Tulsa King 3×2

1
00:00:12,096 --> 00:00:13,264
Eu te conhe?o?

2
00:00:13,347 --> 00:00:14,890
Quero que conhe?a.

3
00:00:14,974 --> 00:00:16,934
<i>Anteriormente, em Tulsa King.</i>

4
00:00:17,017 --> 00:00:19,353
Eu recebi a liga??o do Quiet Ray.
Est? na hora.

5
00:00:19,437 --> 00:00:21,605
? como o que voc?
est? fazendo l? em Tulsa.

6
00:00:22,773 --> 00:00:24,400
? hora de dividir.

7
00:00:27,778 --> 00:00:29,113
<i>Uma antiga namorada minha,</i>

8
00:00:29,196 --> 00:00:32,575
ela e o pai est?o tendo
um problema com a destilaria deles.

9
00:00:32,992 --> 00:00:35,327
<i>Ele est? sendo intimidado
por um tal de Dunmire.</i>

10
00:00:35,411 --> 00:00:37,496
<i>Aquele filho da puta
? o tirano de Tulsa.</i>

11
00:00:37,913 --> 00:00:39,165
Deixa que eu cuido dele.

12
00:00:39,665 --> 00:00:42,042
<i>Um dos seus idiotas
aprontou com o meu cara</i>

13
00:00:42,126 --> 00:00:44,378
na loja de maconha,
p?s uma arma na cara dele.

14
00:00:44,462 --> 00:00:46,714
Porque o seu cara
matou o melhor amigo dele.

15
00:00:48,466 --> 00:00:50,926
- Voc? recebeu o que devia?
- Esse n?o ? o ponto.

16
00:00:51,010 --> 00:00:52,094
Na verdade, ?.

17
00:00:52,178 --> 00:00:55,139
Mas quando apertei aquela m?o,
eu amarrei a minha.

18
00:00:55,222 --> 00:00:58,726
Quando me associo a algu?m,
o inimigo dele ? meu inimigo.

19
00:00:58,809 --> 00:01:00,394
Ent?o, o que me diz?

20
00:01:00,561 --> 00:01:02,313
<i>Dunmire vai reagir.</i>

21
00:01:02,938 --> 00:01:04,732
N?o. Espera, n?o!

22
00:01:11,822 --> 00:01:13,949
? um jeito mais do que ruim
de morrer.

23
00:01:16,619 --> 00:01:20,206
Voc? acha que aquele garoto teve
algo a ver com isso, sozinho?

24
00:01:21,081 --> 00:01:23,167
Sei l? o nome dele?

25
00:01:23,375 --> 00:01:24,418
Cole?

26
00:01:24,794 --> 00:01:26,128
?, Cole.

27
00:01:26,462 --> 00:01:30,466
Eu n?o sei. Mas eu sei
que aquele garoto n?o mija

28
00:01:30,549 --> 00:01:33,302
sem que o pai
diga em que gramado.

29
00:01:34,178 --> 00:01:36,430
Eu j? fiz amea?as na minha vida,

30
00:01:36,514 --> 00:01:38,891
tipo "vou queimar sua casa
com voc? dentro",

31
00:01:38,974 --> 00:01:41,060
mas era s? besteira.

32
00:01:41,143 --> 00:01:43,395
Isso ? doentio.

33
00:01:43,479 --> 00:01:45,815
Os caras da m?fia
Dixie n?o brincam.

34
00:01:50,361 --> 00:01:51,779
Como n?s?

35
00:03:16,071 --> 00:03:17,406
Com licen?a. Desculpe.

36
00:03:17,489 --> 00:03:19,366
OBITU?RIO

37
00:03:19,575 --> 00:03:20,910
Com licen?a. Desculpe.

38
00:03:21,160 --> 00:03:22,244
Desculpe o atraso.

39
00:03:22,328 --> 00:03:23,370
Que porra ? essa?

40
00:03:24,079 --> 00:03:26,332
- ? uma ferradura.
- Sei que ? uma ferradura.

41
00:03:26,415 --> 00:03:28,292
Ele n?o era um j?quei,
seu idiota.

42
00:03:28,375 --> 00:03:30,920
Est?o organizando
o Georgia Classic. S? tinha isso.

43
00:03:31,295 --> 00:03:35,007
E, olha, sem querer mudar
de assunto, mas, temos um problema.

44
00:03:36,842 --> 00:03:40,763
O Armand est? numa fase incr?vel,
se redimindo nessa besteira do AA.

45
00:03:41,430 --> 00:03:43,557
E quando aquele traidor
fala pra se redimir,

46
00:03:43,641 --> 00:03:45,684
ele fala de merdas
que n?o deveria.

47
00:03:45,768 --> 00:03:48,270
Estou dizendo. Se Nova York
souber da destilaria...

48
00:03:48,354 --> 00:03:50,522
Chega de Nova York.
Cad? o Armand agora?

49
00:03:50,606 --> 00:03:52,483
Em sil?ncio.
O merdinha est? na moita.

50
00:03:52,566 --> 00:03:54,902
Voc? n?o pode deix?-lo sozinho.
Tem que peg?-lo.

51
00:03:54,985 --> 00:03:55,986
? claro.

52
00:03:56,070 --> 00:03:57,529
O que estava pensando? S?rio?

53
00:03:57,613 --> 00:03:59,615
Por que n?o leva isso pra fora
e enterra?

54
00:03:59,698 --> 00:04:01,909
- ? constrangedor, cara.
- Podia ter sido rosa.

55
00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *