Virgin River 1×10

Série: Virgin River
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 10º (E10)

Identificador: 1933fcf5eb963a716036ef1250b25e3d17f7df4a
Tamanho: 46.906 bytes (45,81 KB)
Modificado em: 30/03/2026 13:35:14
Ver trecho da legenda: Virgin River 1×10 HIC PTBR
1
00:00:07,424 --> 00:00:08,842
Então, há quanto tempo você sabe?

2
00:00:09,676 --> 00:00:12,220
Eu suspeito há algumas semanas.

3
00:00:13,513 --> 00:00:14,514
E você tem certeza?

4
00:00:14,800 --> 00:00:16,016
Sim.

5
00:00:16,266 --> 00:00:17,475
Conversei com meu médico.

6
00:00:21,312 --> 00:00:24,274
Eu... eu sei que não é isso
qualquer um de nós esperava.

7
00:00:25,233 --> 00:00:26,401
Ah, sim.

8
00:00:27,527 --> 00:00:30,321
Este é provavelmente o último
chance que eu vou ter...

9
00:00:31,656 --> 00:00:32,907
ser mãe.

10
00:00:37,245 --> 00:00:39,581
- Ok.
- Como eu disse na minha carta...

11
00:00:41,124 --> 00:00:43,043
Eu gostaria que as coisas fossem diferentes.

12
00:00:45,290 --> 00:00:47,440
Você... você acha
que talvez um dia isso...

13
00:00:47,470 --> 00:00:48,660
poderia ser diferente?

14
00:00:49,299 --> 00:00:50,508
O que você está me perguntando?

15
00:00:54,220 --> 00:00:55,638
Estou sozinho nisso?

16
00:00:56,931 --> 00:00:59,601
Eu vou apoiar você e isso
querido. Você sabe disso.

17
00:01:01,227 --> 00:01:02,812
Jack, não é isso que estou perguntando.

18
00:01:08,526 --> 00:01:10,278
Eu... eu preciso de uma resposta.

19
00:01:12,489 --> 00:01:13,907
Sinto muito. eu...

20
00:01:18,078 --> 00:01:19,162
Eu só preciso de um pouco...

21
00:01:19,245 --> 00:01:21,664
Eu preciso de um pouco de tempo para
processar isso, isso é tudo.

22
00:01:22,373 --> 00:01:23,917
Sim. Isso é...

23
00:01:25,001 --> 00:01:26,001
isso é justo.

24
00:01:30,100 --> 00:01:31,424
Eu tenho que... eu tenho que...

25
00:01:32,040 --> 00:01:33,093
vá abrir o salão.

26
00:01:33,176 --> 00:01:34,344
Hum...

27
00:01:40,350 --> 00:01:41,768
Eu ainda te amo, Jack.

28
00:01:56,750 --> 00:02:01,750
- Sincronizado e corrigido por<font color="#E83286"> MementMori </font>-
-- <font color="#138CE9"></font> --

29
00:02:16,386 --> 00:02:17,386
Jack.

30
00:02:18,054 --> 00:02:20,640
Eu... estou atrasado para chegar ao Doc,
então vou direto ao assunto.

31
00:02:20,723 --> 00:02:22,517
- Você já falou com Charmaine?
- Esperança,

32
00:02:22,600 --> 00:02:26,312
Eu sei que é difícil para você ficar
fora dos negócios de todos,

33
00:02:26,813 --> 00:02:29,983
mas lendo aquela carta
ultrapassa os limites, até para você.

34
00:02:30,066 --> 00:02:32,610
Tive medo que Charmaine tivesse escrito
algo prejudicial para você.

35
00:02:32,694 --> 00:02:35,280
- E se ela tivesse?
- Eu poderia ter jogado a carta

36
00:02:35,363 --> 00:02:36,865
e poupou você de alguma dor de cabeça.

37
00:02:36,948 --> 00:02:38,533
Não era sua carta para jogar fora.

38
00:02:38,616 --> 00:02:39,784
Você contou a Mel?

39
00:02:41,369 --> 00:02:43,037
- Estou indo para lá agora.
- Bom.

40
00:02:43,121 --> 00:02:45,623
- Olha, eu acho...
- Que estou cuidando disso.

41
00:02:46,499 --> 00:02:47,667
- Ok?
- Mas se precisar de mim...

42
00:02:47,750 --> 00:02:51,212
Sim. O que eu preciso é para você
para ficar fora dos meus negócios.

43
00:02:52,213 --> 00:02:53,213
Por favor.

44
00:03:01,014 --> 00:03:02,014
Olá, Jô.

45
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
Bill quer Dexter.

46
00:03:05,226 --> 00:03:06,352
Espere. O cachorro?

47
00:03:06,811 --> 00:03:07,811
Meu cachorro.

48
00:03:08,730 --> 00:03:10,457
Pensei que você estivesse em aconselhamento.

49
00:03:10,857 --> 00:03:12,567
Acho que ele está namorando sua assistente.

50
00:03:12,650 --> 00:03:13,776
Kimberly?

51
00:03:13,860 --> 00:03:15,987
Kim era, tipo, dois assistentes atrás.

52
00:03:16,070 --> 00:03:17,363
Estou falando de Brooke.

53
00:03:17,822 --> 00:03:20,450
Ah. Querida, sinto muito.

54
00:03:20,825 --> 00:03:21,826
Ah.

55
00:03:21,910 --> 00:03:23,953
Não vou desistir de Dexter.

56
00:03:24,037 --> 00:03:25,496
Você não precisa.

57
00:03:25,914 --> 00:03:28,124
Não quero mais falar sobre isso.

58
00:03:28,208 --> 00:03:29,334
O que está acontecendo aí?

59
00:03:30,585 --> 00:03:31,711
Hum...

60
00:03:32,837 --> 00:03:34,088
Bem, eu...

61
00:03:35,548 --> 00:03:38,885
Eu, uh, saí para jantar
com Jack ontem à noite.

62
00:03:39,390 --> 00:03:40,762
Como em um encontro?

63
00:03:41,137 --> 00:03:42,305
Sim...

64
00:03:43,932 --> 00:03:46,309
- Bem, isso é um grande passo.
- Eu sei.

65
00:03:46,893 --> 00:03:51,481
Eu sei. Eu não estive, uh, em um
namorar com alguém que não seja Mark

66
00:03:51,564 --> 00:03:53,566
em, tipo, seis anos?

67
00:03:54,734 --> 00:03:56,027
Você se divertiu?

68
00:03:56,694 --> 00:03:59,489
Sim, eu... eu fiz. Eu me diverti muito.

69
00:04:00,365 --> 00:04:01,658
Estou tão feliz.

70
00:04:01,741 --> 00:04:02,909
Eu realmente estou.

71
00:04:03,409 --> 00:04:04,409
Sim.

72
00:04:04,953 --> 00:04:06,120
Eu realmente gosto dele.

73
00:04:06,537 --> 00:04:09,540
Ele também gosta de você. eu poderia
ver quando eu estava lá.

74
00:04:10,750 --> 00:04:13,920
Sim, quero dizer, ele é... ele é o
total oposto de Mark, você sabe.

75
00:04:14,003 --> 00:04:17,340
Quer saber? Isto não é
sobre Mark, isso é sobre você.

76
00:04:18,299 --> 00:04:21,386
E é isso que ele iria querer.
Ele iria querer que você...

77
00:04:22,679 --> 00:04:24,389
seguir em frente e ser feliz.

78
00:04:28,434 --> 00:04:30,311
Joey, você está chorando?

79
00:04:30,395 --> 00:04:31,395
Não.

80
00:04:32,740 --> 00:04:33,750
Ah...

81
00:04:33,773 --> 00:04:36,776
Pare de chorar antes de eu começar. Vamos.

82
00:04:37,151 --> 00:04:39,654
Caramba. Ah, esse é o Jack. Eu tenho que...

83
00:04:39,737 --> 00:04:41,155
Ei, entre. Preciso ir.

84
00:04:41,239 --> 00:04:42,782
Me ligue mais tarde, ok?

85
00:04:42,865 --> 00:04:43,880
Ok, tchau.

86
00:04:46,244 --> 00:04:47,270
Olá.

87
00:04:47,400 --> 00:04:48,700
- Ei.
- OK.

88
00:04:48,720 --> 00:04:50,040
Então, tenho uma pergunta para lhe fazer.

89
00:04:51,207 --> 00:04:52,207
Uh...

90
00:04:52,667 --> 00:04:54,627
Chocolate meio amargo ou amargo?

91
00:04:55,770 --> 00:04:56,838
Desculpe?

92
00:04:56,921 --> 00:04:59,966
- É para as panquecas.
- Oh. Hum...

93
00:05:00,258 --> 00:05:04,429
- Ah, você não gosta de panquecas?
- Não, eu adoro panquecas. Eu... ah...

94
00:05:05,350 --> 00:05:08,349
- O quê?
- Eu... acabei de receber uma ligação no caminho para cá.

95
00:05:08,380 --> 00:05:10,101
O caminhão do meu entregador quebrou,

96
00:05:10,184 --> 00:05:13,021
então eu tenho que ir para Grace
Vale e pegue um pedido.

97
00:05:13,104 --> 00:05:14,104
Ah.

98
00:05:14,564 --> 00:05:15,732
Ok. Isso é muito ruim.

99
00:05:16,983 --> 00:05:18,651
Sim. Olha, eu realmente quero...

100
00:05:19,480 --> 00:05:21,740
Eu quero ver você. Então, talvez esta noite,

101
00:05:21,770 --> 00:05:23,420
você sabe, depois que eu terminar com o bar?

102
00:05:24,073 --> 00:05:25,325
Sim. OK.

103
00:05:26,117 --> 00:05:27,201
Eu poderia fazer o jantar.

104
00:05:27,285 --> 00:05:28,494
Ok. Sim.

105
00:05:29,454 --> 00:05:30,455
Eu gostaria disso.

106
00:05:30,538 --> 00:05:31,538
Ok.

107
00:05:32,415 --> 00:05:33,750
- Tudo bem.
- Te vejo mais tarde.

108
00:05:33,780 --> 00:05:34,790
- Sim.
- OK.

109
00:05:34,834 --> 00:05:36,127
- Vejo você então.
- Ok, tchau.

110
00:05:36,210 --> 00:05:37,210
Sim.

111
00:05:41,966 --> 00:05:43,551
Sim.

112
00:05:46,095 --> 00:05:47,221
Bem, onde você esteve?

113
00:05:47,305 --> 00:05:51,184
Bem, fui tomar café às
Paige's, e encontrei Connie.

114
00:05:51,267 --> 00:05:53,394
E ela era um caso perdido.

115
00:05:53,478 --> 00:05:55,396
Sua sobrinha Lizzie, a
alguém que mora em Los Angeles?

116
00:05:55,480 --> 00:05:58,316
Bem, aparentemente ela virou
em uma criança selvagem.

117
00:05:58,399 --> 00:06:00,651
Foi presa por furto em uma loja.

118
00:06:00,735 --> 00:06:03,279
Connie diz que ela pode
tenho que acolhê-la.

119
00:06:03,363 --> 00:06:04,864
Você pode imaginar?

120
00:06:04,947 --> 00:06:07,367
Connie, cuidando de
uma adolescente na idade dela.

121
00:06:07,450 --> 00:06:08,743
- Meu.
- Então, conversei com Jack,

122
00:06:08,826 --> 00:06:11,537
que está 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *