1 00:02:06,694 --> 00:02:11,699 Eu estive em contato com Seu oficial de liberdade condicional, Anders Beije ... 2 00:02:12,992 --> 00:02:14,410 E? 3 00:02:14,493 --> 00:02:18,622 - Ele diz que tudo está indo bem. - Isso é. 4 00:02:21,917 --> 00:02:27,840 Fantasias sexuais? Você não teve Pensamentos compulsivos sobre meninos? 5 00:02:27,923 --> 00:02:30,468 Não, eu não tenho. 6 00:02:30,593 --> 00:02:32,762 Estou focando em outras coisas. 7 00:02:34,722 --> 00:02:36,140 Bom. 8 00:03:03,876 --> 00:03:05,711 Olá? Oi. 9 00:03:08,464 --> 00:03:12,760 Você não pode perguntar isso de mim. Eu não vou fazer isso. 10 00:03:47,920 --> 00:03:49,547 Albin? 11 00:03:57,722 --> 00:03:59,473 Albin?! 12 00:04:01,684 --> 00:04:04,478 Apenas fique aqui. 13 00:04:09,275 --> 00:04:10,985 Albin? 14 00:04:14,739 --> 00:04:16,574 Albin! 15 00:04:27,335 --> 00:04:30,546 Bom menino. Há um bom menino. 16 00:04:36,761 --> 00:04:38,721 Wallander falando. 17 00:04:41,891 --> 00:04:43,309 Quando? 18 00:05:04,372 --> 00:05:08,292 Eu gostaria que você pensasse sobre Para onde Albin costuma ir. 19 00:05:08,376 --> 00:05:12,338 - vizinhos, amigos ... - Nós chamamos todo mundo. 20 00:05:12,380 --> 00:05:17,176 Ele não teria ido para um amigo. Não hoje. 21 00:05:17,301 --> 00:05:21,430 Ele conseguiu um daqueles Playstations para seu aniversário ontem. 22 00:05:21,555 --> 00:05:23,766 - Quantos anos ele tinha? - Seis. 23 00:05:23,849 --> 00:05:26,185 Ele nem mesmo quero sair esta manhã. 24 00:05:26,310 --> 00:05:29,397 Ele o queria e Viktor para ficar aqui e brincar. 25 00:05:29,522 --> 00:05:32,274 - Viktor? - Seu irmão mais velho. 26 00:05:32,316 --> 00:05:36,779 Você tem uma foto de Albin que eu poderia pedir emprestado? 27 00:05:47,081 --> 00:05:49,667 - É recente? - Sim. 28 00:05:54,463 --> 00:06:01,220 Como regra geral, tudo faltando As crianças são encontradas dentro de 24 horas. 29 00:06:02,221 --> 00:06:05,808 Ileso. Bem, faça tudo o que podemos. 30 00:06:43,471 --> 00:06:47,725 - Você está fora? - Você tem algo que precisa de postar? 31 00:06:47,850 --> 00:06:49,935 Desculpe? 32 00:06:50,019 --> 00:06:54,023 Você tem algo que precisa de postar? Estou indo para os correios. 33 00:06:54,148 --> 00:06:55,649 Não. 34 00:07:18,798 --> 00:07:20,216 Albin! 35 00:07:30,309 --> 00:07:31,977 Albin! 36 00:07:34,480 --> 00:07:36,190 Albin! 37 00:08:15,771 --> 00:08:20,776 Albin desapareceu entre 1,00 e 1,30 ontem à tarde. 38 00:08:20,860 --> 00:08:24,071 Os serviços de resgate Estaram fora a noite toda, mas não encontraram nada. 39 00:08:24,113 --> 00:08:26,323 Há uma nova pesquisa esta manhã. 40 00:08:26,449 --> 00:08:28,284 - Alguma notícia disso? - Não. 41 00:08:28,325 --> 00:08:32,121 Mas deve haver 20 vizinhos Quem se ofereceu. 42 00:08:32,246 --> 00:08:34,957 Pontus e Isabelle, Você continua a casa em casa. 43 00:08:35,041 --> 00:08:37,501 Alguém deve ter visto algo. 44 00:08:37,543 --> 00:08:42,631 Continuarei com o centro do dia ou berçário, ou o que eles chamam agora. 45 00:08:42,757 --> 00:08:45,551 - Grupo pré-escolar. - Grupo pré-escolar. 46 00:08:45,634 --> 00:08:49,096 É evidente que é uma corrida contra o tempo ... 47 00:08:50,306 --> 00:08:52,391 Alguma dúvida? 48 00:08:52,475 --> 00:08:55,311 Não. Então, vamos rachaduras. 49 00:09:00,358 --> 00:09:03,110 Claro que não contei a ninguém. 50 00:09:03,235 --> 00:09:06,489 Como diabos faria Eu explico algo assim? 51 00:09:06,572 --> 00:09:09,617 Não sei! Não sei o que diabos fazer! 52 00:09:09,742 --> 00:09:11,535 O que? 53 00:09:11,577 --> 00:09:14,246 Então, o que você teria feito? 54 00:09:15,748 --> 00:09:18,876 Olha, eu tenho que desligar. Vamos conversar mais tarde. 55 00:09:21,420 --> 00:09:23,089 - Oi. - Oi. 56 00:09:23,130 --> 00:09:26,801 - Eu tenho alguns desses pães que você gosta. - Que doce ... 57 00:09:28,886 --> 00:09:32,264 Normalmente, Há dois de nós com as crianças. 58 00:09:32,306 --> 00:09:36,352 - Quero dizer, se ninguém está doente, é isso. - Como ontem. 59 00:09:36,435 --> 00:09:41,774 Tentamos entrar em temperatura, mas em tal Aviso curto e com nosso orçamento ... 60 00:09:44,860 --> 00:09:46,862 - Oi. - Oi. 61 00:09:47,863 --> 00:09:49,532 Eu sou Rebecka. 62 00:09:49,615 --> 00:09:52,827 - meu namorado pode entrar? - Claro. 63 00:09:55,162 --> 00:09:58,082 Kurt Wallander. Polícia de Ystad. 64 00:09:58,165 --> 00:10:01,585 Então você não o encontrou, eu pego. 65 00:10:01,669 --> 00:10:03,087 Não. 66 00:10:06,882 --> 00:10:11,679 Então você estava sozinho lá fora com as crianças mas não viu nada suspeito. 67 00:10:11,721 --> 00:10:14,849 Não. Como eu disse. Nada. 68 00:10:14,932 --> 00:10:19,353 Nenhuma pessoa não autorizada, nada fora do comum? 69 00:10:19,395 --> 00:10:22,314 Eu estava com eles o tempo todo. 70 00:10:27,069 --> 00:10:31,157 - Oi. Eram da polícia de Ystad. - Você viu esse garoto? 71 00:10:32,867 --> 00:10:37,872 Não é isso ... Landsbergis o mais novo? Albert ... Albin. 72 00:10:37,955 --> 00:10:40,458 - Albin. - Ele desapareceu de, er ... 73 00:10:40,583 --> 00:10:45,171 - Klöverkullen pré-escolar. Ontem. - Oh, Jesus. 74 00:10:45,212 --> 00:10:48,674 - desapareceu? - Você notou algo estranho? 75 00:10:48,758 --> 00:10:51,427 Ontem à noite ou tarde. 76 00:10:51,469 --> 00:10:56,223 - Sem carros estranhos, pessoal ... - Não, acho que não. 77 00:10:56,349 --> 00:11:01,729 - Se você se lembra ou ouvir algo ... - Vou ligar para você, é claro. 78 00:11:01,771 --> 00:11:03,230 Obrigado. 79 00:11:27,880 --> 00:11:32,051 - Você reconhece esse cara? - Espere em um segundo ... 80 00:11:35,554 --> 00:11:40,059 Ele é aquele que molestou alguns meninos pequenos, não é? 81 00:11:40,184 --> 00:11:44,313 Greger Frankman. O que, sete, oito anos atrás? 82 00:11:44,438 --> 00:11:49,318 - Mas ... ele está lá dentro, não é? - Era. Ele saiu três meses atrás. 83 00:11:50,820 --> 00:11:56,283 - Onde ele está agora? - Vivendo a 3 km de Albins Nursery. 84 00:11:56,409 --> 00:11:58,661 Bom trabalho. 85 00:11:58,744 --> 00:12:02,581 - Vá e fale com ele imediatamente. - você aposta que eu vou. 86 00:12:02,707 --> 00:12:04,166 Espere... 87 00:12:05,167 --> 00:12:07,753 - Eu disse falo com ele. - Claro. 88 00:12:21,350 --> 00:12:26,022 Oi. Polícia de Ystad. Greger Frankman pode estar em casa? 89 00:12:26,063 --> 00:12:29,066 - O que é isso? - Eu gostaria de falar com ele. 90 00:12:30,317 --> 00:12:35,948 - Meus filhos saíram em uma tarefa. - Posso entrar e esperar por ele? 91 00:12:46,876 --> 00:12:48,627 Vocês dois moram aqui? 92 00:12:48,753 --> 00:12:53,215 Greger não encontrou em lugar nenhum seu próprio desde que saiu da prisão. 93 00:12:53,257 --> 00:12:55,593 Nós nos mudamos para cá apenas recentemente. 94 00:12:57,011 --> 00:13:01,057 Os vizinhos não Facilitar a vida em nosso antigo lugar. 95 00:13:01,140 --> 00:13:04,060 O que você quer com ele? 96 00:13:04,143 --> 00:13:08,773 Gostaríamos de saber o que ele estava fazendo entre 1,00 e 1,30 ontem. 97 00:13:08,856 --> 00:13:11,359 Ele estava aqui, comigo. 98 00:13:11,484 --> 00:13:15,363 - Ele estava agora? - Ele voltou no ônibus das 1 horas. 99 00:13:15,488 --> 00:13:19,867 - O que ele estava fazendo na cidade? - Ele foi ao médico ... 100 00:13:19,909 --> 00:13:22,328 Qual médico? 101 00:13:23,663 --> 00:13:28,501 Greger vê um psicólogo. Quem o ajuda. 102 00:13:28,584 --> 00:13:33,923 Ele não é o único que precisa de um psicólogo. As crianças que ele molestou também. 103 00:13:34,048 --> 00:13:38,094 O que você quer conosco? Não estavam incomodando ninguém. 104 00:13:40,429 --> 00:13:44,517 Este é o Albin Landberg, 6 anos. 105 00:13:44,600 --> 00:13:49,563 Ele desapareceu de uma pré-escola por aqui ontem à tarde. 106 00:13:53,275 --> 00:13:57,405 A polícia está aqui. Sobre um menino desaparecido. 107 00:14:00,908 --> 00:14:05,287 - Você não deveria estar almoçando? - Claro... 108 00:14:05,329 --> 00:14:07,707 Você reconhece esse garoto? 109 00:14:09,
Deixe um comentário