Virgin River 5×3

Série: Virgin River
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: 359c97cda1a4eae41e862d9d9fd79114134b9a16
Tamanho: 62.415 bytes (60,95 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:38:34
Ver trecho da legenda: Virgin River 5×3 HIC PTBR
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,384
Bem, o que posso dizer?

2
00:00:10,593 --> 00:00:13,763
Esses dois. Metas de relacionamento.

3
00:00:15,473 --> 00:00:17,726
Você acha que estou bebendo para comemorar?

4
00:00:19,019 --> 00:00:20,019
Não.

5
00:00:20,687 --> 00:00:22,105
Estou afogando minhas mágoas

6
00:00:22,188 --> 00:00:25,066
porque eles estabeleceram o padrão
muito alto.

7
00:00:30,071 --> 00:00:31,072
Para o casal feliz.

8
00:00:31,948 --> 00:00:33,783
Ao casal feliz!

9
00:00:36,870 --> 00:00:38,371
Está tudo bem. É só um gole.

10
00:00:42,167 --> 00:00:43,001
Felicidades.

11
00:00:43,084 --> 00:00:44,627
Felicidades!

12
00:00:55,221 --> 00:00:56,723
Ei! Uau!

13
00:00:57,348 --> 00:00:58,892
<i>♪ Você se lembra ♪</i>

14
00:01:00,143 --> 00:01:03,229
<i>♪ Na noite de 21 de setembro? ♪</i>

15
00:01:03,313 --> 00:01:06,441
<i>♪ Adorei a mudança
As mentes dos pretendentes ♪</i>

16
00:01:07,233 --> 00:01:12,363
<i>♪ Enquanto afasto as nuvens ♪</i>

17
00:01:12,447 --> 00:01:14,449
<i>♪ Nossos corações estavam tocando ♪</i>

18
00:01:14,532 --> 00:01:18,453
<i>♪ No tom que nossas almas cantavam ♪</i>

19
00:01:18,536 --> 00:01:20,622
<i>♪ Enquanto dançávamos à noite... ♪</i>

20
00:01:20,705 --> 00:01:22,165
Ah! Eu te amo, cara.

21
00:01:22,248 --> 00:01:24,209
- Eu te disse. Certo?
- Sim, você fez.

22
00:01:34,302 --> 00:01:36,221
<i>♪ Dançando em setembro ♪</i>

23
00:01:38,431 --> 00:01:41,559
<i>♪ Nunca houve um dia nublado... ♪</i>

24
00:01:43,728 --> 00:01:46,523
Você está bem, Jack?

25
00:01:46,606 --> 00:01:49,192
Vamos, cara, levante-se.

26
00:02:08,670 --> 00:02:10,505
Por que você me deixou cair do telhado?

27
00:02:12,674 --> 00:02:14,050
Adão, o que você está fazendo aqui?

28
00:02:14,634 --> 00:02:18,346
Pare de decepcionar todo mundo, Jack!

29
00:02:18,429 --> 00:02:19,556
<i>Jack?</i>

30
00:02:19,639 --> 00:02:21,599
Ah, meu Deus.

31
00:02:21,683 --> 00:02:23,560
Ei. Tudo bem. Você está bem.

32
00:02:24,853 --> 00:02:26,980
Eu acho que você estava tendo
um pesadelo, querido.

33
00:02:27,814 --> 00:02:28,940
- Sim.
- Sim.

34
00:02:30,275 --> 00:02:31,275
Sim.

35
00:02:35,864 --> 00:02:36,948
Querida.

36
00:02:39,909 --> 00:02:41,161
Do que se tratava?

37
00:02:42,203 --> 00:02:43,203
Não consigo me lembrar.

38
00:02:44,455 --> 00:02:45,455
Você está bem?

39
00:02:46,875 --> 00:02:48,084
Sim. Sim, eu estou...

40
00:02:50,336 --> 00:02:54,674
Posso sempre desempacotá-lo com Barry mais tarde,
se eu me lembro o que era.

41
00:02:54,757 --> 00:02:57,385
Você também pode falar comigo sobre isso
se você quiser.

42
00:02:58,678 --> 00:03:01,181
Afinal, sou sua noiva.

43
00:03:01,264 --> 00:03:03,600
É isso mesmo?

44
00:03:03,683 --> 00:03:05,977
Hum-hmm. Isso é.

45
00:03:08,229 --> 00:03:09,731
- Obrigado.
- Hum-hmm.

46
00:03:11,900 --> 00:03:12,942
Mas estou bem.

47
00:03:13,860 --> 00:03:17,155
Estou bem. Sim.
Vou tomar um banho antes da terapia.

48
00:03:17,238 --> 00:03:18,238
Ok.

49
00:03:41,721 --> 00:03:42,722
Uh...

50
00:03:43,223 --> 00:03:45,099
Desmaie.

51
00:03:45,183 --> 00:03:49,687
Aqui eu pensei
Eu me apaixonei por James Dean, não por James Bond.

52
00:03:49,771 --> 00:03:51,189
Não que eu esteja reclamando.

53
00:03:51,272 --> 00:03:53,524
Oh, você gosta deste terno
melhor que o meu outro?

54
00:03:53,608 --> 00:03:54,608
Que outro terno?

55
00:03:55,109 --> 00:03:56,444
O terno de aniversário.

56
00:03:56,527 --> 00:03:58,988
Quer dizer, não vamos tão longe.

57
00:03:59,072 --> 00:04:02,200
Venha aqui.
Deixe-me dar uma boa olhada em você...

58
00:04:02,283 --> 00:04:03,493
Ops!

59
00:04:04,702 --> 00:04:07,372
Sim. OK.
Então, não sei dar nó em gravata.

60
00:04:07,455 --> 00:04:10,458
Ria disso. Vá em frente, ria.

61
00:04:10,541 --> 00:04:13,670
Se você prometer se vestir assim
com um pouco mais de frequência,

62
00:04:13,753 --> 00:04:16,673
então terei prazer em mostrar-lhe como.

63
00:04:16,756 --> 00:04:20,176
Bem, por mais que eu ame a atenção,

64
00:04:20,260 --> 00:04:23,429
usar esse traje provavelmente vai
me lembre de funerais.

65
00:04:23,930 --> 00:04:24,931
Sinto muito.

66
00:04:27,517 --> 00:04:29,310
Você tem certeza que não me quer
para ir com você?

67
00:04:29,394 --> 00:04:30,728
Sim, não, hum...

68
00:04:32,146 --> 00:04:33,146
Eu entendi.

69
00:04:33,481 --> 00:04:35,233
Além disso, ah...

70
00:04:36,025 --> 00:04:37,485
Eu realmente não conhecia Jeb.

71
00:04:38,152 --> 00:04:39,152
Eu, hum...

72
00:04:39,487 --> 00:04:42,073
Eu só vou porque
ele trabalhava na madeireira.

73
00:04:42,657 --> 00:04:45,576
Além disso, você precisa se concentrar na sua ligação
com os advogados.

74
00:04:45,660 --> 00:04:46,661
Hum, sim.

75
00:04:47,412 --> 00:04:50,790
eu consigo tirar a poeira
cada esqueleto no meu armário

76
00:04:50,873 --> 00:04:53,751
então a acusação
pode ficar à frente de todas as coisas

77
00:04:53,835 --> 00:04:56,713
O advogado de Don usará
para me desacreditar no tribunal.

78
00:04:57,880 --> 00:05:03,177
Assim que eu terminar o funeral,
Eu voltarei para você.

79
00:05:03,761 --> 00:05:05,096
Meu lindo bumerangue?

80
00:05:05,179 --> 00:05:07,974
Seu bonitão... Seu bumerangue bonitão.

81
00:05:19,360 --> 00:05:20,360
Eu te amo.

82
00:05:21,863 --> 00:05:24,532
Sim, eu te amo mais.

83
00:05:26,117 --> 00:05:27,117
Olá, Mel.

84
00:05:28,786 --> 00:05:30,997
Olá, Cameron. Como tá indo?

85
00:05:31,080 --> 00:05:32,832
Ah, estou ótimo.
Foi uma boa corrida.

86
00:05:32,915 --> 00:05:35,710
Quero dizer, você pode realmente ter um dia ruim
em Rio Virgem?

87
00:05:36,252 --> 00:05:38,046
Hum... eu não sei.

88
00:05:38,129 --> 00:05:40,256
Eu acho que você pode. Quero dizer, certamente tenho.

89
00:05:41,090 --> 00:05:42,342
Como está a clínica?

90
00:05:42,425 --> 00:05:43,843
Uh, o Doutor é...

91
00:05:43,926 --> 00:05:47,638
Doutor. Estamos navegando em nossos papéis.
Então, no geral, está tudo bem.

92
00:05:47,722 --> 00:05:50,600
Ok, fico feliz em ouvir isso.
Hum, é melhor eu ir direto ao assunto.

93
00:05:50,683 --> 00:05:52,477
Você está aproveitando seu tempo de inatividade?

94
00:05:53,519 --> 00:05:54,812
Uh-huh. Sim.

95
00:05:55,438 --> 00:05:56,439
Como está Jack?

96
00:05:58,441 --> 00:05:59,984
Oh, ele é, uh, ele é bom.

97
00:06:01,069 --> 00:06:03,571
Existe algum outro
perguntas que você deseja fazer ou...

98
00:06:03,654 --> 00:06:05,531
Oh, eu não estava... eu não estava tentando me intrometer.

99
00:06:06,908 --> 00:06:10,119
Tudo bem. Bem, eu pensei que você não
quero saber sobre minha vida pessoal.

100
00:06:10,787 --> 00:06:11,913
Sinto muito.

101
00:06:12,538 --> 00:06:15,416
Eu só estava perguntando
em um sentido geral, ser...

102
00:06:16,667 --> 00:06:17,668
educado.

103
00:06:17,752 --> 00:06:18,878
-Ah.
- Sim.

104
00:06:20,713 --> 00:06:21,713
Ok.

105
00:06:22,882 --> 00:06:23,925
Bem, hum...

106
00:06:24,634 --> 00:06:26,969
É melhor eu começar minha corrida. Então...

107
00:06:27,804 --> 00:06:29,680
- Tome cuidado.
- Sim.

108
00:06:35,561 --> 00:06:39,148
{n8}<i>É o quinto dia
e os incêndios florestais em Grace Valley continuam</i>

109
00:06:39,232 --> 00:06:40,566
{ n8}<i>sem sinais de parar.</i>

110
00:06:40,650 --> 00:06:42,193
Eu simplesmente não entendo.

111
00:06:42,276 --> 00:06:44,987
- Acho que são as alterações climáticas.
- Não, isso não.

112
00:06:45,071 --> 00:06:46,322
A votação do prefeito.

113
00:06:46,406 --> 00:06:48,950
Fiz um discurso excelente.

114
00:06:49,033 --> 00:06:51,786
É uma decepção,
mas você fez tudo que podia.

115
00:06:51,869 --> 00:06:53,538
E podemos apenas mudar nossa perspectiva

116
00:06:53,621 --> 00:06:55,957
para as bênçãos
que estão bem na nossa frente?

117
00:06:56,040 --> 00:06:59,877
{ n8}<i>As paradas de trânsito estão em vigor
para monitorar comportamento imprudente.</i>

118
00:06:59,961 --> 00:07:01,754
{ n8}<i>Apesar das medidas, o chefe dos bombeiros...</i>

119
00:07:01,838 --> 00:07:04,006
Eu gostaria que houves

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *