1 00:01:33,451 --> 00:01:37,000 Quando você veio para a escola esta manhã Havia a polícia de plantão aqui. 2 00:01:37,131 --> 00:01:44,811 Eles estarão aqui a semana toda Como parte do nosso acionamento antidrogas. 3 00:01:44,931 --> 00:01:50,688 E agora vamos aprender a lidar com esse problema por conta própria. 4 00:01:50,811 --> 00:01:56,807 Bem -vindo, Linda Wallander. O chão é seu. 5 00:01:56,931 --> 00:02:00,082 Existem por perto cem alunos aqui. 6 00:02:00,211 --> 00:02:04,841 Três de vocês vão recorrer para mentiras, 7 00:02:04,971 --> 00:02:09,010 ameaças, roubar e Traindo seu melhor amigo ... 8 00:02:09,131 --> 00:02:13,249 Só para se apossar disso. 9 00:02:13,371 --> 00:02:18,764 Eu quero falar com essas três pessoas, O resto de vocês pode sair. 10 00:02:36,211 --> 00:02:42,127 - O que está acontecendo? - Esteja aqui na hora e você saberá. 11 00:02:42,251 --> 00:02:47,848 O carro de Linda parou, Então eu a levei para aquela escola. 12 00:02:47,971 --> 00:02:51,725 Temos uma pessoa desaparecida Carl Svendsen, 42 anos. 13 00:02:51,851 --> 00:02:55,480 Seu carro foi encontrado por uma parada de ônibus na Rota 10. 14 00:02:55,611 --> 00:03:02,528 Seu filho de 2 anos estava no carro, Mas não havia traços de Svendsen. 15 00:03:02,651 --> 00:03:08,840 - ele era o motorista? - Essa é a nossa suposição por enquanto. 16 00:03:08,971 --> 00:03:12,884 A esposa do homem foi comprometida ao asilo de St. Lars há um ano. 17 00:03:13,011 --> 00:03:17,687 - Nós a questionamos? - Ela não se comunica. 18 00:03:17,811 --> 00:03:22,487 Carl Svendsen era um dos proprietários de uma empresa de barcos. 19 00:03:22,611 --> 00:03:24,966 Vou falar com eles. 20 00:03:25,091 --> 00:03:30,961 - Alguém poderia levar seu apartamento? - Qual é o endereço? 21 00:03:31,091 --> 00:03:33,047 - Vinkelgatan ... - ... número 4. 22 00:03:33,171 --> 00:03:40,566 Vinkelgatan, isso mesmo ao lado da escola. Estamos nisso. 23 00:03:42,171 --> 00:03:47,325 "Estamos nisso"? O que resta para mim, indo de porta em porta? 24 00:03:47,451 --> 00:03:51,205 Eu imaginei você e Svartman ... 25 00:03:51,331 --> 00:03:55,927 Os dois andando juntos ... Você tem que falar com Linda. 26 00:03:56,051 --> 00:04:01,489 Ela diz que conhece as regras e que eles não têm um relacionamento. 27 00:04:01,611 --> 00:04:04,330 Eles não vivem juntos? 28 00:04:04,451 --> 00:04:09,445 - Por favor, explique a diferença? - Eu certamente não posso. 29 00:04:09,571 --> 00:04:15,487 Passei 25 anos com minha esposa, Se isso é um relacionamento ... 30 00:04:15,611 --> 00:04:22,528 Se for tudo isso, Vou verificar isso Volvo. 31 00:04:22,651 --> 00:04:29,124 Kurt ... seus óculos estão em seu Escritório, eu também poderia ler isso. 32 00:04:29,251 --> 00:04:35,770 Carl Svendsen recebeu uma ligação às 18v05, De um Ole Svendsen. 33 00:04:35,891 --> 00:04:41,124 E você esqueceu que você tem uma consulta médica em 20 minutos? 34 00:04:41,251 --> 00:04:44,607 - Certo... - Outro compromisso? 35 00:04:44,731 --> 00:04:48,519 Eles gostam de acompanhar as pessoas que tiveram ataques cardíacos. 36 00:04:48,651 --> 00:04:52,690 Mas eles dizem que ataques cardíacos são Relacionado ao estresse, então você ficará bem. 37 00:04:54,811 --> 00:05:01,046 Ele tinha duas licenças de armas, Então, vamos conferir o armário de armas. 38 00:05:01,171 --> 00:05:05,926 A propósito, como foi? Algum problema de aprovar seu físico? 39 00:05:06,051 --> 00:05:09,805 <i>Não, eu tenho sido um bom menino.</i> 40 00:05:09,931 --> 00:05:14,607 Eu espero que eles me dêem um brinquedo ou algo para bom comportamento. 41 00:05:14,731 --> 00:05:19,168 Vejo você mais tarde. Obrigado, Nyberg. 42 00:05:22,171 --> 00:05:26,642 Você mencionou alguns Problemas com seus trabalhos de água. 43 00:05:26,771 --> 00:05:31,686 Bem, às vezes eu tenho para levantar e fazer um vazamento. 44 00:05:31,811 --> 00:05:36,566 Você também mencionou drible E que o fluxo era ... 45 00:05:36,691 --> 00:05:40,923 Isso não é
Deixe um comentário