1
00:01:40,187 --> 00:01:43,187
-Ver algo para declarar?
"Eu já estive e trabalhei.
2
00:01:49,267 --> 00:01:52,267
-Ver algo para declarar?
-Não. Eu estive e trabalhei.
3
00:01:54,787 --> 00:01:57,787
-O que você tem em sua mochila?
-Maco e outras coisas.
4
00:01:58,107 --> 00:02:01,107
Você é amigável
E correr para meus colegas?
5
00:02:12,387 --> 00:02:15,387
-Hey, pare!
-Parar!
6
00:03:05,987 --> 00:03:08,987
Era o controle da alfândega.
7
00:03:10,027 --> 00:03:13,027
Eu procuraria mais educação. O
que você acha das minhas chances?
8
00:03:15,787 --> 00:03:18,787
Sim, você, Janne ... não é tão bom.
9
00:03:19,467 --> 00:03:22,467
Você nada no interclayer.
10
00:03:23,307 --> 00:03:26,307
O que você quer que eu diga?
Somos amigos.
11
00:03:27,067 --> 00:03:30,067
"Eu quero ser honesto.
"Eu seria um bom gerente.
12
00:03:31,027 --> 00:03:34,027
Você vai escalar dentro da
organização Você deve ser ...
13
00:03:35,587 --> 00:03:38,586
-Vamos!
-Não, ouça agora.
14
00:03:38,587 --> 00:03:41,587
Você deve ser assassino de bunda
ou alcançar descobertas notáveis.
15
00:03:44,667 --> 00:03:47,667
-Você gosta disso?
-Você esqueceu de algo: um porco.
16
00:03:50,867 --> 00:03:53,867
Você está certo, eu
esqueci uma coisa: contatos.
17
00:03:56,347 --> 00:03:59,347
Não amigos e outras coisas, sem
um nome que captura o interesse.
18
00:04:01,307 --> 00:04:04,307
O que faz seu chefe
Se suas ambições?
19
00:04:04,507 --> 00:04:07,507
-Wallander? "Ele é do
tipo que estou falando.
20
00:04:08,667 --> 00:04:11,667
Você recomendaria Wallander
Então aumentaria suas chances.
21
00:04:32,107 --> 00:04:35,107
Ei, ei! Você!
22
00:04:40,667 --> 00:04:43,667
Olá!
Você não pode correr por aqui!
23
00:04:46,227 --> 00:04:49,227
É reserva natural.
Além disso, você não tem supressão de interferência.
24
00:04:51,867 --> 00:04:54,867
Não se pode nem mesmo
Ouça o rádio ou assistindo televisão.
25
00:04:56,427 --> 00:04:59,427
Sim ... meu aniversário hoje.
Eu consegui um presente para o pai.
26
00:05:03,667 --> 00:05:06,667
Sim, sim ... parabéns!
27
00:05:06,987 --> 00:05:09,987
Agora, corra de volta, reto!
28
00:05:10,507 --> 00:05:13,507
Ou, registre -se
para um clube de motocicletas. Entender?
29
00:05:14,987 --> 00:05:17,866
Bom.
30
00:05:17,867 --> 00:05:20,867
Agora Jussi também estava com medo ... Jussi!
31
00:05:21,347 --> 00:05:24,347
Jussi!
32
00:05:47,707 --> 00:05:50,707
Kurt? Olá. Elias acabou de ligar.
Ele enche doze do dia e fez -
33
00:05:54,627 --> 00:05:57,627
-Test Gift
Ele recebeu de seu pai.
34
00:05:57,907 --> 00:06:00,907
Eu não o vi;
Ele estava com o capacete.
35
00:06:01,667 --> 00:06:04,667
É um pouco sensível agora ...
Skane é uma merda.
36
00:06:06,987 --> 00:06:09,546
-O que?
-Suck.
37
00:06:09,547 --> 00:06:12,546
-Vue você não ouviu falar disso?
-Não.
38
00:06:12,547 --> 00:06:15,547
Elias sente falta do pai dela
E pense bem que tudo é minha culpa.
39
00:06:21,747 --> 00:06:24,747
Desculpe, estou atrasado.
40
00:06:25,947 --> 00:06:28,947
É porque você excluiu
Sua camisa hoje?
41
00:06:30,467 --> 00:06:33,467
Bull terrier atacou garota
Quando ela vinha da escola.
42
00:06:35,467 --> 00:06:38,467
Ela agora contratou uma doença
o que é raro em humanos.
43
00:06:41,027 --> 00:06:44,027
-Leishmania.
Conversação-suco. O que é?
44
00:06:44,907 --> 00:06:47,907
Um parasita raramente
ser transmitido através de picadas de cachorro.
45
00:06:49,787 --> 00:06:52,787
"É comum entre os cães.
-O cachorro que mordeu a garota ...
46
00:06:54,987 --> 00:06:57,987
... são abatidos, mas vai De
uma ninhada Gråimporterad.
47
00:06:58,547 --> 00:07:01,547
-Vomos sabemos onde os outros cães
lá? "Temos endereços de três proprietários.
48
00:07:03,267 --> 00:07:06,267
Leve os cães ao veterinário
e Olha quem os importou.
49
00:07:08,787 --> 00:07:11,787
Por que estamos lá?
Estou aqui para me ensinar.
50
00:07:12,147 --> 00:07:15,147
-Não não pode levar os motoristas de
cachorro? "Eles são emprestados à
Wallander Sweden 2x3 PTBR NORDiSC (Download)
Deixe um comentário