1 00:00:12,096 --> 00:00:13,264 Eu te conhe?o? 2 00:00:13,347 --> 00:00:14,890 Quero que conhe?a. 3 00:00:14,974 --> 00:00:16,934 <i>Anteriormente, em Tulsa King.</i> 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,353 Eu recebi a liga??o do Quiet Ray. Est? na hora. 5 00:00:19,437 --> 00:00:21,605 ? como o que voc? est? fazendo l? em Tulsa. 6 00:00:22,773 --> 00:00:24,400 ? hora de dividir. 7 00:00:27,778 --> 00:00:29,113 <i>Uma antiga namorada minha,</i> 8 00:00:29,196 --> 00:00:32,575 ela e o pai est?o tendo um problema com a destilaria deles. 9 00:00:32,992 --> 00:00:35,327 <i>Ele est? sendo intimidado por um tal de Dunmire.</i> 10 00:00:35,411 --> 00:00:37,496 <i>Aquele filho da puta ? o tirano de Tulsa.</i> 11 00:00:37,913 --> 00:00:39,165 Deixa que eu cuido dele. 12 00:00:39,665 --> 00:00:42,042 <i>Um dos seus idiotas aprontou com o meu cara</i> 13 00:00:42,126 --> 00:00:44,378 na loja de maconha, p?s uma arma na cara dele. 14 00:00:44,462 --> 00:00:46,714 Porque o seu cara matou o melhor amigo dele. 15 00:00:48,466 --> 00:00:50,926 - Voc? recebeu o que devia? - Esse n?o ? o ponto. 16 00:00:51,010 --> 00:00:52,094 Na verdade, ?. 17 00:00:52,178 --> 00:00:55,139 Mas quando apertei aquela m?o, eu amarrei a minha. 18 00:00:55,222 --> 00:00:58,726 Quando me associo a algu?m, o inimigo dele ? meu inimigo. 19 00:00:58,809 --> 00:01:00,394 Ent?o, o que me diz? 20 00:01:00,561 --> 00:01:02,313 <i>Dunmire vai reagir.</i> 21 00:01:02,938 --> 00:01:04,732 N?o. Espera, n?o! 22 00:01:11,822 --> 00:01:13,949 ? um jeito mais do que ruim de morrer. 23 00:01:16,619 --> 00:01:20,206 Voc? acha que aquele garoto teve algo a ver com isso, sozinho? 24 00:01:21,081 --> 00:01:23,167 Sei l? o nome dele? 25 00:01:23,375 --> 00:01:24,418 Cole? 26 00:01:24,794 --> 00:01:26,128 ?, Cole. 27 00:01:26,462 --> 00:01:30,466 Eu n?o sei. Mas eu sei que aquele garoto n?o mija 28 00:01:30,549 --> 00:01:33,302 sem que o pai diga em que gramado. 29 00:01:34,178 --> 00:01:36,430 Eu j? fiz amea?as na minha vida, 30 00:01:36,514 --> 00:01:38,891 tipo "vou queimar sua casa com voc? dentro", 31 00:01:38,974 --> 00:01:41,060 mas era s? besteira. 32 00:01:41,143 --> 00:01:43,395 Isso ? doentio. 33 00:01:43,479 --> 00:01:45,815 Os caras da m?fia Dixie n?o brincam. 34 00:01:50,361 --> 00:01:51,779 Como n?s? 35 00:03:16,071 --> 00:03:17,406 Com licen?a. Desculpe. 36 00:03:17,489 --> 00:03:19,366 OBITU?RIO 37 00:03:19,575 --> 00:03:20,910 Com licen?a. Desculpe. 38 00:03:21,160 --> 00:03:22,244 Desculpe o atraso. 39 00:03:22,328 --> 00:03:23,370 Que porra ? essa? 40 00:03:24,079 --> 00:03:26,332 - ? uma ferradura. - Sei que ? uma ferradura. 41 00:03:26,415 --> 00:03:28,292 Ele n?o era um j?quei, seu idiota. 42 00:03:28,375 --> 00:03:30,920 Est?o organizando o Georgia Classic. S? tinha isso. 43 00:03:31,295 --> 00:03:35,007 E, olha, sem querer mudar de assunto, mas, temos um problema. 44 00:03:36,842 --> 00:03:40,763 O Armand est? numa fase incr?vel, se redimindo nessa besteira do AA. 45 00:03:41,430 --> 00:03:43,557 E quando aquele traidor fala pra se redimir, 46 00:03:43,641 --> 00:03:45,684 ele fala de merdas que n?o deveria. 47 00:03:45,768 --> 00:03:48,270 Estou dizendo. Se Nova York souber da destilaria... 48 00:03:48,354 --> 00:03:50,522 Chega de Nova York. Cad? o Armand agora? 49 00:03:50,606 --> 00:03:52,483 Em sil?ncio. O merdinha est? na moita. 50 00:03:52,566 --> 00:03:54,902 Voc? n?o pode deix?-lo sozinho. Tem que peg?-lo. 51 00:03:54,985 --> 00:03:55,986 ? claro. 52 00:03:56,070 --> 00:03:57,529 O que estava pensando? S?rio? 53 00:03:57,613 --> 00:03:59,615 Por que n?o leva isso pra fora e enterra? 54 00:03:59,698 --> 00:04:01,909 - ? constrangedor, cara. - Podia ter sido rosa. 55 00
Deixe um comentário