1 00:01:59,500 --> 00:02:01,940 Olá 2 00:02:15,860 --> 00:02:17,780 Olá? 3 00:02:44,700 --> 00:02:49,580 Opa! Onde você está? 4 00:02:49,780 --> 00:02:52,380 Em comemoração 5 00:02:52,580 --> 00:02:55,380 Bem 6 00:02:56,900 --> 00:03:00,740 Os policiais da associação da associação convida você a participar da AGM. '' 7 00:03:00,940 --> 00:03:06,540 '' Investindo o aposentado deste ano Bem -vindo aos novos membros '' 8 00:03:06,740 --> 00:03:10,940 '' Buffet com dança. Ystad Saltsjöbad '' Continue assim? 9 00:03:11,140 --> 00:03:14,740 Eu fiz isso em 30 anos de tradição e dever 10 00:03:15,420 --> 00:03:18,100 -Precisar de ajuda? -Sim 11 00:03:18,300 --> 00:03:23,940 LDAG está em Ystad. Não parece bom se eu estiver ausente 12 00:03:24,140 --> 00:03:30,100 Eu não te vi como um homem de tradição e dever, certo. 13 00:03:30,300 --> 00:03:34,020 -Que quem você vai? "Eu não ia atormentar outra pessoa. 14 00:03:34,220 --> 00:03:37,500 Eu não te atormentaria ... 15 00:03:37,700 --> 00:03:41,820 Não tenho nada de especial para mim hoje. 16 00:03:43,340 --> 00:03:47,620 Isso é Fodendo chato tilställningar. 17 00:03:47,820 --> 00:03:50,540 Para um estranho, eles são mortais. 18 00:03:50,740 --> 00:03:55,420 -É champanhe? -Sim, eu acho. 19 00:03:55,980 --> 00:03:58,420 Se você não tiver êxito, então? 20 00:03:58,620 --> 00:04:03,500 Eu não estaria de uniforme na rua depois de 20 anos. 21 00:04:03,700 --> 00:04:07,300 Se todo mundo era tão vaidoso que você ... 22 00:04:07,500 --> 00:04:10,980 "Não está errado em seus uniformes. -Jo. 23 00:04:11,180 --> 00:04:16,900 Ok, é muito feio. Mas sério ... 24 00:04:17,100 --> 00:04:21,060 Se todos pensavam como você A polícia viria. 25 00:04:21,260 --> 00:04:24,660 Alguns devem, é claro, Palla Para trabalhar na vida real 26 00:04:24,860 --> 00:04:28,100 Sim, e quem deve agradecer a eles? 27 00:04:28,300 --> 00:04:32,820 -Quante o Svartman? "Não é sobre o 28 00:04:33,020 --> 00:04:37,700 -Wallander não serve não fortuna. -Não, mas um pouco mais. 29 00:04:37,900 --> 00:04:41,220 É claro que ele não tem uniforme. 30 00:04:42,540 --> 00:04:46,460 -Que diabos! -O quase visível. 31 00:04:46,660 --> 00:04:50,140 Pare de ser um covarde tão fodidamente. 32 00:05:00,460 --> 00:05:03,660 Tudo bem 33 00:05:09,460 --> 00:05:12,420 Tudo bem, cavalo fino. 34 00:05:17,940 --> 00:05:21,980 Calma, vá com calma Mas Deus, o que é isso? 35 00:05:22,180 --> 00:05:25,020 Há algo na água. 36 00:05:28,740 --> 00:05:31,380 Agradecer 37 00:05:33,420 --> 00:05:36,300 -Ei. -Ei. 38 00:05:37,940 --> 00:05:41,460 -As, saltos. -Sim. 39 00:05:41,620 --> 00:05:46,660 Um copo de Eu acho que preciso em breve. 40 00:05:48,580 --> 00:05:51,780 Nämen! Kurt! 41 00:05:51,980 --> 00:05:55,620 -Ei "Não foi ontem. 42 00:05:55,820 --> 00:06:02,780 Katarina. Sven, desertores Agora, no setor de segurança 43 00:06:02,980 --> 00:06:07,500 -essa é minha esposa Mette. -Catherine. 44 00:06:07,700 --> 00:06:12,940 Sim, eu sou um desertor E muito feliz com isso. 45 00:06:13,140 --> 00:06:16,780 Eu ainda sou convidado aqui - e disse que 46 00:06:16,980 --> 00:06:22,100 Mette queria ir a uma festa. Onde está você? 47 00:06:22,300 --> 00:06:26,420 "Acabamos de conseguir. -V estava pensando bem que ... 48 00:06:26,620 --> 00:06:30,340 Ali, talvez? 49 00:06:35,180 --> 00:06:39,900 Você está brincando, é Maundy quinta -feira. Martinsson está de plantão. 50 00:06:40,100 --> 00:06:44,180 Então terá alguém para falar sobre isso para Martinsson. 51 00:06:44,380 --> 00:06:49,420 Wallander está de licença e não atende o telefone dele. 52 00:06:49,620 --> 00:06:52,860 Lsabelle e Pontus estão em curso. 53 00:06:53,060 --> 00:06:56,820 O que devo fazer? Vá lá sozinho? 54 00:06:58,540 --> 00:07:01,180 Você pode levá -lo na estrada? 55 00:07:01,380 --> 00:07:06,740 Eu como cordeiro com a sogra. A família está sentada no carro. 56 00:07:06,940 --> 00:07:11,860 Claro, eu posso parar em um cadáver a caminho da mãe. 5
Deixe um comentário