1 00:02:06,916 --> 00:02:11,148 Tomek! 2 00:02:11,276 --> 00:02:18,864 A Suécia gosta de um dos mais altos padrões de vida no mundo. 3 00:02:18,996 --> 00:02:24,912 0,15 % da população global vive aqui. Nossos números são baixos Porque ninguém quer vir aqui? Acredite, eles o fazem. 4 00:02:25,036 --> 00:02:28,187 Eles não são bem -vindos aqui? 5 00:02:28,316 --> 00:02:32,628 Essa pergunta deixo para vocês eleitores. 6 00:02:32,756 --> 00:02:39,514 Eu recebi uma ligação. 7 00:02:41,956 --> 00:02:48,794 Um aparente suicídio em um vagão na Polônia. A polícia polonesa alega que a própria morte . 8 00:02:48,916 --> 00:02:52,625 .. Foi o que ele disse. 9 00:02:52,756 --> 00:02:57,352 Própria morte Ocorreu enquanto o trem estava em Ystad, então o corpo está voltando aqui. 10 00:02:57,476 --> 00:03:01,105 - Com quem você falou? - algum funcionário do Ministério das Relações Exteriores. 11 00:03:01,236 --> 00:03:05,991 "Death em si" . 12 00:03:06,116 --> 00:03:10,075 .. - Onde está Kurt? - Ele está tirando horas extras. 13 00:03:10,196 --> 00:03:16,032 Você entra, eu vou estacionar o carro. 14 00:03:20,476 --> 00:03:24,151 Aqui está a sala, a sala de ouro. 15 00:03:35,196 --> 00:03:42,466 Há alguma dourada no teto. - Os social -democratas reservaram. 16 00:03:42,596 --> 00:03:48,228 - Noite das eleições. Ninguém nos disse que parte do O hotel foi mencionado na ameaça da bomba. 17 00:03:48,356 --> 00:03:54,909 - Talvez seja algo político? - Afinal, é a temporada de eleições. 18 00:03:55,036 --> 00:04:01,475 Eu estarei precisando de uma lista do outro quartos que são reservados. 19 00:04:01,596 --> 00:04:07,865 Desculpe, demorou um pouco. 20 00:04:07,996 --> 00:04:12,353 Oi . 21 00:04:12,476 --> 00:04:16,674 .. oh, então é aqui que você trabalha? 22 00:04:16,796 --> 00:04:22,075 - Eu não fazia ideia... - que você trabalhou aqui. 23 00:04:22,196 --> 00:04:26,075 - Você também é policial? - Sim. Talvez devêssemos ... 24 00:04:26,196 --> 00:04:30,553 - Você chegou em casa bem? - Não ... sim. 25 00:04:30,676 --> 00:04:37,866 Você mantém itens que as pessoas deixaram atrás de algum lugar especial? 26 00:04:48,716 --> 00:04:52,504 Nós o mantivemos por um tempo se nós Não consigo entrar em contato com o proprietário. 27 00:04:52,636 --> 00:04:56,868 - Alguém precisa de um carregador de telefone? - Não eu. 28 00:04:56,996 --> 00:05:02,866 - Talvez você possa usar um extra? - Deixe -me saber se precisar de ajuda. 29 00:05:07,156 --> 00:05:10,831 Como eu poderia saber Que ela trabalhou aqui? 30 00:05:10,956 --> 00:05:14,426 - "Você chegou em casa, certo?" - isso é o suficiente! 31 00:05:14,556 --> 00:05:18,390 Estávamos bêbados E foi uma má noite. 32 00:05:18,516 --> 00:05:22,794 E não é como se fosse o seu negócio quem eu me machuque de qualquer maneira. 33 00:05:25,196 --> 00:05:27,915 Aqui está a lista. 34 00:05:28,036 --> 00:05:34,350 Espere, você poderia voltar? Este é um conjunto inteiro de bagagem. 35 00:05:34,476 --> 00:05:40,665 Sim, o homem acabou de desaparecer. Ele não Faça um corredor, ele pagou sua conta. 36 00:05:40,796 --> 00:05:45,312 - Quem era ele? - Um homem negro. 37 00:06:21,236 --> 00:06:24,069 O corpo foi enviado da Polônia. 38 00:06:24,196 --> 00:06:28,235 O escritório do médico legista será fornecendo algumas respostas em breve. 39 00:06:28,356 --> 00:06:31,746 Estamos lidando com um colorido ... um homem negro. 40 00:06:31,876 --> 00:06:36,904 - Como ele se matou? - Ele supostamente se atirou. 41 00:06:37,036 --> 00:06:40,995 - Com o quê? - Um revólver. 42 00:06:41,116 --> 00:06:46,907 - O hotel tinha alguma bagagem não reclamada. - Solängen's Rest Home, onde está isso? 43 00:06:47,036 --> 00:06:53,589 Agora não. - Bom, vá para o hotel E pegue essa bagagem. 44 00:07:04,196 --> 00:07:08,109 - Aqui. - De onde é? 45 00:07:08,236 --> 00:07:13,833 "A Holanda". "Beye Alian." 46 00:07:16,596 --> 00:07:21,545 Quatro selos da Libéria. Eu acho que é de onde ele veio. 47 00:07:21,676 -
Deixe um comentário