Twins Hinahima 1×1

1
00:00:03,003 --> 00:00:08,592
- Você está bem, Hinana? Registros?
- Claro, claro.

2
00:00:10,928 --> 00:00:12,971
Himari está lá.

3
00:00:14,056 --> 00:00:17,643
Ok, eu ligo a música!

4
00:00:28,862 --> 00:00:32,157
<i>- Somos um Hinana e ...
- E eu sou Himari!</i>

5
00:00:32,241 --> 00:00:36,995
<i>Nós somos os gêmeos de Hinahim!
Temos 16 anos e vamos para o ensino médio!</i>

6
00:00:37,079 --> 00:00:44,753
<i>A partir de agora vamos dançar e fazer muitos outros
Coisas, é por isso que, por favor, nos apoie!</i>

7
00:00:48,173 --> 00:00:51,134
E como? As pessoas gostam?
O que? NÃO?

8
00:00:51,218 --> 00:00:55,639
Existe uma aba total?
Recebemos um comentário de Justin?

9
00:00:55,722 --> 00:00:58,725
Uma vez visto, sem comentários.

10
00:01:00,602 --> 00:01:04,857
Apenas uma vez? Esquisito.
O que há de errado com este mundo?

11
00:01:04,940 --> 00:01:06,567
Cale-se.

12
00:01:06,942 --> 00:01:10,445
Para minha irmã
Vou comer ervas daninhas.

13
00:01:12,447 --> 00:01:15,909
- Amargo.
- bem, isso é normal.

14
00:01:15,993 --> 00:01:21,665
Isso é demais! Visto apenas uma vez?
Isso significa que apenas uma pessoa por toda parte
O mundo viu!

15
00:01:21,748 --> 00:01:25,043
Justin poderia ter sido a única pessoa.

16
00:01:25,127 --> 00:01:26,837
Exatamente!

17
00:01:26,920 --> 00:01:29,923
Minha irmã é um idiota amado.

18
00:01:30,007 --> 00:01:35,596
- Eu quero beber. Vamos tomar algo para beber?
- Boa ideia.

19
00:01:36,763 --> 00:01:40,893
Eu quero beber e sinto
Inferno na boca.

20
00:01:41,059 --> 00:01:43,937
Porque você comeu uma erva estranha.

21
00:01:46,023 --> 00:01:48,108
Os gêmeos de Hinahim

22
00:01:49,526 --> 00:01:56,158
Mas quente. Eu morro de desejo.
Eu quero beber algo com bolhas.

23
00:01:56,241 --> 00:01:59,661
Vamos levar o Cola! Vou
tomar uma doce sopa de feijão.

24
00:02:01,663 --> 00:02:04,124
- Este!
- Qual?

25
00:02:04,666 --> 00:02:10,714
- Você não entende, Himari. Jogo com o destino.
- Não tenho ideia do que você está falando.

26
00:02:10,797 --> 00:02:12,633
Ouvir ...

27
00:02:14,927 --> 00:02:17,137
Himari, você comprou chá?

28
00:02:17,221 --> 00:02:23,227
Neste ponto, o mundo se tornou uma
versão, em que Himari comprou chá.

29
00:02:23,560 --> 00:02:28,982
E isso me deu comida para pensar. Se eu
pudesse provocar a providência divina ...

30
00:02:29,066 --> 00:02:34,863
Quando compro cola, o mundo se
torna uma versão, em que comprei cola.

31
00:02:34,947 --> 00:02:39,785
Mas quando eu fino ser e comprar sopa vermelha
feijão ... o que você acha que está acontecendo?

32
00:02:39,868 --> 00:02:44,248
-O que está acontecendo?
-O mundo enlouquece por causa de rotatividade imprevista de eventos e ...

33
00:02:44,331 --> 00:02:48,085
Tenho um sentimento Que
algo vai acontecer ... ótimo!

34
00:02:48,919 --> 00:02:56,593
Então, se analisarmos o determinístico O mundo no nível
microscópico ... grátis Será que pode criar caos não lineares?

35
00:02:57,010 --> 00:03:00,722
Mas isso prejudica as
fundações causalidade ...

36
00:03:01,056 --> 00:03:05,227
- Pare de plantar os KoCopolas.
- Vou bater em você em um momento.

37
00:03:08,814 --> 00:03:13,443
- Tudo bem?
- Na verdade. Mas também não é tão ruim.

38
00:03:13,527 --> 00:03:17,573
- Totalmente chato de gosto.
- Como o nosso vídeo.

39
00:03:17,656 --> 00:03:19,491
Não diga isso.

40
00:03:20,367 --> 00:03:24,913
É realmente uma aba? As opiniões
das pessoas são tão misteriosas?

41
00:03:24,997 --> 00:03:32,713
Hinana, você desconhece seu arredores. Vídeos de dança
é de Thunder, Portanto, é óbvio que nós será perdido.

42
00:03:32,796 --> 00:03:36,133
Está frio,
A dura verdade de Hinari.

43
00:03:40,429 --> 00:03:43,557
Talvez não devêssemos
Ficar com a dança?

44
00:03:44,057 --> 00:03:49,438
A bebida de hoje é carbonatada oshiruko.
Himari-san, e como? Como é o gosto?

45
00:03:49,521 --> 00:03:52,441
Bem ... é oshiruko
É com bolhas.

46
00:03:52,858 --> 00:03:55,027
Inscreva -se!

47
00:03:57,571 --> 00:04:01,700
Como gêmeos, tentamos
mude seus rostos.

48
00:04:02,951 --> 00:04:04,786
Mudou?

49
00:04:05,829 --> 00:04:07,915
Inscreva -se!

50
00:04:10,584 --> 00:04:16,340
- Vimos um gatinho supersticioso.
- Deixe -se ser acariciado, eu ...

51
00:04:21,637 --> 00:04:23,680
Inscreva -se!

52
00:04:26,266 --> 00:04:31,230
Todo mundo conhece a nota de
1000 ienes. Ele tem um segredo louco.

53
00:04:31,313 --> 00:04:33,941
- O que?
- o próprio fumegante.

54
00:04:35,108 --> 00:04:40,280
Ok ... por que você está tirando
fotos Sem perguntar? Parar! Parar!

55
00:04:42,824 --> 00:04:47,412
- mas falha.
- No final, você desistiu completamente, certo?

56
00:04:47,788 --> 00:04:50,457
Zero qualquer reação.

57
00:04:51,750 --> 00:04:56,129
- Himari, você pularia em um biquíni?
- Salte.

58
00:04:56,463 --> 00:05:02,386
Eu acho que a dança é a melhor maneira, para ganhar
popularidade. Tudo bem! Vamos continuar a se exercitar!

59
00:05:02,469 --> 00:05:05,764
Hinano, por que tanto
Você quer ser popular?

60
00:05:05,848 --> 00:05:13,313
Dificilmente deixamos esta cidade. Se somos
populares, tenho um sentimento que algo vai acontecer.

61
00:05:14,648 --> 00:05:17,734
Algo que chocou a todos.

62
00:05:18,652 --> 00:05:20,362
O que algo?

63
00:05:20,779 --> 00:05:22,614
Algo é algo.

64
00:05:24,199 --> 00:05:29,371
Eu já tive o suficiente. Voltando para casa, eu vou para
Bibliotecas. Eu tenho um dever de casa para fazer as pazes.

65
00:05:29,454 --> 00:05:31,081
Espere, irmã!

66
00:05:31,165 --> 00:05:36,753
Ao contrário de você, eu enfrento realidade
e eu penso no meu futuro e educação.

67
00:05:36,837 --> 00:05:39,506
Eu não posso desperdiçar essas porcarias.

68
00:05:42,634 --> 00:05:50,309
Himari, seu idiota! Calor da cabeça!
Estúpido! SHAMPOO-KAPEL-TELEFON-SABUG!

69
00:05:53,645 --> 00:05:55,147
Siga -o.

70
00:06:08,327 --> 00:06:10,996
<i>Talvez eu fosse muito duro?</i>

71
00:06:12,956 --> 00:06:17,085
<i>Conhecendo ela ... provavelmente
agora Corte ervas daninhas.</i>

72
00:06:22,424 --> 00:06:24,259
Mikka.

73
00:06:24,760 --> 00:06:28,680
Não há nada interessante lá?

74
00:06:34,728 --> 00:06:39,483
E certo, nunca
Eu cruzei esta ponte.

75
00:06:47,199 --> 00:06:49,660
O que é isso? Gatinho?

76
00:06:52,913 --> 00:06:56,416
Ele não é ... estranho?

77
00:06:56,875 --> 00:06:59,545
Bem, vídeo!

78
00:06:59,628 --> 00:07:01,129
Espere!

79
00:07:44,715 --> 00:07:47,593
Hinano! É perigoso!

80
00:07:47,968 --> 00:07:51,138
Desculpe. No entanto, você voltou.

81
00:07:56,226 --> 00:07:57,477
Sim.

82
00:07:57,936 --> 00:08:00,189
Eu estava procurando por você.

83
00:08:03,275 --> 00:08:08,906
Oh, certo, Himari! Lá ele era assim Um gato
estranho! Como se assim tenha sobrevivido. E que?

84
00:08:09,239 --> 00:08:12,534
Mais importante, não temos
que dança de exercícios?

85
00:08:13,452 --> 00:08:19,249
-Você faz isso comigo?
-Eu pensei, que eu poderia dizer demais então.

86
00:08:19,333 --> 00:08:24,755
- mas apenas hoje.
- Sim, sim, apenas hoje, apenas hoje ...

87
00:08:42,731 --> 00:08:46,443
- Você não é pior do que antes?
- Seriamente?

88
00:08:46,527 --> 00:08:50,656
No começo, você pode dar esse
passo. Você realmente tem motivação?

89
00:08:50,739 --> 00:08:57,246
Porque você vê esses momentos compartilhados juntos
Eles podem se tornar tesouros insubstituíveis.

90
00:08:57,329 --> 00:09:01,083
Que tipo de careta horrível
no seu rosto?

91
00:09:05,921 --> 00:09:10,676
É incrível, Hinana. Eu não sabia
que você tinha cílios tão longos.

92
00:09:10,759 --> 00:09:13,971
Não, abominação,
abominação, abominação. O que?

93
00:09:34,074 --> 00:09:37,369
Até agora este
Pode ser o melhor.

94
00:09:37,953 --> 00:09:41,456
Estamos voltando para casa
imediatamente? O sol está se pondo.

95
00:09:41,540 --> 00:09:46,086
- Seriamente? Você não quer praticar um pouco ainda?
- NÃO. Estou cansado.

96
00:09:46,170 --> 00:09:49,423
- Você tem deveres, certo?
- Mas...

97
00:09:52,342 --> 00:09:54,595
O que você está fazendo aqui
Hinano

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *