Twisted Metal 2×1

1
00:00:07,674 --> 00:00:08,341
[Alpha Raven] Oi, John.

2
00:00:09,209 --> 00:00:11,344
Sou Raven, COO de New San Francisco.

3
00:00:11,444 --> 00:00:13,880
Eu quero contratar você para pegar um pacote,

4
00:00:13,980 --> 00:00:14,881
Traga de volta.

5
00:00:14,981 --> 00:00:16,149
Se você for a New Chicago,

6
00:00:16,249 --> 00:00:19,719
Eu vou fazer de você um cidadão
de New San Francisco.

7
00:00:19,819 --> 00:00:20,787
[grunhidos]

8
00:00:20,887 --> 00:00:22,055
[John Doe] Ok. Então, desde
Você gosta de ficar quieto,

9
00:00:22,155 --> 00:00:24,491
é isso que estou indo
para ligar para você. Quieto.

10
00:00:24,591 --> 00:00:25,992
Tudo bem, quieto?

11
00:00:26,092 --> 00:00:27,360
Isso não é palhaço de aniversário.

12
00:00:27,460 --> 00:00:29,195
Não há uma pessoa na costa oeste

13
00:00:29,295 --> 00:00:31,031
Isso não ouviu falar de Tooth Sweet.

14
00:00:31,131 --> 00:00:33,333
Isso vai ser divertido!

15
00:00:33,433 --> 00:00:36,369
[grunhindo]

16
00:00:36,469 --> 00:00:38,538
Alguma chance de comer isso de volta nos carros?

17
00:00:38,638 --> 00:00:39,639
[rindo]

18
00:00:39,739 --> 00:00:41,174
Uau!

19
00:00:41,274 --> 00:00:43,443
[Tommy] As estradas para o leste
Não são como as estradas aqui.

20
00:00:43,543 --> 00:00:46,479
[Yelping]

21
00:00:46,579 --> 00:00:48,515
Há caos por aí, John.

22
00:00:48,615 --> 00:00:50,216
[Tootinho por doces] Você sabe,
Stu, tive um sentimento

23
00:00:50,316 --> 00:00:52,185
Você e eu somos espíritos afins.

24
00:00:52,285 --> 00:00:55,689
- [gritando]
- [Stu] Mike!

25
00:00:55,789 --> 00:00:58,091
- bem, você é estúpido!
- bem, você também!

26
00:01:02,128 --> 00:01:03,663
O que você quer nomeá -lo?

27
00:01:03,763 --> 00:01:04,664
[Quiet] Roadkill.

28
00:01:07,233 --> 00:01:08,968
[Alpha Raven] Parabéns, John.

29
00:01:09,069 --> 00:01:10,904
Bem -vindo a New San Francisco.

30
00:01:11,004 --> 00:01:12,572
Ela não tem permissão para entrar.

31
00:01:12,672 --> 00:01:14,808
Você vai entrar,
E você vai ficar feliz.

32
00:01:14,908 --> 00:01:15,775
- Quieto...
- [tiro]

33
00:01:15,875 --> 00:01:18,611
Não. Quiet!

34
00:01:18,712 --> 00:01:20,580
[Milkman] Você é aquele que é
tenho roubado leite.

35
00:01:20,680 --> 00:01:22,048
[Quiet] Os insiders foram
executando essa merda

36
00:01:22,148 --> 00:01:23,116
por muito tempo.

37
00:01:23,216 --> 00:01:25,719
É hora de alguém compartilhar a riqueza.

38
00:01:25,819 --> 00:01:27,253
[grunhidos]

39
00:01:27,354 --> 00:01:29,889
Ouvi dizer que você conhece meu irmão.

40
00:01:29,989 --> 00:01:31,858
Você acha que uma atualização residencial

41
00:01:31,958 --> 00:01:34,160
vai me manter aqui? Passar.

42
00:01:34,260 --> 00:01:35,595
[Alpha Raven] É aqui que você cresceu.

43
00:01:35,695 --> 00:01:39,332
[John Doe] Encontrei minha casa
lá fora com silêncio.

44
00:01:39,432 --> 00:01:40,967
[Alpha Raven] Há
vai ser um torneio.

45
00:01:41,067 --> 00:01:43,870
Você vai dirigir, John Doe.

46
00:01:43,970 --> 00:01:45,138
Você vai me ajudar a ganhar.

47
00:01:46,973 --> 00:01:50,710
[Música dramática]

48
00:01:58,084 --> 00:02:00,220
[pneus gritando]

49
00:02:12,265 --> 00:02:13,767
[Kelly] Desacelerar, desacelerar!

50
00:02:16,236 --> 00:02:17,837
Raven, você é louco.

51
00:02:17,937 --> 00:02:19,906
[rindo]

52
00:02:20,006 --> 00:02:22,275
Puta merda.

53
00:02:22,375 --> 00:02:25,111
Destiny acabou de Bone Josh e Bryce?

54
00:02:25,211 --> 00:02:27,180
O destino é um hipócrita.

55
00:02:27,280 --> 00:02:28,214
Raven, por que estamos indo

56
00:02:28,314 --> 00:02:30,216
para a festa de graduação mais idiota de todos os tempos?

57
00:02:30,316 --> 00:02:34,054
E se fizermos literalmente mais alguma coisa?

58
00:02:34,154 --> 00:02:38,158
Ou deixamos o destino decidir.

59
00:02:38,258 --> 00:02:39,626
Ok, isso parece ruim.

60
00:02:39,726 --> 00:02:42,228
Não, significa que as coisas são
vai melhorar.

61
00:02:42,328 --> 00:02:44,497
Em alguns meses,
Estamos indo para a UC Santa Cruz,

62
00:02:44,597 --> 00:02:47,033
E vamos sair
esses perdedores para trás.

63
00:02:47,133 --> 00:02:49,235
Então somos só você e eu, Kelly.

64
00:02:51,071 --> 00:02:52,472
Primeiro,

65
00:02:52,572 --> 00:02:56,176
Temos que levar Destiny por um pino.

66
00:02:56,276 --> 00:02:58,545
'Porque nós, Clubbin' e Bustin '♪

67
00:02:58,645 --> 00:03:01,281
♪ Sim, vamos entrar
Até o outono da noite ♪

68
00:03:01,381 --> 00:03:03,516
♪ Se nada mais se perde
Saia do controle ♪

69
00:03:03,616 --> 00:03:05,585
♪ A Lotta Crews in the News Again ♪

70
00:03:05,685 --> 00:03:07,954
Você é um carpete, mas melhor
não estar fazendo bruxaria.

71
00:03:08,054 --> 00:03:09,789
Esta é uma casa do Senhor.

72
00:03:09,889 --> 00:03:11,658
Tarot é apenas por diversão.

73
00:03:11,758 --> 00:03:15,929
Pode revelar algo
Você não esperava.

74
00:03:16,029 --> 00:03:17,430
Faça -nos. Vamos.

75
00:03:17,530 --> 00:03:20,700
Talvez isso revele
Por que você é tão gostosa, hein?

76
00:03:20,800 --> 00:03:22,268
[rindo]

77
00:03:25,138 --> 00:03:26,840
Oh ho, yo!

78
00:03:26,940 --> 00:03:29,943
[Young Raven] O Cartão de Morte
significa que uma fase está terminando

79
00:03:30,043 --> 00:03:32,045
quando um novo começa.

80
00:03:32,145 --> 00:03:33,713
Estamos nos formando. Duh.

81
00:03:33,813 --> 00:03:34,848
[bunda]

82
00:03:34,948 --> 00:03:38,351
[Striining]

83
00:03:38,451 --> 00:03:40,186
- [suspiros]
- [Levi] Whoa!

84
00:03:40,286 --> 00:03:41,888
Que porra?

85
00:03:41,988 --> 00:03:44,057
Você tem uma nova vida

86
00:03:44,157 --> 00:03:46,292
dentro de você.

87
00:03:46,393 --> 00:03:48,328
- Oh, não, não, não, não, não.
- Nós apenas fazemos anal.

88
00:03:48,428 --> 00:03:50,096
Oh, desculpe. O que? O que?

89
00:03:50,196 --> 00:03:51,664
Todo mundo sabe.

90
00:03:54,267 --> 00:03:56,436
Pode haver engano
no relacionamento.

91
00:03:56,536 --> 00:04:01,841
Destiny é seu destino
ou de outra pessoa?

92
00:04:01,941 --> 00:04:02,976
[Destino] O suficiente!

93
00:04:03,076 --> 00:04:05,779
Isso não passa de um monte
De adoração demoníaca profana!

94
00:04:05,879 --> 00:04:06,613
Espere.

95
00:04:08,682 --> 00:04:11,117
Algumas pessoas simplesmente não podem
lidar com sua magia negra.

96
00:04:11,217 --> 00:04:12,819
[Destiny Screando]

97
00:04:12,919 --> 00:04:13,987
Urso de mel?

98
00:04:14,087 --> 00:04:16,022
Urso de mel, estou indo.

99
00:04:16,122 --> 00:04:17,724
Destino! Oh...

100
00:04:21,661 --> 00:04:23,163
[rindo]

101
00:04:23,263 --> 00:04:24,831
[grita] Você está bem? O que é?

102
00:04:32,038 --> 00:04:33,740
[Yelps]

103
00:04:33,840 --> 00:04:37,110
[Música tocando]

104
00:04:37,210 --> 00:04:38,878
Quem fez isso?

105
00:04:42,148 --> 00:04:43,350
Oh, Deus!

106
00:04:43,450 --> 00:04:45,518
[Levi] Destiny! Destino!

107
00:04:47,420 --> 00:04:49,422
[sussurrando] Kelly?

108
00:04:49,522 --> 00:04:50,857
Kelly, onde você está?

109
00:05:01,501 --> 00:05:04,738
[gritando]

110
00:05:04,838 --> 00:05:06,606
[Calypso rindo]

111
00:05:12,979 --> 00:05:15,482
[Motores acelerando]

112
00:05:17,217 --> 00:05:19,386
[pneus gritando]

113
00:05:19,486 --> 00:05:20,787
[Gorillaz 'Clint Eastwood "tocando]

114
00:05:23,023 --> 00:05:25,658
♪ hoo hoo hoo hoo hoo ♪

115
00:05:25,759 --> 00:05:28,628
♪ Não estou feliz por estar feliz ♪

116
00:05:28,728 --> 00:05:31,297
♪ Eu peguei o sol em uma bolsa ♪

117
00:05:31,398 --> 00:05:32,332
Ah, merda!

118
00:05:32,432 --> 00:05:34,434
♪ Sou inútil, mas não por muito tempo ♪

119
00:05:34,534 --> 00:05:37,370
♪ O futuro está chegando em ♪

120
00:05:37,470 --> 00:05:39,906
♪ Estou feliz por estar feliz ♪

121
00:05:40,006 --> 00:05:40,640
[Bipes de videogame]

122
00:05:40,740 --> 00:05:43,209
♪ Eu peguei o sol em uma bolsa ♪

123
00:05:43,309 --> 00:05:45,912
♪ Sou inútil, mas não por muito tempo ♪

124
00:05:46,012 --> 00:05:46,680
[Anéis de bicicleta]

125
00:05:46,780 --> 00:05:48,648
♪ O futuro está chegando em ♪

126
00:05:48,748 --> 00:05:51,651

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *