This City is Ours 1×3

1
00:00:23,550 --> 00:00:28,150
{an3} <i> Esta cidade é nossa
3º episódio </i>

2
00:01:43,640 --> 00:01:44,679
Diana.

3
00:01:44,680 --> 00:01:45,920
Não me toque.

4
00:01:49,600 --> 00:01:51,119
Eu quero ir para casa.

5
00:01:51,120 --> 00:01:52,320
Eu sei.

6
00:01:55,960 --> 00:01:57,560
Mas eu preciso de você comigo nisso.

7
00:02:07,360 --> 00:02:09,000
O que você está fazendo?

8
00:02:10,760 --> 00:02:12,999
Indo para casa.
Babe, precisamos ficar aqui.

9
00:02:13,000 --> 00:02:15,079
Estou indo para casa.
Mantenha o barulho baixo.

10
00:02:15,080 --> 00:02:17,799
Eu disse, não me toque fodendo!

11
00:02:17,800 --> 00:02:18,840
OK.

12
00:02:23,360 --> 00:02:24,600
Mas precisamos ficar aqui.

13
00:02:26,200 --> 00:02:27,799
Não podemos ser os primeiros,

14
00:02:27,800 --> 00:02:30,920
E não podemos ser os que
para encontrá -lo. OK?

15
00:02:34,080 --> 00:02:35,399
O que fizemos?

16
00:02:35,400 --> 00:02:37,279
Você não fez nada.

17
00:02:37,280 --> 00:02:38,959
Era eu.

18
00:02:38,960 --> 00:02:41,279
Era tudo eu. Mas...

19
00:02:41,280 --> 00:02:42,440
Confie em mim...

20
00:02:44,120 --> 00:02:46,120
Confie em mim, baby, era necessário.

21
00:02:49,240 --> 00:02:50,520
Ei.

22
00:02:54,120 --> 00:02:57,399
Você sabe o que seria
Aconteceu a seguir?

23
00:02:57,400 --> 00:02:58,999
Eu pego meu nariz para fora,

24
00:02:59,000 --> 00:03:00,320
Então agora estou infeliz.

25
00:03:01,720 --> 00:03:03,959
Isso me faz uma ameaça.
Então eu sou um alvo.

26
00:03:03,960 --> 00:03:07,400
Mesmo se eu ir embora,
Eu ainda sou um alvo.

27
00:03:09,120 --> 00:03:12,880
Não acredite por um segundo
Ronnie não pensou como eu.

28
00:03:14,360 --> 00:03:15,800
Porque ele fez.

29
00:03:17,320 --> 00:03:19,120
Basta perguntar a Davy Crawford.

30
00:03:22,280 --> 00:03:25,319
Jamie sabe que eu nunca iria
trabalhar para ele.

31
00:03:25,320 --> 00:03:26,919
Ele sabe o que eu penso dele.

32
00:03:26,920 --> 00:03:30,119
Então agora ... agora eu só preciso
para ver através.

33
00:03:30,120 --> 00:03:33,000
E eu preciso de você
Para me ajudar a fazer isso, porque ...

34
00:03:37,360 --> 00:03:39,040
.. bem, você é o prêmio.

35
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
Ontem, fiquei tão feliz.

36
00:03:49,200 --> 00:03:50,440
Eu sei.

37
00:03:52,440 --> 00:03:53,800
Mas seremos felizes novamente.

38
00:03:56,240 --> 00:03:58,319
Estaremos permanentemente felizes.

39
00:03:58,320 --> 00:04:02,040
Seremos Sr.

40
00:04:03,440 --> 00:04:05,519
e

41
00:04:05,520 --> 00:04:08,160
Sra.

42
00:04:09,840 --> 00:04:13,440
Happy
da cidade feliz.

43
00:04:16,720 --> 00:04:17,760
Olha, temos Ronnie em casa, nós o
colocamos no chão, E é isso que acabou.

44
00:04:19,000 --> 00:04:20,400
Mas agora, agora, Só
precisamos sentar e esperar.

45
00:05:13,320 --> 00:05:15,560
Venha aqui.

46
00:05:44,440 --> 00:05:45,679
Venha aqui. Ouvir, Eu voltarei um
pouco. Você está sentindo minha falta?

47
00:05:45,680 --> 00:05:48,279
Quanto tempo eu saio da
garrafa na água quente para?

48
00:05:48,280 --> 00:05:50,159
Alguns minutos. Mas certifique
-se de você Dê um bom tremor.

49
00:05:50,160 --> 00:05:52,039
Tudo bem. Você quer um café?

50
00:05:52,040 --> 00:05:54,200
Você sabe que eu adoraria um.
Não sou bom para você, não é?

51
00:05:56,200 --> 00:05:57,519
Manhã.

52
00:05:57,520 --> 00:05:58,720
Manhã.

53
00:06:01,840 --> 00:06:03,319
Eu preciso de suco.

54
00:06:03,320 --> 00:06:04,760
Eu preciso de vitamina C.

55
00:06:06,160 --> 00:06:07,320
Aqui você está.

56
00:06:08,440 --> 00:06:09,840
Obrigado.

57
00:06:11,080 --> 00:06:13,879
Eu tenho tentado
para falar com seu pai.

58
00:06:13,880 --> 00:06:16,199
Oh sim? Sobre o quê?

59
00:06:16,200 --> 00:06:17,719
Negócios.

60
00:06:17,720 --> 00:06:18,840
Está certo?

61
00:06:20,640 --> 00:06:22,719
Eu sou um contador qualificado,
Jamie.

62
00:06:22,720 --> 00:06:23,919
Desde quando?

63
00:06:23,920 --> 00:06:25,999
Desde cerca de 18 meses atrás.

64
00:06:26,000 --> 00:06:27,640
This City is Ours 1x3 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *