Wallander Sweden 2×2

1
00:02:06,694 --> 00:02:11,699
Eu estive em contato com Seu oficial
de liberdade condicional, Anders Beije ...

2
00:02:12,992 --> 00:02:14,410
E?

3
00:02:14,493 --> 00:02:18,622
- Ele diz que tudo está indo bem.
- Isso é.

4
00:02:21,917 --> 00:02:27,840
Fantasias sexuais? Você não teve
Pensamentos compulsivos sobre meninos?

5
00:02:27,923 --> 00:02:30,468
Não, eu não tenho.

6
00:02:30,593 --> 00:02:32,762
Estou focando em outras coisas.

7
00:02:34,722 --> 00:02:36,140
Bom.

8
00:03:03,876 --> 00:03:05,711
Olá? Oi.

9
00:03:08,464 --> 00:03:12,760
Você não pode perguntar isso
de mim. Eu não vou fazer isso.

10
00:03:47,920 --> 00:03:49,547
Albin?

11
00:03:57,722 --> 00:03:59,473
Albin?!

12
00:04:01,684 --> 00:04:04,478
Apenas fique aqui.

13
00:04:09,275 --> 00:04:10,985
Albin?

14
00:04:14,739 --> 00:04:16,574
Albin!

15
00:04:27,335 --> 00:04:30,546
Bom menino. Há um bom menino.

16
00:04:36,761 --> 00:04:38,721
Wallander falando.

17
00:04:41,891 --> 00:04:43,309
Quando?

18
00:05:04,372 --> 00:05:08,292
Eu gostaria que você pensasse
sobre Para onde Albin costuma ir.

19
00:05:08,376 --> 00:05:12,338
- vizinhos, amigos ...
- Nós chamamos todo mundo.

20
00:05:12,380 --> 00:05:17,176
Ele não teria ido
para um amigo. Não hoje.

21
00:05:17,301 --> 00:05:21,430
Ele conseguiu um daqueles
Playstations para seu aniversário ontem.

22
00:05:21,555 --> 00:05:23,766
- Quantos anos ele tinha?
- Seis.

23
00:05:23,849 --> 00:05:26,185
Ele nem mesmo
quero sair esta manhã.

24
00:05:26,310 --> 00:05:29,397
Ele o queria e Viktor
para ficar aqui e brincar.

25
00:05:29,522 --> 00:05:32,274
- Viktor?
- Seu irmão mais velho.

26
00:05:32,316 --> 00:05:36,779
Você tem uma foto de Albin
que eu poderia pedir emprestado?

27
00:05:47,081 --> 00:05:49,667
- É recente?
- Sim.

28
00:05:54,463 --> 00:06:01,220
Como regra geral, tudo faltando As crianças
são encontradas dentro de 24 horas.

29
00:06:02,221 --> 00:06:05,808
Ileso.
Bem, faça tudo o que podemos.

30
00:06:43,471 --> 00:06:47,725
- Você está fora?
- Você tem algo que precisa de postar?

31
00:06:47,850 --> 00:06:49,935
Desculpe?

32
00:06:50,019 --> 00:06:54,023
Você tem algo que precisa de
postar? Estou indo para os correios.

33
00:06:54,148 --> 00:06:55,649
Não.

34
00:07:18,798 --> 00:07:20,216
Albin!

35
00:07:30,309 --> 00:07:31,977
Albin!

36
00:07:34,480 --> 00:07:36,190
Albin!

37
00:08:15,771 --> 00:08:20,776
Albin desapareceu entre
1,00 e 1,30 ontem à tarde.

38
00:08:20,860 --> 00:08:24,071
Os serviços de resgate Estaram fora a
noite toda, mas não encontraram nada.

39
00:08:24,113 --> 00:08:26,323
Há uma nova pesquisa esta manhã.

40
00:08:26,449 --> 00:08:28,284
- Alguma notícia disso?
- Não.

41
00:08:28,325 --> 00:08:32,121
Mas deve haver 20
vizinhos Quem se ofereceu.

42
00:08:32,246 --> 00:08:34,957
Pontus e Isabelle, Você
continua a casa em casa.

43
00:08:35,041 --> 00:08:37,501
Alguém deve ter visto algo.

44
00:08:37,543 --> 00:08:42,631
Continuarei com o centro do dia ou
berçário, ou o que eles chamam agora.

45
00:08:42,757 --> 00:08:45,551
- Grupo pré-escolar.
- Grupo pré-escolar.

46
00:08:45,634 --> 00:08:49,096
É evidente que é uma
corrida contra o tempo ...

47
00:08:50,306 --> 00:08:52,391
Alguma dúvida?

48
00:08:52,475 --> 00:08:55,311
Não. Então, vamos rachaduras.

49
00:09:00,358 --> 00:09:03,110
Claro que não contei a ninguém.

50
00:09:03,235 --> 00:09:06,489
Como diabos faria
Eu explico algo assim?

51
00:09:06,572 --> 00:09:09,617
Não sei! Não sei
o que diabos fazer!

52
00:09:09,742 --> 00:09:11,535
O que?

53
00:09:11,577 --> 00:09:14,246
Então, o que você teria feito?

54
00:09:15,748 --> 00:09:18,876
Olha, eu tenho que desligar.
Vamos conversar mais tarde.

55
00:09:21,420 --> 00:09:23,089
- Oi.
- Oi.

56
00:09:23,130 --> 00:09:26,801
- Eu tenho alguns desses pães que você gosta.
- Que doce ...

57
00:09:28,886 --> 00:09:32,264
Normalmente, Há dois
de nós com as crianças.

58
00:09:32,306 --> 00:09:36,352
- Quero dizer, se ninguém está doente, é isso.
- Como ontem.

59
00:09:36,435 --> 00:09:41,774
Tentamos entrar em temperatura, mas em
tal Aviso curto e com nosso orçamento ...

60
00:09:44,860 --> 00:09:46,862
- Oi.
- Oi.

61
00:09:47,863 --> 00:09:49,532
Eu sou Rebecka.

62
00:09:49,615 --> 00:09:52,827
- meu namorado pode entrar?
- Claro.

63
00:09:55,162 --> 00:09:58,082
Kurt Wallander. Polícia de Ystad.

64
00:09:58,165 --> 00:10:01,585
Então você não o encontrou, eu pego.

65
00:10:01,669 --> 00:10:03,087
Não.

66
00:10:06,882 --> 00:10:11,679
Então você estava sozinho lá fora com
as crianças mas não viu nada suspeito.

67
00:10:11,721 --> 00:10:14,849
Não. Como eu disse. Nada.

68
00:10:14,932 --> 00:10:19,353
Nenhuma pessoa não
autorizada, nada fora do comum?

69
00:10:19,395 --> 00:10:22,314
Eu estava com eles o tempo todo.

70
00:10:27,069 --> 00:10:31,157
- Oi. Eram da polícia de Ystad.
- Você viu esse garoto?

71
00:10:32,867 --> 00:10:37,872
Não é isso ... Landsbergis
o mais novo? Albert ... Albin.

72
00:10:37,955 --> 00:10:40,458
- Albin.
- Ele desapareceu de, er ...

73
00:10:40,583 --> 00:10:45,171
- Klöverkullen pré-escolar. Ontem.
- Oh, Jesus.

74
00:10:45,212 --> 00:10:48,674
- desapareceu?
- Você notou algo estranho?

75
00:10:48,758 --> 00:10:51,427
Ontem à noite ou tarde.

76
00:10:51,469 --> 00:10:56,223
- Sem carros estranhos, pessoal ...
- Não, acho que não.

77
00:10:56,349 --> 00:11:01,729
- Se você se lembra ou ouvir algo ...
- Vou ligar para você, é claro.

78
00:11:01,771 --> 00:11:03,230
Obrigado.

79
00:11:27,880 --> 00:11:32,051
- Você reconhece esse cara?
- Espere em um segundo ...

80
00:11:35,554 --> 00:11:40,059
Ele é aquele que molestou
alguns meninos pequenos, não é?

81
00:11:40,184 --> 00:11:44,313
Greger Frankman. O
que, sete, oito anos atrás?

82
00:11:44,438 --> 00:11:49,318
- Mas ... ele está lá dentro, não é?
- Era. Ele saiu três meses atrás.

83
00:11:50,820 --> 00:11:56,283
- Onde ele está agora?
- Vivendo a 3 km de Albins Nursery.

84
00:11:56,409 --> 00:11:58,661
Bom trabalho.

85
00:11:58,744 --> 00:12:02,581
- Vá e fale com ele imediatamente.
- você aposta que eu vou.

86
00:12:02,707 --> 00:12:04,166
Espere...

87
00:12:05,167 --> 00:12:07,753
- Eu disse falo com ele.
- Claro.

88
00:12:21,350 --> 00:12:26,022
Oi. Polícia de Ystad. Greger
Frankman pode estar em casa?

89
00:12:26,063 --> 00:12:29,066
- O que é isso?
- Eu gostaria de falar com ele.

90
00:12:30,317 --> 00:12:35,948
- Meus filhos saíram em uma tarefa.
- Posso entrar e esperar por ele?

91
00:12:46,876 --> 00:12:48,627
Vocês dois moram aqui?

92
00:12:48,753 --> 00:12:53,215
Greger não encontrou em lugar nenhum
seu próprio desde que saiu da prisão.

93
00:12:53,257 --> 00:12:55,593
Nós nos mudamos para
cá apenas recentemente.

94
00:12:57,011 --> 00:13:01,057
Os vizinhos não Facilitar a
vida em nosso antigo lugar.

95
00:13:01,140 --> 00:13:04,060
O que você quer com ele?

96
00:13:04,143 --> 00:13:08,773
Gostaríamos de saber o que ele
estava fazendo entre 1,00 e 1,30 ontem.

97
00:13:08,856 --> 00:13:11,359
Ele estava aqui, comigo.

98
00:13:11,484 --> 00:13:15,363
- Ele estava agora?
- Ele voltou no ônibus das 1 horas.

99
00:13:15,488 --> 00:13:19,867
- O que ele estava fazendo na cidade?
- Ele foi ao médico ...

100
00:13:19,909 --> 00:13:22,328
Qual médico?

101
00:13:23,663 --> 00:13:28,501
Greger vê um
psicólogo. Quem o ajuda.

102
00:13:28,584 --> 00:13:33,923
Ele não é o único que precisa de um
psicólogo. As crianças que ele molestou também.

103
00:13:34,048 --> 00:13:38,094
O que você quer conosco? Não
estavam incomodando ninguém.

104
00:13:40,429 --> 00:13:44,517
Este é o Albin Landberg, 6 anos.

105
00:13:44,600 --> 00:13:49,563
Ele desapareceu de uma
pré-escola por aqui ontem à tarde.

106
00:13:53,275 --> 00:13:57,405
A polícia está aqui. Sobre
um menino desaparecido.

107
00:14:00,908 --> 00:14:05,287
- Você não deveria estar almoçando?
- Claro...

108
00:14:05,329 --> 00:14:07,707
Você reconhece esse garoto?

109
00:14:09,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *