1 00:00:06,006 --> 00:00:08,384 [Música gentil tocando] 2 00:00:08,467 --> 00:00:09,468 <i> [Oficial de casamento fala francês] </i> 3 00:00:09,552 --> 00:00:10,636 <i> você tem os anéis? </i> 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,430 - [Nathan] <i> Ela tem o anel. </i> - [Nora] <i> você tem ... </i> 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,890 Oh meu Deus. Nathan. 6 00:00:14,974 --> 00:00:16,934 - O que? Você disse que estava trazendo eles. - Você... 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,477 Não, eu ... 8 00:00:18,561 --> 00:00:19,854 - O que? - conversamos sobre isso. 9 00:00:19,937 --> 00:00:21,021 - nós fizemos. Eu os tenho. - Eu dei... 10 00:00:21,105 --> 00:00:23,566 [Nathan] Espere. Sim. 11 00:00:23,649 --> 00:00:27,069 Então você diz, "Com este anel, eu me casei." 12 00:00:27,153 --> 00:00:29,363 [exala] com este anel, 13 00:00:29,447 --> 00:00:30,823 Eu te casava. 14 00:00:32,658 --> 00:00:34,952 [Música sincera gentil tocando] 15 00:00:35,035 --> 00:00:36,620 [Catches da respiração] 16 00:00:36,704 --> 00:00:38,080 Oi. 17 00:00:53,179 --> 00:00:54,346 [Nora ri suavemente] 18 00:01:03,022 --> 00:01:04,356 Obrigado. 19 00:01:04,440 --> 00:01:05,608 Sim. 20 00:01:05,691 --> 00:01:07,568 [Aleesha limpa a garganta] Oi. 21 00:01:07,651 --> 00:01:10,362 É bom ver vocês dois juntos na vida real. 22 00:01:11,405 --> 00:01:13,199 Ele é mais alto do que eu imaginava. 23 00:01:13,282 --> 00:01:15,159 Obrigado. 24 00:01:15,242 --> 00:01:17,703 - Uh, hum, eu sou Nathan. - Ei. 25 00:01:17,787 --> 00:01:22,166 Oh. Nathan, isso é Ivan? 26 00:01:23,876 --> 00:01:26,337 Não, não, é legal. Eu tive um pouco de trabalho feito, você sabe. 27 00:01:26,420 --> 00:01:27,671 Sim. 28 00:01:27,755 --> 00:01:29,256 Ao redor dos lábios. 29 00:01:29,340 --> 00:01:31,509 Merda, desculpe, eu não, hum ... 30 00:01:31,592 --> 00:01:34,428 Seu anjo noturno? Agente Cheeto? 31 00:01:34,512 --> 00:01:36,639 Bah. [risadas] 32 00:01:36,722 --> 00:01:39,433 Meu cérebro já passou por muita coisa. 33 00:01:39,517 --> 00:01:41,268 Desculpe. Só meio que falta algumas das coisas 34 00:01:41,352 --> 00:01:43,187 - Isso é menos importante, eu acho. - Sim. 35 00:01:44,522 --> 00:01:46,524 Oh, ei, Monique. 36 00:01:46,607 --> 00:01:48,984 [Monique] <i> Olá, bonito. </i> 37 00:01:49,068 --> 00:01:50,736 Seriamente? 38 00:01:50,820 --> 00:01:52,446 Você a conhece? 39 00:01:52,530 --> 00:01:54,532 [Música peculiar tocando] 40 00:02:03,332 --> 00:02:04,875 [rindo] 41 00:02:09,088 --> 00:02:10,339 [inala profundamente] 42 00:02:10,422 --> 00:02:12,675 - yo! - Oh... 43 00:02:12,758 --> 00:02:14,552 - Mãos onde eu posso vê -las. - Você vai me denunciar? 44 00:02:14,635 --> 00:02:16,762 Para quem? Eu faço as regras. 45 00:02:16,846 --> 00:02:18,514 Eu sei. 46 00:02:18,597 --> 00:02:20,683 Ouvi dizer que você está dirigindo um Nando's-BMW. 47 00:02:20,766 --> 00:02:24,520 Sim. O e-peri peri. Está doente. 48 00:02:24,603 --> 00:02:26,063 Você me dá um pedaço desse bacon, 49 00:02:26,146 --> 00:02:29,149 E talvez eu deixe você ir dar um passeio. 50 00:02:29,233 --> 00:02:31,485 Você sabe, conecte você ao meu sistema operacional. 51 00:02:31,569 --> 00:02:33,320 [risos] em seus sonhos. 52 00:02:33,404 --> 00:02:34,613 Ei. 53 00:02:34,697 --> 00:02:38,450 Tudo bem. Eu acho que tenho para voltar a correr merda. 54 00:02:39,451 --> 00:02:41,161 Vejo você no meu Beamer. 55 00:02:45,124 --> 00:02:46,876 Maldito, mulher! 56 00:02:46,959 --> 00:02:49,920 [Risos] Dumbass caipira. 57 00:02:51,130 --> 00:02:52,506 Oh. [risadas] 58 00:02:57,219 --> 00:02:59,179 [Nathan Backup] Oh, meu ... 59 00:02:59,263 --> 00:03:03,684 Mm. Espere um segundo. Uh, você está usando um biquíni lá? 60 00:03:03,767 --> 00:03:05,728 Sim, está lá, se você aperta os olhos. 61 00:03:07,354 --> 00:03:08,439 Não. 62 00:03:08,522 --> 00:03:10,107 Estou brincando. Estou nua. 63 00:03:10,190 --> 00:03:11,358 [risada] 64 00:03:11,442 --> 00:03:13,527 Foi tão divertido, baby. 65 00:03:13,611
Deixe um comentário