00:04:19,568 Sim, ele fez. 104 00:04:19,668 --> 00:04:22,671 Kyren aprendeu a andar na enfermaria PEDS, 105 00:04:22,804 --> 00:04:24,805 após uma revisão do tubo G. 106 00:04:24,806 --> 00:04:27,141 E então ele comemorou seu sétimo aniversário 107 00:04:27,142 --> 00:04:28,476 aqui no UHOP assim que 108 00:04:28,577 --> 00:04:30,646 readmitiu-o por um de suas ITUs crônicas. 109 00:04:30,746 --> 00:04:32,256 Ele e sua família devo ter passado mais noites 110 00:04:32,280 --> 00:04:33,648 no hospital do que em casa. 111 00:04:33,649 --> 00:04:36,818 Bem, é principalmente ele e sua mãe agora. 112 00:04:36,952 --> 00:04:39,520 Suas necessidades médicas eram muitas para seu pai. 113 00:04:39,521 --> 00:04:43,291 Kyren passou por mais de 12 cirurgias 114 00:04:43,391 --> 00:04:45,627 apenas para simplesmente reconstruir seu corpo. 115 00:04:45,727 --> 00:04:47,729 E mesmo assim, a
Deixe um comentário