Virgin River 6×4

Série: Virgin River
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 057ef303456835ef6b1121b5c1a6ba2d85137b23
Tamanho: 63.377 bytes (61,89 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:39:22
Ver trecho da legenda: Virgin River 6×4 HIC PTBR
1
00:00:12,220 --> 00:00:14,764
O Pregador te contou alguma coisa
sobre sua despedida de solteiro?

2
00:00:14,848 --> 00:00:17,183
Bem,
só que vou precisar das minhas botas de combate.

3
00:00:17,267 --> 00:00:19,894
- E Brie? Ela deu alguma coisa?
- Hum...

4
00:00:20,603 --> 00:00:23,189
Só que o código de vestimenta
é "vaqueira urbana".

5
00:00:23,273 --> 00:00:25,567
Cowgirl urbana? O que isso significa?

6
00:00:25,650 --> 00:00:28,445
Ah, eu não sei.
Jaqueta jeans, sutiã push-up?

7
00:00:28,528 --> 00:00:30,780
Oh, isso parece o meu tipo de festa.

8
00:00:31,406 --> 00:00:33,825
E o Joey? Ela conseguiu entrar?

9
00:00:33,908 --> 00:00:38,830
Ah, sim. Tenho certeza que ela está exausta,
mas ela vai se recuperar. Quero torná-lo especial.

10
00:00:39,789 --> 00:00:40,789
Hum.

11
00:00:41,124 --> 00:00:42,584
Aposto que você fica ótimo nisso.

12
00:00:44,794 --> 00:00:47,922
Sim, já faz um tempo que não o uso.

13
00:00:48,506 --> 00:00:50,133
Ops! Eu tenho que ir.

14
00:00:50,675 --> 00:00:52,218
Meu motorista espera.

15
00:00:52,302 --> 00:00:54,137
Você arranja um motorista?
Não tenho motorista.

16
00:00:54,220 --> 00:00:58,058
Sim! Brie nos reservou uma limusine
durante todo o dia.

17
00:00:58,141 --> 00:00:59,559
- Ah, é mesmo?
- Hum-hmm.

18
00:01:00,226 --> 00:01:01,226
Hum!

19
00:01:08,068 --> 00:01:10,278
- Uau! Isso é, ah...
- O quê?

20
00:01:10,779 --> 00:01:11,779
Você sabe.

21
00:01:12,197 --> 00:01:14,783
Quero dizer, apenas o melhor
para sua futura noiva.

22
00:01:14,866 --> 00:01:16,451
- Sim! Obviamente.
- Sim.

23
00:01:18,286 --> 00:01:20,330
Você não tem
muito divertido sem mim, ok?

24
00:01:20,413 --> 00:01:21,414
- Eu?
- Hum-hmm.

25
00:01:21,498 --> 00:01:23,541
Nunca!

26
00:01:27,253 --> 00:01:28,253
Obrigado.

27
00:01:34,594 --> 00:01:38,640
Ok, temos tudo
os fundamentos da despedida de solteira. Boa, tiara...

28
00:01:38,723 --> 00:01:42,644
- Canudos para pênis e um...
- Ah!

29
00:01:42,727 --> 00:01:45,855
G.I. Mike! Olá, senhor!

30
00:01:45,939 --> 00:01:47,816
O que há com esse visual?

31
00:01:47,899 --> 00:01:50,777
Estou apenas seguindo as ordens do Pregador.

32
00:01:50,860 --> 00:01:52,112
- Hum-hmm.
- Oh!

33
00:01:52,195 --> 00:01:53,988
Bonitão Hank. Tenho que atender isso.

34
00:01:55,031 --> 00:01:56,908
O que é, uh, Hunky Ha...

35
00:01:58,076 --> 00:02:00,453
Não importa. Não quero saber.

36
00:02:02,247 --> 00:02:04,791
Então? Você está animado para hoje?

37
00:02:04,874 --> 00:02:05,959
Ah, sim.

38
00:02:06,042 --> 00:02:10,088
Sim. Já faz um tempo desde
os caras da unidade saíram juntos, então...

39
00:02:11,589 --> 00:02:16,219
Ouça, uh, eu sei que não temos realmente
falei sobre isso outra noite, então, uh...

40
00:02:16,302 --> 00:02:20,056
Você sabe, eu acho que estava apenas na minha cabeça
sobre o julgamento e tudo mais.

41
00:02:20,140 --> 00:02:22,183
Você foi muito gentil.

42
00:02:22,976 --> 00:02:24,602
Querendo ter certeza de que eu estava bem.

43
00:02:24,686 --> 00:02:25,686
Ok.

44
00:02:26,271 --> 00:02:28,439
- Você está bem?
- Claro.

45
00:02:28,523 --> 00:02:29,858
Estou mais do que bem.

46
00:02:30,567 --> 00:02:34,779
Ok. Bem, então talvez esta noite possamos, uh...

47
00:02:34,863 --> 00:02:35,863
Sim.

48
00:02:36,239 --> 00:02:37,740
Vou até trazer as algemas.

49
00:02:37,824 --> 00:02:39,409
Hum. Esse é o meu trabalho.

50
00:02:39,492 --> 00:02:42,871
Bem, veja,
mas os meus são rosados e peludos, então...

51
00:02:45,582 --> 00:02:49,127
Ah, rápido. Eles não têm fuzileiro naval,
então bombeiro ou policial?

52
00:02:52,046 --> 00:02:54,174
- Policial. Obviamente.
- Hum-hmm.

53
00:02:54,257 --> 00:02:55,257
Sim.

54
00:02:55,633 --> 00:02:56,633
Ok.

55
00:02:57,594 --> 00:02:59,220
GI Mike, despachando.

56
00:02:59,304 --> 00:03:01,306
Tchau.

57
00:03:04,976 --> 00:03:07,103
Brie e Kaia realmente deram tudo de si.

58
00:03:07,187 --> 00:03:08,813
Foi tão de última hora também.

59
00:03:08,897 --> 00:03:11,482
- Sim. Eu sei.
- Ah, obrigado por ter vindo.

60
00:03:11,566 --> 00:03:12,775
Você está brincando?

61
00:03:12,859 --> 00:03:15,403
Quando a futura cunhada da minha irmã
me chama do nada

62
00:03:15,486 --> 00:03:17,780
e me diz para pegar um vôo,
Eu entro naquele vôo.

63
00:03:17,864 --> 00:03:20,074
Nós não estávamos planejando
em fazer isso, mas, você sabe,

64
00:03:20,158 --> 00:03:24,245
depois do julgamento do Pregador, acho que
todos precisavam desabafar.

65
00:03:24,329 --> 00:03:25,496
Sim, isso faz sentido.

66
00:03:25,580 --> 00:03:27,707
Então, ei,
como está indo o planejamento do casamento?

67
00:03:27,790 --> 00:03:29,709
Hum, estamos progredindo.

68
00:03:29,792 --> 00:03:30,877
- Bom!
- Sim.

69
00:03:30,960 --> 00:03:32,128
- Sim.
- Sim.

70
00:03:32,629 --> 00:03:36,382
E, uh, vou perguntar ao Everett
para me levar até o altar.

71
00:03:37,133 --> 00:03:39,344
- Uau! Realmente?
- Sim.

72
00:03:39,427 --> 00:03:42,180
eu não percebi
vocês dois estavam ficando tão próximos.

73
00:03:43,223 --> 00:03:46,142
- Bem, você sabe, demorou algum tempo.
- Sim.

74
00:03:46,809 --> 00:03:49,437
Mas sinto que ele finalmente está se abrindo.

75
00:03:49,520 --> 00:03:50,396
- Ótimo.
- Sim.

76
00:03:50,480 --> 00:03:52,982
Você acha que será capaz
encontrá-lo neste fim de semana?

77
00:03:53,066 --> 00:03:53,942
Ah, eu...

78
00:03:54,025 --> 00:03:57,320
Eu gostaria de poder, mas tenho que
voltar para as finais de softball do Morgan, então...

79
00:03:57,403 --> 00:03:58,403
Certo.

80
00:03:58,446 --> 00:04:00,698
Bem, você o encontrará no casamento.

81
00:04:00,782 --> 00:04:01,824
- Sim.
- Sim.

82
00:04:05,787 --> 00:04:06,996
Aí está!

83
00:04:07,956 --> 00:04:09,707
- Puxa! Sim!
- Oh não.

84
00:04:09,791 --> 00:04:11,876
Tudo bem, senhoras.

85
00:04:11,960 --> 00:04:14,462
Você está pronto para enlouquecer?

86
00:04:14,545 --> 00:04:15,922
Eu sou.

87
00:04:16,547 --> 00:04:18,049
Olá, Joey!

88
00:04:18,800 --> 00:04:19,884
É bom ver você.

89
00:04:19,968 --> 00:04:21,886
Ah, estou tão feliz por estarmos todos juntos.

90
00:04:21,970 --> 00:04:23,763
É tudo para você, querido.

91
00:04:23,846 --> 00:04:24,931
Ah, não. Oh.

92
00:04:25,682 --> 00:04:26,933
Ops.

93
00:04:44,033 --> 00:04:47,870
Algumas mães mandam macacões fofos
quando sua filha está grávida.

94
00:04:47,954 --> 00:04:49,872
O meu manda essa coisa.

95
00:04:50,748 --> 00:04:53,876
E um bálsamo para mamilos rachados?

96
00:04:53,960 --> 00:04:57,630
Vou levar um presente prático
por um fofo qualquer dia.

97
00:04:57,714 --> 00:04:59,924
Um macacão não vai alimentar sua filha

98
00:05:00,008 --> 00:05:02,218
quando ela está chorando
no meio da noite.

99
00:05:05,221 --> 00:05:07,890
Pelo menos ela enviou
meu livro favorito de quando eu era criança.

100
00:05:08,975 --> 00:05:10,601
Ah, querido.

101
00:05:11,936 --> 00:05:13,604
De qualquer forma, eu deveria ir.

102
00:05:13,688 --> 00:05:15,982
Preciso pegar os pôsteres do filme
para o drive-in.

103
00:05:16,065 --> 00:05:16,941
Obrigado.

104
00:05:17,025 --> 00:05:20,236
Além disso, Ricky me mandou uma mensagem.
Nós vamos dar um passeio.

105
00:05:20,320 --> 00:05:22,322
Eu quero ter certeza de que estamos bem
antes de ele embarcar.

106
00:05:22,405 --> 00:05:24,115
Que patriota da sua parte.

107
00:05:28,202 --> 00:05:30,121
- Olá, Muriel. Tchau, Muriel.
- Oi.

108
00:05:30,621 --> 00:05:31,956
- Olá.
- Oi.

109
00:05:33,875 --> 00:05:35,251
Você está matando aula?

110
00:05:35,335 --> 00:05:37,211
Não! Doc me deu um dia de folga.

111
00:05:38,129 --> 00:05:39,797
- Meu doutor?
- Hum-hmm.

112
00:05:39,881 --> 00:05:43,593
Eu acho que ele está começando a perceber
o valor em um pouco de tempo pessoal.

113
00:05:43,676 --> 00:05:45,011
Levou apenas 30 anos.

114
00:05:47,180 --> 00:05:49,557
- O que houve?
- Tenho um favor a pedir.

115
00:05:49,640 --> 00:05:52,143
Vou fazer uma biópsia em Clear River hoje,

116
00:05:52,226 --> 00:05:55,188
e eu estava me perg

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *