Trespasses 1×4

1
00:00:16,657 --> 00:00:18,109
<i>Um homem que foi morto a tiros</i>

2
00:00:18,134 --> 00:00:20,221
<i>pouco antes das oito desta
manhã foi nomeada.</i>

3
00:00:20,261 --> 00:00:22,741
<i>Michael Agnew,
um advogado de alto nível,</i>

4
00:00:22,781 --> 00:00:25,501
<i>foi morto sozinho
casa, na frente de sua esposa.</i>

5
00:01:33,981 --> 00:01:35,381
O que está acontecendo?

6
00:01:37,221 --> 00:01:39,261
Eu estava indo vê-lo.

7
00:01:41,661 --> 00:01:43,221
Não.

8
00:01:44,381 --> 00:01:45,901
De jeito nenhum.

9
00:01:48,221 --> 00:01:50,188
Mas como ele pode estar morto?

10
00:01:54,781 --> 00:01:56,682
Quem sabe exatamente, Cushla?

11
00:01:56,893 --> 00:01:58,840
- Ninguém.
- É melhor que não.

12
00:01:58,865 --> 00:02:01,116
Agora, controle-se
e volte para trás daquele bar.

13
00:02:01,141 --> 00:02:02,462
Eu realmente acho que
Eu preciso ir para casa.

14
00:02:02,487 --> 00:02:05,421
Você está brincando comigo?
Você está brincando comigo?

15
00:02:07,421 --> 00:02:10,861
Você vai entrar lá como se
alguém que você mal conhecia morreu.

16
00:02:10,901 --> 00:02:13,461
- Eu não posso fazer isso.
- Você pode e você vai. Vamos.

17
00:02:13,501 --> 00:02:15,120
Você pode e você irá.

18
00:03:07,221 --> 00:03:08,541
Eu te amo.

19
00:03:08,581 --> 00:03:10,701
♪ Lisa O'Neill: nota antiga

20
00:03:36,661 --> 00:03:39,341
Existe algo que você
quer me contar, Cushla?

21
00:05:14,981 --> 00:05:16,581
Ei.

22
00:05:36,061 --> 00:05:38,263
Foi ele, não foi?

23
00:06:09,421 --> 00:06:11,076
Eles atiraram nele.

24
00:06:14,501 --> 00:06:16,221
Ei.

25
00:06:16,409 --> 00:06:17,829
Fácil. Ei.

26
00:06:19,329 --> 00:06:21,295
Não há nada que você possa fazer sobre
nada disso agora.

27
00:06:21,320 --> 00:06:22,682
Eu só...

28
00:06:23,141 --> 00:06:26,238
Eu continuo jogando
e na minha cabeça.

29
00:06:30,901 --> 00:06:32,821
Eu me lembro de tudo.

30
00:06:36,821 --> 00:06:39,661
Eu me lembro da primeira vez
nos olhamos...

31
00:06:41,981 --> 00:06:44,187
e servi-lhe um uísque.

32
00:06:45,621 --> 00:06:47,661
Ei, ei, ei.

33
00:07:05,901 --> 00:07:08,384
Você é tão bom para mim, Gerry.

34
00:07:16,581 --> 00:07:18,221
Não sou eu, querido.

35
00:07:44,101 --> 00:07:46,271
Eu tentei te beijar naquela noite...

36
00:07:48,261 --> 00:07:49,581
porque...

37
00:07:52,810 --> 00:07:56,486
Eu pensei que era
o que eu deveria fazer.

38
00:07:58,661 --> 00:08:00,677
O homem no lago.

39
00:08:03,701 --> 00:08:05,925
Eu não pude acreditar que você me viu.

40
00:08:08,821 --> 00:08:11,981
Você sabe, eu quase consegui
mil vezes.

41
00:08:13,261 --> 00:08:15,581
Eu esperava que os sentimentos
iria embora,

42
00:08:15,621 --> 00:08:17,021
mas eles nunca o fizeram.

43
00:08:20,501 --> 00:08:22,381
Naquela noite você me viu,

44
00:08:22,421 --> 00:08:25,297
Eu finalmente encontrei coragem
simplesmente ir e conhecer alguém.

45
00:08:25,322 --> 00:08:26,962
Por que você simplesmente não me contou?

46
00:08:28,541 --> 00:08:30,581
Pela mesma razão que você nunca me contou.

47
00:08:39,021 --> 00:08:41,148
Michael disse:

48
00:08:41,901 --> 00:08:46,016
"Devemos encontrar a coragem
escolher a liberdade em vez do medo."

49
00:08:46,181 --> 00:08:47,861
E veja onde isso o levou.

50
00:08:50,221 --> 00:08:51,853
Desculpe, eu...

51
00:08:52,581 --> 00:08:54,462
Devemos ser fiéis ao amor...

52
00:08:55,981 --> 00:08:58,741
caso contrário, o ódio vence.

53
00:08:58,781 --> 00:09:01,867
Eu não quero ser levantado, Lavery,

54
00:09:02,101 --> 00:09:05,820
ou ter a merda expulsa de mim,
ou perder meu emprego.

55
00:09:12,341 --> 00:09:16,721
Que tal sermos livres,
em um reino de dois?

56
00:09:17,301 --> 00:09:20,300
Claro, todo mundo pensa
somos um casal de qualquer maneira.

57
00:09:44,421 --> 00:09:46,805
- Senhorita Lavery.
- Venha aqui.

58
00:09:49,501 --> 00:09:51,401
Mamãe.

59
00:09:51,941 --> 00:09:53,701
Ah, você ainda não parece
um pouco bem.

60
00:09:53,741 --> 00:09:55,941
Estou bem. Eu só estou...


Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *