1 00:01:22,843 --> 00:01:26,722 - um pouco mais perto ... obrigado. - um pouco mais ... 2 00:02:12,363 --> 00:02:15,992 Com licença? Posso ter sua atenção, por favor? 3 00:02:16,123 --> 00:02:19,160 Eu gostaria de recebê -lo na minha galeria. 4 00:02:19,283 --> 00:02:25,392 Eu orei por este momento Durante anos e finalmente está aqui. 5 00:02:25,523 --> 00:02:29,596 Robert Thuresson, Fotógrafo de guerra mundialmente famoso - está exibindo 6 00:02:29,723 --> 00:02:35,832 na Suécia para o primeiro tempo. Uma grande rodada de aplausos, por favor! 7 00:02:38,043 --> 00:02:43,879 E agora para colocá -lo na foto, Se posso dizer, aqui está o próprio Robert! 8 00:02:48,283 --> 00:02:50,114 Obrigado. 9 00:02:50,243 --> 00:02:51,881 Eu gostaria de ... 10 00:02:52,003 --> 00:02:56,758 ... para dizer o que Matisse disse uma vez. 11 00:02:56,883 --> 00:03:02,003 Eu não desejo falar; Eu prefiro Deixe minhas fotos fazer isso por mim. 12 00:03:02,123 --> 00:03:05,399 Obrigado e bem -vindo. 13 00:04:19,363 --> 00:04:23,720 - Para onde estamos indo? - Você disse que queria dar uma volta. 14 00:04:23,843 --> 00:04:28,678 Eu quis dizer "vá para um passeio", não "vá para um passeio e trabalhe". 15 00:04:28,803 --> 00:04:31,317 Quem disse que vamos trabalhar? 16 00:04:37,123 --> 00:04:40,672 Oi, Svartman. Nova casa de verão? 17 00:04:40,803 --> 00:04:45,433 Uma mulher ligou e disse A porta estava aberta, então aparecemos. 18 00:04:45,563 --> 00:04:48,635 - Alguma coisa roubada? - parece não. É estranho. 19 00:04:48,763 --> 00:04:53,553 Agora é a 2ª temporada de verão. Primeiro, os proprietários, depois os ladrões. 20 00:04:53,683 --> 00:04:56,117 Parece que alguém dormiu aqui. 21 00:04:56,243 --> 00:05:00,202 Com bom gosto também. Ele só tocou o malte único. 22 00:05:00,323 --> 00:05:02,154 Stefan? 23 00:05:02,283 --> 00:05:04,797 A chaleira está quente. 24 00:05:04,923 --> 00:05:09,360 Outro relatório inútil, Grönqvist. Thief se divide e faz chá. 25 00:05:09,483 --> 00:05:11,838 Estamos a caminho. 26 00:05:11,963 --> 00:05:14,841 - Linda, temos que ir à marina. - OK. 27 00:05:14,963 --> 00:05:17,875 - Não exagere, pessoal. - Não vamos. Tchau. 28 00:06:05,123 --> 00:06:09,992 - O que você acha? - Acidente, homicídio culposo ou suicídio. 29 00:06:11,283 --> 00:06:15,515 Eu tive um caso como este uma vez nos rebocadores. Um cara foi almoçar. 30 00:06:15,643 --> 00:06:20,512 Cairam uma laranja, dobrado para pegá -lo, bateu na cabeça, caiu e se afogou. 31 00:06:20,643 --> 00:06:24,113 - Alguém testemunhou isso? - Não, adivinhamos. 32 00:06:24,243 --> 00:06:27,679 - Talvez ele tenha sido assassinado. - Para uma laranja? 33 00:06:27,803 --> 00:06:31,762 - O que você encontrou? - Mulher, cerca de 40 anos. Vestido. 34 00:06:31,883 --> 00:06:35,034 Um pescador relatou isso uma hora atrás. 35 00:06:35,163 --> 00:06:38,633 - Alguma testemunha? - Não que saibamos. 36 00:06:38,763 --> 00:06:44,633 - Mas por que os mergulhadores? - O bote de borracha deles tem um punção. 37 00:07:03,803 --> 00:07:05,156 Obrigado. 38 00:07:05,283 --> 00:07:09,674 Não há ninguém que a reconheça? Ninguém? 39 00:07:09,803 --> 00:07:12,556 - Oi, Nyberg. - Oi, Kurt. 40 00:07:16,443 --> 00:07:22,040 Eu gostaria de uma foto do rosto dela O mais breve possível. 41 00:07:22,163 --> 00:07:24,233 Ei! 42 00:07:24,363 --> 00:07:26,558 Ei, você está lá! 43 00:07:28,123 --> 00:07:30,557 Espere! 44 00:07:33,123 --> 00:07:35,591 Pare eu disse, seu idiota sangrento! 45 00:07:36,923 --> 00:07:40,552 Veja aquele cordão? Você sabe o que isso significa? 46 00:07:40,683 --> 00:07:44,517 - Eu estava apenas curioso, ok? - seu id. 47 00:07:47,323 --> 00:07:50,838 - Vou ter que relatar isso. - Oh, vamos lá. Eu posso ajudar. 48 00:07:50,963 --> 00:07:53,557 - Como? - Eu a vi ontem à noite. 49 00:07:53,683 --> 00:07:58,279 Na abertura de Robert Thuresson na Galeria Lera. Ela estava lá. 50 00:07:58,403 --> 00:08:01,236 - Vou levar este. - Em que você está jogando? 51 00:08:01,363 --> 00:08:05,151 Você desce para a estação a cada maldita foto. OK? 52 00:08:05,283 --> 00:08:06,796 OK. 53 00:08:10,883 --> 00:08:15,479 Ela estava em alguma exposição ontem. Na Galeria Lera. 54 00:08:15,603 --> 00:08:19,721 Você pega a galeria, e você o hotel. 55 00:08:28,763 --> 00:08:30,674 Oi. 56 00:08:30,803 --> 00:08:34,079 Não estamos abertos até esta noite. 57 00:08:34,203 --> 00:08:36,239 Linda Wallander, polícia. 58 00:08:36,363 --> 00:08:38,752 Encontramos uma mulher morta na marina. 59 00:08:38,883 --> 00:08:42,353 Um fotógrafo disse Ela estava aqui em uma abertura ontem. 60 00:08:42,483 --> 00:08:48,160 Morto? Oh meu Deus. A marina? Quem? 61 00:08:48,283 --> 00:08:52,720 Morena, 40-ish. Tive um vestido de seda vermelha. 62 00:08:54,163 --> 00:08:57,075 - Dela? - Você a conhece? 63 00:08:57,203 --> 00:09:00,718 Não, mas havia uma mulher em vermelho aqui. 64 00:09:00,843 --> 00:09:05,314 Uma morena. Inglês ... ou americano. 65 00:09:05,443 --> 00:09:09,231 Ela conheceu Robert Thuresson? 66 00:09:09,363 --> 00:09:13,436 Ninguém estava sóbrio E havia muitas pessoas aqui ... 67 00:09:13,563 --> 00:09:17,875 Mas eu os vi discutindo. Ela parecia muito trabalhada. 68 00:09:18,003 --> 00:09:22,281 - Você sabe por quê? - Eu não conseguia ouvir o que eles disseram. 69 00:09:22,403 --> 00:09:24,758 Mas Robbie ficou com raiva quando a viu. 70 00:09:24,883 --> 00:09:27,078 Robbie? Conte -me mais sobre ele. 71 00:09:27,203 --> 00:09:31,276 Nós nos conhecemos desde a escola primária. 72 00:09:31,403 --> 00:09:36,796 Eu nunca saí de Ystad, Mas Robbie se tornou mundialmente famoso. 73 00:09:36,923 --> 00:09:40,120 Ele faz parte de Um departamento internacional exclusivo ... 74 00:09:40,243 --> 00:09:44,441 ... chamado magnum. Iniciado por Robert Capa e Cartier-Bresson. 75 00:09:44,563 --> 00:09:49,683 Ele é um fotógrafo de guerra. Mora fora de Ystad quando 76 00:09:49,803 --> 00:09:53,193 em casa - e tira fotos de coisas Nós preferimos esquecer. 77 00:09:53,323 --> 00:09:56,520 Fome, cadáveres, Bebês rasgados em dois ... 78 00:09:56,643 --> 00:10:01,592 Você pode ser um pouco mais exato sobre o que aconteceu? 79 00:10:01,723 --> 00:10:09,403 Como eu disse ... ela apareceu por cerca de 11 anos. Agarrou Robert e eles começaram a remar. 80 00:10:09,523 --> 00:10:13,675 Depois de seu discurso, Ela pegou uma foto da 81 00:10:13,803 --> 00:10:17,079 parede - e à esquerda, batendo a porta atrás dela. 82 00:10:17,203 --> 00:10:20,832 Por que você acha que ela fez isso? 83 00:10:20,963 --> 00:10:23,682 Não vale muito a pena. 84 00:10:26,123 --> 00:10:30,196 É isso. Apenas 2 x 2 cm, receio. 85 00:10:30,323 --> 00:10:32,075 "Cabul, 2005" ...? 86 00:10:32,203 --> 00:10:35,957 Ele estava lá Depois que os EUA libertaram o país. 87 00:10:36,083 --> 00:10:42,272 Ele foi tão levado pela cultura que ele Escolha algumas fotos para esta exposição. 88 00:10:42,403 --> 00:10:44,598 Quando ele saiu? 89 00:10:46,123 --> 00:10:51,516 Logo após 11. Ele foi atrás dela, e disse que não demoraria muito. 90 00:10:51,643 --> 00:10:55,397 - Mas ele nunca voltou. - Isso mesmo. 91 00:10:55,523 --> 00:10:58,674 - Você disse que ele morava fora da cidade. - Sim. 92 00:10:58,803 --> 00:11:00,998 OK bom. Tchau. 93 00:11:02,683 --> 00:11:05,322 Esta é a secretária eletrônica de Anja. 94 00:11:05,443 --> 00:11:09,755 Deixe um recado, E eu vou voltar para você. 95 00:11:13,203 --> 00:11:19,438 Parece que um hóspede de hotel não estava em seu quarto noite passada. Visto pela última vez em um vestido vermelho. 96 00:11:19,563 --> 00:11:21,679 Diga a eles que estou a caminho. 97 00:11:21,803 --> 00:11:27,400 Também estou levantando os arquivos Thuresson. Há o suficiente para um livro. 98 00:12:27,443 --> 00:12:31,197 Oi Linda. Parece que tenho um nome. 99 00:12:31,323 --> 00:12:34,838 Sarah Lyell, americana, 42. 100 00:12:34,963 --> 00:12:37,636 Pergunte a ebba Para entrar em contato com a embaixada 101
Deixe um comentário