1 00:00:03,003 --> 00:00:08,592 - Você está bem, Hinana? Registros? - Claro, claro. 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,971 Himari está lá. 3 00:00:14,056 --> 00:00:17,643 Ok, eu ligo a música! 4 00:00:28,862 --> 00:00:32,157 <i>- Somos um Hinana e ... - E eu sou Himari!</i> 5 00:00:32,241 --> 00:00:36,995 <i>Nós somos os gêmeos de Hinahim! Temos 16 anos e vamos para o ensino médio!</i> 6 00:00:37,079 --> 00:00:44,753 <i>A partir de agora vamos dançar e fazer muitos outros Coisas, é por isso que, por favor, nos apoie!</i> 7 00:00:48,173 --> 00:00:51,134 E como? As pessoas gostam? O que? NÃO? 8 00:00:51,218 --> 00:00:55,639 Existe uma aba total? Recebemos um comentário de Justin? 9 00:00:55,722 --> 00:00:58,725 Uma vez visto, sem comentários. 10 00:01:00,602 --> 00:01:04,857 Apenas uma vez? Esquisito. O que há de errado com este mundo? 11 00:01:04,940 --> 00:01:06,567 Cale-se. 12 00:01:06,942 --> 00:01:10,445 Para minha irmã Vou comer ervas daninhas. 13 00:01:12,447 --> 00:01:15,909 - Amargo. - bem, isso é normal. 14 00:01:15,993 --> 00:01:21,665 Isso é demais! Visto apenas uma vez? Isso significa que apenas uma pessoa por toda parte O mundo viu! 15 00:01:21,748 --> 00:01:25,043 Justin poderia ter sido a única pessoa. 16 00:01:25,127 --> 00:01:26,837 Exatamente! 17 00:01:26,920 --> 00:01:29,923 Minha irmã é um idiota amado. 18 00:01:30,007 --> 00:01:35,596 - Eu quero beber. Vamos tomar algo para beber? - Boa ideia. 19 00:01:36,763 --> 00:01:40,893 Eu quero beber e sinto Inferno na boca. 20 00:01:41,059 --> 00:01:43,937 Porque você comeu uma erva estranha. 21 00:01:46,023 --> 00:01:48,108 Os gêmeos de Hinahim 22 00:01:49,526 --> 00:01:56,158 Mas quente. Eu morro de desejo. Eu quero beber algo com bolhas. 23 00:01:56,241 --> 00:01:59,661 Vamos levar o Cola! Vou tomar uma doce sopa de feijão. 24 00:02:01,663 --> 00:02:04,124 - Este! - Qual? 25 00:02:04,666 --> 00:02:10,714 - Você não entende, Himari. Jogo com o destino. - Não tenho ideia do que você está falando. 26 00:02:10,797 --> 00:02:12,633 Ouvir ... 27 00:02:14,927 --> 00:02:17,137 Himari, você comprou chá? 28 00:02:17,221 --> 00:02:23,227 Neste ponto, o mundo se tornou uma versão, em que Himari comprou chá. 29 00:02:23,560 --> 00:02:28,982 E isso me deu comida para pensar. Se eu pudesse provocar a providência divina ... 30 00:02:29,066 --> 00:02:34,863 Quando compro cola, o mundo se torna uma versão, em que comprei cola. 31 00:02:34,947 --> 00:02:39,785 Mas quando eu fino ser e comprar sopa vermelha feijão ... o que você acha que está acontecendo? 32 00:02:39,868 --> 00:02:44,248 -O que está acontecendo? -O mundo enlouquece por causa de rotatividade imprevista de eventos e ... 33 00:02:44,331 --> 00:02:48,085 Tenho um sentimento Que algo vai acontecer ... ótimo! 34 00:02:48,919 --> 00:02:56,593 Então, se analisarmos o determinístico O mundo no nível microscópico ... grátis Será que pode criar caos não lineares? 35 00:02:57,010 --> 00:03:00,722 Mas isso prejudica as fundações causalidade ... 36 00:03:01,056 --> 00:03:05,227 - Pare de plantar os KoCopolas. - Vou bater em você em um momento. 37 00:03:08,814 --> 00:03:13,443 - Tudo bem? - Na verdade. Mas também não é tão ruim. 38 00:03:13,527 --> 00:03:17,573 - Totalmente chato de gosto. - Como o nosso vídeo. 39 00:03:17,656 --> 00:03:19,491 Não diga isso. 40 00:03:20,367 --> 00:03:24,913 É realmente uma aba? As opiniões das pessoas são tão misteriosas? 41 00:03:24,997 --> 00:03:32,713 Hinana, você desconhece seu arredores. Vídeos de dança é de Thunder, Portanto, é óbvio que nós será perdido. 42 00:03:32,796 --> 00:03:36,133 Está frio, A dura verdade de Hinari. 43 00:03:40,429 --> 00:03:43,557 Talvez não devêssemos Ficar com a dança? 44 00:03:44,057 --> 00:03:49,438 A bebida de hoje é carbonatada oshiruko. Himari-san, e como? Como é o gosto? 45 00:03:49,521 --> 00:03:52,441 Bem ... é oshiruko É com bolhas. 46 00:03:52,858 --> 00:03:55,027 Inscreva -se! 47 00:03:57,571 --> 00:04:01,700 Como gêmeos, tentamos mude seus rostos. 48 00:04:02,951 --> 00:04:04,786 Mudou? 49 00:04:05,829 --> 00:04:07,915 Inscreva -se! 50 00:04:10,584 --> 00:04:16,340 - Vimos um gatinho supersticioso. - Deixe -se ser acariciado, eu ... 51 00:04:21,637 --> 00:04:23,680 Inscreva -se! 52 00:04:26,266 --> 00:04:31,230 Todo mundo conhece a nota de 1000 ienes. Ele tem um segredo louco. 53 00:04:31,313 --> 00:04:33,941 - O que? - o próprio fumegante. 54 00:04:35,108 --> 00:04:40,280 Ok ... por que você está tirando fotos Sem perguntar? Parar! Parar! 55 00:04:42,824 --> 00:04:47,412 - mas falha. - No final, você desistiu completamente, certo? 56 00:04:47,788 --> 00:04:50,457 Zero qualquer reação. 57 00:04:51,750 --> 00:04:56,129 - Himari, você pularia em um biquíni? - Salte. 58 00:04:56,463 --> 00:05:02,386 Eu acho que a dança é a melhor maneira, para ganhar popularidade. Tudo bem! Vamos continuar a se exercitar! 59 00:05:02,469 --> 00:05:05,764 Hinano, por que tanto Você quer ser popular? 60 00:05:05,848 --> 00:05:13,313 Dificilmente deixamos esta cidade. Se somos populares, tenho um sentimento que algo vai acontecer. 61 00:05:14,648 --> 00:05:17,734 Algo que chocou a todos. 62 00:05:18,652 --> 00:05:20,362 O que algo? 63 00:05:20,779 --> 00:05:22,614 Algo é algo. 64 00:05:24,199 --> 00:05:29,371 Eu já tive o suficiente. Voltando para casa, eu vou para Bibliotecas. Eu tenho um dever de casa para fazer as pazes. 65 00:05:29,454 --> 00:05:31,081 Espere, irmã! 66 00:05:31,165 --> 00:05:36,753 Ao contrário de você, eu enfrento realidade e eu penso no meu futuro e educação. 67 00:05:36,837 --> 00:05:39,506 Eu não posso desperdiçar essas porcarias. 68 00:05:42,634 --> 00:05:50,309 Himari, seu idiota! Calor da cabeça! Estúpido! SHAMPOO-KAPEL-TELEFON-SABUG! 69 00:05:53,645 --> 00:05:55,147 Siga -o. 70 00:06:08,327 --> 00:06:10,996 <i>Talvez eu fosse muito duro?</i> 71 00:06:12,956 --> 00:06:17,085 <i>Conhecendo ela ... provavelmente agora Corte ervas daninhas.</i> 72 00:06:22,424 --> 00:06:24,259 Mikka. 73 00:06:24,760 --> 00:06:28,680 Não há nada interessante lá? 74 00:06:34,728 --> 00:06:39,483 E certo, nunca Eu cruzei esta ponte. 75 00:06:47,199 --> 00:06:49,660 O que é isso? Gatinho? 76 00:06:52,913 --> 00:06:56,416 Ele não é ... estranho? 77 00:06:56,875 --> 00:06:59,545 Bem, vídeo! 78 00:06:59,628 --> 00:07:01,129 Espere! 79 00:07:44,715 --> 00:07:47,593 Hinano! É perigoso! 80 00:07:47,968 --> 00:07:51,138 Desculpe. No entanto, você voltou. 81 00:07:56,226 --> 00:07:57,477 Sim. 82 00:07:57,936 --> 00:08:00,189 Eu estava procurando por você. 83 00:08:03,275 --> 00:08:08,906 Oh, certo, Himari! Lá ele era assim Um gato estranho! Como se assim tenha sobrevivido. E que? 84 00:08:09,239 --> 00:08:12,534 Mais importante, não temos que dança de exercícios? 85 00:08:13,452 --> 00:08:19,249 -Você faz isso comigo? -Eu pensei, que eu poderia dizer demais então. 86 00:08:19,333 --> 00:08:24,755 - mas apenas hoje. - Sim, sim, apenas hoje, apenas hoje ... 87 00:08:42,731 --> 00:08:46,443 - Você não é pior do que antes? - Seriamente? 88 00:08:46,527 --> 00:08:50,656 No começo, você pode dar esse passo. Você realmente tem motivação? 89 00:08:50,739 --> 00:08:57,246 Porque você vê esses momentos compartilhados juntos Eles podem se tornar tesouros insubstituíveis. 90 00:08:57,329 --> 00:09:01,083 Que tipo de careta horrível no seu rosto? 91 00:09:05,921 --> 00:09:10,676 É incrível, Hinana. Eu não sabia que você tinha cílios tão longos. 92 00:09:10,759 --> 00:09:13,971 Não, abominação, abominação, abominação. O que? 93 00:09:34,074 --> 00:09:37,369 Até agora este Pode ser o melhor. 94 00:09:37,953 --> 00:09:41,456 Estamos voltando para casa imediatamente? O sol está se pondo. 95 00:09:41,540 --> 00:09:46,086 - Seriamente? Você não quer praticar um pouco ainda? - NÃO. Estou cansado. 96 00:09:46,170 --> 00:09:49,423 - Você tem deveres, certo? - Mas... 97 00:09:52,342 --> 00:09:54,595 O que você está fazendo aqui Hinano
Deixe um comentário