Trespasses 1×2

1
00:00:55,901 --> 00:00:57,981
Esta é uma zona de controle, você precisará
para seguir em frente agora.

2
00:00:58,021 --> 00:00:59,522
Eu disse para você ficar no carro.

3
00:01:19,536 --> 00:01:21,861
Eu tenho uma banana de dinamite na minha
cuecas, querido.

4
00:01:21,901 --> 00:01:24,290
Controle-se, garotão.

5
00:01:51,421 --> 00:01:53,181
Se ele for parecido com meu marido,

6
00:01:53,221 --> 00:01:55,661
ele os tirará em cinco minutos.

7
00:01:55,701 --> 00:01:58,461
Bem, então vale o salário de um mês.

8
00:02:10,901 --> 00:02:12,701
Então, é verdade então.

9
00:02:14,993 --> 00:02:17,353
As meninas católicas SÃO ninfomaníacas.

10
00:02:19,901 --> 00:02:24,261
- E eles têm costas escamosas.
- Você está dizendo que estou atolado?

11
00:02:24,301 --> 00:02:25,501
Imundo.

12
00:02:27,541 --> 00:02:30,834
Bem, você cheira a cebolinha.

13
00:02:52,981 --> 00:02:54,340
Carro patrulha.

14
00:02:55,736 --> 00:02:58,100
Eles gostam de me avisar
eles sabem onde estou.

15
00:03:07,261 --> 00:03:08,861
Quem é Siobhan de Buitleir?

16
00:03:12,928 --> 00:03:14,807
Eu estive pensando
desde a nossa última lição.

17
00:03:19,831 --> 00:03:21,621
Sua semana está ocupada?

18
00:03:21,661 --> 00:03:22,908
Sempre.

19
00:03:23,950 --> 00:03:27,350
Estou livre na segunda-feira de Páscoa,
depois do meu turno.

20
00:03:27,461 --> 00:03:28,854
Receio que não.

21
00:03:34,896 --> 00:03:36,318
É melhor eu ir.

22
00:03:48,781 --> 00:03:50,981
Eu penso em você o tempo todo.

23
00:03:53,098 --> 00:03:56,467
Você já parou para pensar
para este pobre rapaz?

24
00:03:58,221 --> 00:04:00,501
Eu tenho coisas melhores
estar pensando,

25
00:04:00,541 --> 00:04:05,141
Michael Agnew, do que homens velhos e sujos.

26
00:04:07,541 --> 00:04:11,630
Mingin 'sanduíches de geléia novamente.
As pequeninas grudam em meus dentes.

27
00:04:13,864 --> 00:04:14,904
Dentro.

28
00:04:18,181 --> 00:04:20,781
Eu sei. Olha, eu só estou
dando uma carona à criança,

29
00:04:20,821 --> 00:04:22,931
com tudo o que há
acontecendo em casa.

30
00:04:23,741 --> 00:04:25,581
Você acha que ele poderia se libertar
jantares escolares?

31
00:04:25,621 --> 00:04:28,381
É demais.
Sentado com ele no intervalo.

32
00:04:28,412 --> 00:04:30,063
Os elevadores. Agora jantares?

33
00:04:30,227 --> 00:04:32,103
Cabe à Sra. McGeown
para alimentar seus filhos.

34
00:04:32,136 --> 00:04:34,202
Se ela não pode fazer isso, ela não deveria
já os tive.

35
00:04:34,227 --> 00:04:36,981
Betty os alimenta, ela só
lutando.

36
00:04:37,021 --> 00:04:38,222
Betty?

37
00:04:38,581 --> 00:04:40,093
Eu quis dizer Sra. McGeown.

38
00:04:41,328 --> 00:04:43,381
Fique longe dos McGeowns.

39
00:04:46,741 --> 00:04:49,221
Um jovem de 22 anos foi morto a tiros em

40
00:04:49,261 --> 00:04:52,901
uma rivalidade contínua entre o INLA
e o IRA Oficial.

41
00:04:54,221 --> 00:04:57,661
A Força de Ação Protestante atirou em dois
homens em um bar em New Lodge.

42
00:04:57,701 --> 00:05:00,781
OK. Bem, que tal algumas boas notícias?

43
00:05:00,821 --> 00:05:03,941
Tipo, quem é o número
um nas paradas?

44
00:05:05,461 --> 00:05:07,101
Meu pai está melhorando.

45
00:05:07,141 --> 00:05:09,341
Ele quase consegue acender seu próprio cigarro agora.

46
00:05:18,701 --> 00:05:21,981
E você, Cushla?

47
00:05:22,021 --> 00:05:25,461
Estou bem, obrigado, Fidel.
Este é o pequeno Davy McGeown.

48
00:05:25,501 --> 00:05:28,688
Eu acredito que seus amigos são
familiarizado com seu pai.

49
00:05:31,218 --> 00:05:32,951
Lamento saber do seu pai,
homenzinho.

50
00:05:33,085 --> 00:05:36,077
Tenho certeza que o papai dele ficará encantado
saber que você estava preocupado,

51
00:05:36,102 --> 00:05:37,511
mas hum,

52
00:05:37,701 --> 00:05:41,036
sem ovos de Páscoa este ano
porque ele não está trabalhando.

53
00:05:58,501 --> 00:06:01,221
Minha mãe entrou em muitos,
e eles não mudarão agora.

54
00:06:05,781 --> 00:06:06,981
Obrigado, senhor.

55
00:06:07,021 --> 00:06:09,541
OK, vamos lá.



Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *