Virgin River 5×8

Série: Virgin River
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 6a5e36f8307dfb8973cf6130362587ebea594898
Tamanho: 58.508 bytes (57,14 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:38:56
Ver trecho da legenda: Virgin River 5×8 HIC PTBR
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,509
<i>♪ É exatamente assim que me sinto ♪</i>

2
00:00:09,592 --> 00:00:11,052
<i>♪ É exatamente assim que me sinto ♪</i>

3
00:00:11,720 --> 00:00:15,056
<i>♪ É exatamente assim que me sinto ♪</i>

4
00:00:15,140 --> 00:00:18,018
<i>♪ Acordei esta manhã ♪</i>

5
00:00:18,101 --> 00:00:19,602
<i>♪ Lado errado da cama ♪</i>

6
00:00:20,270 --> 00:00:21,771
<i>♪ Não preciso explicar ♪</i>

7
00:00:21,855 --> 00:00:23,148
<i>♪ Ah ♪</i>

8
00:00:23,231 --> 00:00:24,065
<i>♪ Como me sinto ♪</i>

9
00:00:24,149 --> 00:00:26,568
<i>- ♪ Eu posso ser uma vadia ♪
- ♪ Vadia ♪</i>

10
00:00:26,651 --> 00:00:28,653
<i>- ♪ Posso fazer um amigo ♪
- ♪ Amigo ♪</i>

11
00:00:28,737 --> 00:00:30,822
<i>♪ Não sou tão incrível? ♪</i>

12
00:00:30,905 --> 00:00:31,906
<i>♪ Uh-huh ♪</i>

13
00:00:32,991 --> 00:00:34,617
<i>♪ Me ame ou me odeie ♪</i>

14
00:00:35,452 --> 00:00:37,328
<i>♪ Ah, não vou mudar ♪</i>

15
00:00:37,412 --> 00:00:38,747
<i>♪ E eu não dou a mínima... ♪</i>

16
00:00:38,830 --> 00:00:40,165
<i>♪ Dê, dê... ♪</i>

17
00:00:40,248 --> 00:00:41,082
<i>♪ Não ♪</i>

18
00:00:41,166 --> 00:00:43,501
<i>- ♪ É exatamente assim que me sinto ♪
- ♪ Uh! ♪</i>

19
00:00:43,585 --> 00:00:45,670
<i>- ♪ É exatamente assim que me sinto ♪
- ♪ Diga de novo ♪</i>

20
00:00:45,754 --> 00:00:49,257
<i>- ♪ É exatamente assim que me sinto ♪
- ♪ Uau! ♪</i>

21
00:00:49,758 --> 00:00:51,718
<i>♪ Não esconda emoções ♪</i>

22
00:00:51,801 --> 00:00:53,470
<i>- ♪ Onde estão na minha manga ♪</i>
- Olá.

23
00:00:55,263 --> 00:00:56,639
- Ei.
- Ei.

24
00:00:56,723 --> 00:00:58,808
Eu pensei em voltar
antes de você acordar.

25
00:00:58,892 --> 00:01:01,519
É isso
o que você faz quando eu não estou aqui?

26
00:01:01,603 --> 00:01:02,603
Porque eu gosto disso.

27
00:01:02,645 --> 00:01:05,440
Eu acredito que isso é entre mim
e as criaturas da floresta lá fora.

28
00:01:05,523 --> 00:01:09,694
Certo. Bem, em meu nome
e toda a vida selvagem variada...

29
00:01:09,778 --> 00:01:11,654
... somos fãs definitivos.

30
00:01:11,738 --> 00:01:12,614
Ah, obrigado.

31
00:01:12,697 --> 00:01:14,449
Dos esquilos.

32
00:01:14,532 --> 00:01:16,117
- Isso é meu.
- Obrigado.

33
00:01:16,201 --> 00:01:18,953
Sério, porém,
Estou feliz que você esteja se sentindo melhor.

34
00:01:19,621 --> 00:01:20,621
Eu também.

35
00:01:22,123 --> 00:01:25,085
E isso é, uh, bastante difundido
você está indo aqui.

36
00:01:25,168 --> 00:01:30,048
Ah, sim. Bem, havia mais comida.
Muito mais, mas eu comi.

37
00:01:31,299 --> 00:01:33,301
Então isso é tudo para você. Sirva-se.

38
00:01:33,384 --> 00:01:34,385
Hum, eu tenho que ir.

39
00:01:34,886 --> 00:01:37,806
- Vou me encontrar com o Doutor para pescar.
- Você é o que agora?

40
00:01:38,389 --> 00:01:39,641
Pesca.

41
00:01:39,724 --> 00:01:41,184
- Pesca?
- O que?

42
00:01:41,267 --> 00:01:45,438
Quando saí da clínica,
Eu me ofereci e Doc aceitou.

43
00:01:45,522 --> 00:01:48,149
Então depois de lavar o cheiro de peixe
fora do meu corpo,

44
00:01:48,233 --> 00:01:51,027
vou almoçar tarde
com as senhoras do círculo de costura,

45
00:01:51,111 --> 00:01:53,404
e então, uh, noite de garotas com Brie.

46
00:01:53,488 --> 00:01:56,199
- Adoro como todos estão aparecendo para você.
- Sim.

47
00:01:56,282 --> 00:01:58,243
Acho que vou
tenho que compartilhar minha estrela.

48
00:01:58,326 --> 00:02:00,203
Ah! Bem, você não tem um dia agitado?

49
00:02:00,286 --> 00:02:03,206
Eu sim. É um dia de carga, mas, quero dizer,
Eu não vou estar tão ocupado.

50
00:02:03,289 --> 00:02:06,501
Ainda posso fazer esse acompanhamento
consulta com o consultório do Dr. Lorton.

51
00:02:06,584 --> 00:02:08,169
Veja quando podemos começar a tentar novamente.

52
00:02:08,253 --> 00:02:09,754
Ah, certo.

53
00:02:09,838 --> 00:02:10,838
Hum...

54
00:02:11,798 --> 00:02:14,676
- Uh, talvez possamos conversar sobre isso mais tarde.
- Claro.

55
00:02:14,759 --> 00:02:16,970
Obrigado pelas flores e pelo café com leite.

56
00:02:17,053 --> 00:02:18,596
- De nada.
- Eu te amo.

57
00:02:19,430 --> 00:02:20,430
Amo você também.

58
00:02:21,349 --> 00:02:22,433
Boa sorte na pesca.

59
00:02:23,393 --> 00:02:24,393
Obrigado.

60
00:02:57,218 --> 00:03:00,138
- Precisamos conversar sobre o outro dia.
- É uma boa ideia.

61
00:03:00,722 --> 00:03:01,722
eu juro,

62
00:03:02,599 --> 00:03:04,642
Sacramento foi uma coincidência completa.

63
00:03:04,726 --> 00:03:07,770
Eu não tinha ideia de que Brie estaria lá.

64
00:03:07,854 --> 00:03:10,273
Nós nos encontramos no tribunal.

65
00:03:11,107 --> 00:03:12,859
Eu só estava tentando apoiar.

66
00:03:13,359 --> 00:03:15,153
Então por que você não me contou sobre isso, hein?

67
00:03:15,236 --> 00:03:19,199
Eu sabia que se eu te contasse,
você provavelmente reagiria de forma exagerada.

68
00:03:19,282 --> 00:03:20,282
O que você fez.

69
00:03:21,034 --> 00:03:24,537
Se você realmente quer uma chance
em recuperá-la,

70
00:03:24,621 --> 00:03:26,372
temos que derrubar Melissa.

71
00:03:29,292 --> 00:03:31,211
Você tem um telegrama para mim ou o quê?

72
00:03:31,294 --> 00:03:32,294
Sim.

73
00:03:35,715 --> 00:03:38,343
Você vai usá-lo hoje, o dia todo.

74
00:03:38,426 --> 00:03:40,929
Em um mundo perfeito,
você faz Melissa admitir

75
00:03:41,012 --> 00:03:44,015
que ela está lavando dinheiro de drogas
através do local de glamping,

76
00:03:44,098 --> 00:03:47,977
além de quaisquer detalhes sobre
locais de medicamentos, remessas.

77
00:03:48,478 --> 00:03:51,189
Você espera que ela diga tudo isso
com Jack no local?

78
00:03:51,272 --> 00:03:54,067
- Deixe-a sozinha, faça-a falar.
- Tudo bem.

79
00:03:54,651 --> 00:03:57,820
Mas estou lhe dizendo,
se ela não admitir isso logo,

80
00:03:58,780 --> 00:04:01,199
Não vou continuar mentindo para Jack e Brie.

81
00:04:01,991 --> 00:04:04,244
Então mantenha o foco em nosso objetivo.

82
00:04:11,751 --> 00:04:12,751
Manhã.

83
00:04:13,211 --> 00:04:17,006
Você chegou cedo.
Parecendo bastante elegante, devo acrescentar.

84
00:04:17,090 --> 00:04:17,966
Tweed chefe.

85
00:04:18,049 --> 00:04:19,550
Sou chefe de gabinete do prefeito.

86
00:04:19,634 --> 00:04:21,634
eu queria fazer
uma boa impressão no meu primeiro dia.

87
00:04:21,678 --> 00:04:23,054
Considere-me impressionado.

88
00:04:23,137 --> 00:04:26,266
Bem, não se acostume com isso.
Isso é apenas uma coisa do primeiro dia.

89
00:04:26,349 --> 00:04:27,850
Só tenho uma roupa assim.

90
00:04:27,934 --> 00:04:29,769
As roupas não fazem a mulher.

91
00:04:29,852 --> 00:04:32,981
Agora... fiz uma lista
de prioridades do dia.

92
00:04:35,441 --> 00:04:36,442
Ugh.

93
00:04:37,235 --> 00:04:39,028
Isso é tão longo quanto a Bíblia.

94
00:04:39,112 --> 00:04:40,655
Novo Testamento, mas ainda assim.

95
00:04:40,738 --> 00:04:42,282
Há muito o que resolver!

96
00:04:42,365 --> 00:04:45,827
Mas para sua sorte, seu chefe de gabinete
está cafeinado e pronto para trabalhar.

97
00:04:45,910 --> 00:04:49,080
Acho que a primeira ordem do dia
está descobrindo uma solução

98
00:04:49,163 --> 00:04:51,791
para as pessoas deslocadas
ficando no ginásio da escola.

99
00:04:51,874 --> 00:04:55,003
Pode levar meses antes
eles são capazes de encontrar moradia permanente.

100
00:04:55,086 --> 00:04:57,797
Primeira ordem do dia
está trocando seu pijama.

101
00:04:58,381 --> 00:05:00,967
Resolvendo a crise imobiliária
pode ficar em segundo lugar na agenda de hoje.

102
00:05:01,050 --> 00:05:03,845
- Uma boa ideia. Bom dia, Denny.
- Bom dia, Hope.

103
00:05:03,928 --> 00:05:05,208
O que você está fazendo hoje?

104
00:05:05,263 --> 00:05:07,557
Consegui uma entrevista de emprego na oficina do Bert.

105
00:05:07,640 --> 00:05:08,975
- Boa sorte!
- Obrigado.

106
00:05:10,560 --> 00:05:11,769
Bom dia.

107
00:05:11,853 --> 00:05:14,355
Eu vou te acompanhar
enquanto Hope se transforma.

108
00:05:21,529 --> 00:05:22,822
O quê?

109
00:05:22,905 --> 00:05:24,073
O que posso dizer?

110
00:05:24,15

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *