1 00:00:48,700 --> 00:00:51,612 -Não, não suba. -Quem é? 2 00:00:51,780 --> 00:00:54,931 Não sei. 3 00:00:58,140 --> 00:01:01,815 -Droga! -Tome cuidado. 4 00:03:46,220 --> 00:03:49,053 Bravo! 5 00:04:15,860 --> 00:04:20,980 Oi! Você deixou cair sua carteira. 6 00:04:23,100 --> 00:04:25,853 Obrigado. 7 00:04:34,980 --> 00:04:38,097 <i>Hallo, com licença ... </i></i> 8 00:04:38,260 --> 00:04:41,696 <i>Eu só quero te agradecer Para um show maravilhoso. </i></i> 9 00:04:41,860 --> 00:04:46,297 -há um problema? -T está tudo bem, Alex. Está tudo bem. 10 00:04:46,460 --> 00:04:50,499 -O que você disse? -Eu só queria agradecer pelo show. 11 00:04:50,660 --> 00:04:54,573 -Muito obrigado. Olá. -Oi. 12 00:05:39,060 --> 00:05:41,130 Eles fizeram isso ... 13 00:05:41,300 --> 00:05:43,655 Quem é '' eles ''? 14 00:05:43,820 --> 00:05:47,779 Ambulância! Inferno sangrento! 15 00:06:05,380 --> 00:06:09,293 -Você vai ao hospital? -Não, caramba. 16 00:06:09,460 --> 00:06:14,534 -Você conhece a mulher? -Não. 17 00:06:14,700 --> 00:06:19,137 Ela é uma violoncelista. Eu estava no show. Ela saiu. 18 00:06:19,300 --> 00:06:23,134 -Shit, apenas explodiu. -Kurt! Kurt Wallander! 19 00:06:23,300 --> 00:06:27,532 Eu encontrei um alarme no carro. 20 00:06:27,700 --> 00:06:31,409 -Proteção àwitness? -Sim, pertence à polícia de Malmö. 21 00:06:31,580 --> 00:06:35,368 -Eu vou chamá -los. -Faça isso. 22 00:06:35,540 --> 00:06:40,489 -Nyberg! O que você diz? -Im cheira a Lewisdeg. 23 00:06:40,660 --> 00:06:46,929 Eu diria duas onças, mal alvo e com baixos níveis de nitrometano. 24 00:06:47,100 --> 00:06:53,255 Se fosse feito certo, o estacionamento Teria explodido 25 00:06:53,420 --> 00:06:57,049 para o inferno - e você não teria ido a lugar nenhum. 26 00:06:57,220 --> 00:07:02,613 Leve -me ao hospital. Rapidamente. 27 00:07:07,980 --> 00:07:12,019 Ela está inconsciente. Não sabemos o quão grave é o dano. 28 00:07:12,180 --> 00:07:17,493 -O que é o dano? -COncussion, queimaduras ... 29 00:07:17,660 --> 00:07:21,778 -... feridas nas pernas e mãos. -Shit, suas mãos. 30 00:07:21,940 --> 00:07:26,809 -S Provavelmente não é um risco de amputação. -Ela é um músico! 31 00:07:26,980 --> 00:07:30,336 Estamos fazendo tudo o que podemos. Eu prometo. 32 00:07:30,500 --> 00:07:34,778 -Cala -me quando ela acordar. -Você deveria ter as suas mãos enfaixadas. 33 00:07:34,940 --> 00:07:39,092 -Exemos mais tarde. -Come para mim, vou ajudá -lo. -OK. 34 00:07:39,260 --> 00:07:42,491 Isabelle! O que ele disse? 35 00:07:42,660 --> 00:07:44,969 Nada. Ele está em choque. 36 00:07:45,140 --> 00:07:47,859 -Você está sob custódia? -Sim. 37 00:07:48,020 --> 00:07:53,219 Alguém tentou matá -la com um carro bomba. 38 00:08:41,580 --> 00:08:47,894 Olá! Eu sou da investigação criminal. Procurando Irina Konchalevska. 39 00:08:48,060 --> 00:08:50,130 Quarto três. 40 00:08:50,300 --> 00:08:54,612 -Que que eu sou? -Polícia. Há um policial lá. 41 00:08:54,780 --> 00:08:59,058 Obrigado, agora você me disse que um velho está sentado lá. 42 00:08:59,220 --> 00:09:02,815 Demanda para ver um ID da próxima vez. 43 00:09:02,980 --> 00:09:07,098 Não tem ninguém da polícia em Ystad te disse o que está acontecendo? 44 00:09:13,900 --> 00:09:17,176 -Você não pode entrar aqui! -Quieto. 45 00:09:17,340 --> 00:09:22,016 Vou pegar meu cartão de identificação na esquerda do bolso interno. 46 00:09:22,180 --> 00:09:27,538 Está quieto durante a noite? Sem anões de circo russo ...? 47 00:09:29,300 --> 00:09:32,417 Bang, você está morto! 48 00:09:32,580 --> 00:09:35,492 Investigação criminal, unidade especial. 49 00:09:35,660 --> 00:09:42,213 Eles não precisam contratar pessoas caras para matá -la ... 50 00:09:43,020 --> 00:09:46,729 O departamento será fechado. Você vai sentar lá fora. 51 00:09:46,900 --> 00:09:50,051 Sem visitas civis. 52 00:09:54,260 --> 00:09:59,015 Nós nunca tivemos essa conversa. 53 00:10:01,860 --> 00:10:06,172 Você está brincando com os menin
Deixe um comentário