This City is Ours 1×2

1
00:00:31,550 --> 00:00:38,150
{an3} <i> Esta cidade é nossa
2º episódio </i>

2
00:00:52,560 --> 00:00:55,039
Então, o que dizemos aos Amigos?

3
00:00:55,040 --> 00:00:57,480
Eles vão querer saber
Temos o dinheiro deles.

4
00:00:59,040 --> 00:01:01,600
A única maneira de ganharmos
é pegando outra carga.

5
00:01:03,000 --> 00:01:04,199
Então nós imploramos?

6
00:01:04,200 --> 00:01:05,840
Nós vendemos.

7
00:01:07,120 --> 00:01:08,720
Eles obtêm o lucro.

8
00:01:10,080 --> 00:01:13,000
Mantemos nossas linhas fornecidas
e não perde nada além de tempo.

9
00:01:15,000 --> 00:01:17,520
Tudo depende do que descobrimos
na próxima hora ou mais.

10
00:01:18,880 --> 00:01:21,279
Estou inclinado para
dizendo a eles a verdade.

11
00:01:21,280 --> 00:01:22,719
Sim, como o conhecemos.

12
00:01:27,200 --> 00:01:28,999
Quase lá, Davy!

13
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Não muito tempo agora, filho.

14
00:01:34,720 --> 00:01:36,879
Você parece feliz, com Diana.

15
00:01:39,160 --> 00:01:40,240
Eu sou.

16
00:01:41,880 --> 00:01:44,720
É isso twat na bota
Estou chateado com.

17
00:02:11,800 --> 00:02:14,000
Eu amo o silêncio aqui.

18
00:02:15,240 --> 00:02:16,800
Sim.

19
00:02:18,280 --> 00:02:20,039
Mesmo.

20
00:02:24,440 --> 00:02:26,640
Melhor fazer isso.

21
00:02:33,120 --> 00:02:34,320
Empacote -o.

22
00:02:41,640 --> 00:02:44,520
Vamos.
Vamos, Davy. Fora, você consegue.

23
00:02:46,920 --> 00:02:49,000
Vamos, rapaz, saia!

24
00:02:50,280 --> 00:02:52,240
Vamos lá, assim.

25
00:02:55,280 --> 00:02:56,999
Continue.

26
00:02:57,000 --> 00:02:58,480
Dessa forma, Davy.

27
00:03:00,920 --> 00:03:04,320
É isso. Por aqui.
Continue, Davy. Observe sua etapa.

28
00:03:06,800 --> 00:03:09,920
Através daquela porta. É isso.
Através daquela porta.

29
00:03:11,080 --> 00:03:13,959
Entrem! Entre lá.

30
00:03:13,960 --> 00:03:15,519
Davy, venha aqui.

31
00:03:15,520 --> 00:03:17,960
Ele geme e grita

32
00:03:19,720 --> 00:03:21,199
Ronnie ...

33
00:03:21,200 --> 00:03:23,159
Ouça, sobre a casa ...

34
00:03:23,160 --> 00:03:25,199
Desculpe. Desculpe.

35
00:03:25,200 --> 00:03:27,559
Eu sei que parece ruim,
Mas eu juro a Deus,

36
00:03:27,560 --> 00:03:29,959
é algo e nada.
Eu posso explicar isso.

37
00:03:29,960 --> 00:03:31,359
Você está vendendo do lado, Davy.

38
00:03:31,360 --> 00:03:33,759
Não! Não, não, não, eu juro, Eu juro para

39
00:03:33,760 --> 00:03:35,879
baixo, não é assim. É exatamente assim.

40
00:03:35,880 --> 00:03:37,039
Michael!

41
00:03:37,040 --> 00:03:39,039
Michael ... você não tem Uma pista do

42
00:03:39,040 --> 00:03:40,839
que você está falando. Então, me esclareça.

43
00:03:40,840 --> 00:03:42,319
Ronnie, por favor ...

44
00:03:42,320 --> 00:03:44,399
Davy. Davy, onde você
conseguiu ... Fale comigo.

45
00:03:44,400 --> 00:03:46,479
.. seu lemo de?
Só eu e você. Por favor.

46
00:03:46,480 --> 00:03:48,319
Por favor, apenas fale
comigo. Dois minutos.

47
00:03:48,320 --> 00:03:50,319
Apenas responda à pergunta.
Quem é o seu patrocinador?

48
00:03:50,320 --> 00:03:51,599
Ronnie, por favor.

49
00:03:51,600 --> 00:03:53,439
Você entende
A merda em que estamos?!

50
00:03:53,440 --> 00:03:54,999
Não fiz nada de errado!

51
00:03:55,000 --> 00:03:56,560
Por que eu?

52
00:03:58,000 --> 00:04:00,879
Você encontrou a casa, certo?
Certo?

53
00:04:00,880 --> 00:04:02,560
Você tem o equipamento, certo?

54
00:04:03,600 --> 00:04:05,559
Se eu conheço tudo isso,
Por que diabos você acha

55
00:04:05,560 --> 00:04:07,679
Eu peguei o avião? Ei?

56
00:04:07,680 --> 00:04:09,279
Por que não estou a quilômetros de distância?

57
00:04:09,280 --> 00:04:11,439
Michael!

58
00:04:11,440 --> 00:04:13,519
Michael, Michael, por favor, por favor!

59
00:04:15,080 --> 00:04:16,839
Ronnie!

60
00:04:16,840 --> 00:04:18,800
Ronnie, ouça -me.

61
00:04:20,120 --> 00:04:22,280
Por favor, por favor. Por favor.

62
00:04:25,920 --> 00:04:27,120
OK.

63
00:04:28,720 --> 00:04:30,159
Ronnie. Sim.

64
00:04:30,160 --> 00:04:31,840
É sobre ...

65
00:04:33,080 --> 00:04:34,920
É sobre ...
É sobre Jamie.

66
00:04:37,720 --> 00:04:39,040
E quanto a ele?

67
00:04:40,040 --> 00:04:41,959
Ronnie, por favor. E quanto a ele?

68
00:04:41,960 --> 00:04:43,399
Michael, dê -nos um minuto.

69
00:04:43,400 --> 00:04:45,719
Apenas nos dê um minuto, não é?

70
00:04:45,720 --> 00:04:47,919
Por que? Dê -nos um minuto.

71
00:04:47,920 --> 00:04:49,440
Por que?

72
00:04:53,320 --> 00:04:54,640
Vamos.

73
00:05:01,280 --> 00:05:04,279
Escute, sinto muito.
Eu te disse tudo ...

74
00:05:04,280 --> 00:05:06,239
Juro. Juro.

75
00:05:27,200 --> 00:05:28,639
Desamarre -me!

76
00:05:28,640 --> 00:05:31,079
Então, diga -me a porra da verdade!

77
00:05:31,080 --> 00:05:33,079
Eu te disse a verdadeira verdade!

78
00:05:33,080 --> 00:05:36,239
Ronnie, ele disse que tudo isso era
vai ser resolvido! Ele disse ...

79
00:05:36,240 --> 00:05:38,239
Ronnie! Ronnie!

80
00:05:38,240 --> 00:05:40,280
Dois tiros

81
00:05:51,520 --> 00:05:52,840
Está feito.

82
00:05:54,040 --> 00:05:55,480
Fácil.

83
00:05:56,920 --> 00:05:58,079
O que ele disse?

84
00:05:58,080 --> 00:05:59,639
Não, não importa.

85
00:05:59,640 --> 00:06:01,000
Conversando.

86
00:06:06,360 --> 00:06:08,039
Pegue a lona.

87
00:06:08,040 --> 00:06:10,760
O que ele disse?
Apenas pegue a longa foda!

88
00:06:16,680 --> 00:06:19,480
Certo. Vou pegar a lona, ​​devo?

89
00:07:59,240 --> 00:08:00,400
Ir.

90
00:08:15,920 --> 00:08:17,680
Vai fazer uma oração, ou algo assim?

91
00:08:19,280 --> 00:08:20,880
Estou esperando para acordar.

92
00:08:23,920 --> 00:08:25,840
Você vai me dizer
O que ele disse?

93
00:08:27,240 --> 00:08:29,119
Ele estava dizendo algo
Sobre Jamie.

94
00:08:29,120 --> 00:08:30,999
E você faz uma parada completa.

95
00:08:31,000 --> 00:08:34,159
Porque eu não queria Para
ouvir o que veio a seguir, ok?

96
00:08:34,160 --> 00:08:35,999
Você entendeu isso?!

97
00:08:36,000 --> 00:08:37,440
Você entende isso?

98
00:08:38,600 --> 00:08:40,080
Não, você não.

99
00:08:44,640 --> 00:08:47,440
Se eu pudesse trazê -lo
De volta à vida, eu faria.

100
00:08:55,280 --> 00:08:57,839
Eu não estou aqui Ficando lecionado,

101
00:08:57,840 --> 00:08:59,360
bem como foda queimaduras solares.

102
00:09:16,680 --> 00:09:18,760
Você vai me dizer
O que foi dito?

103
00:09:19,880 --> 00:09:21,680
Eu preciso saber.

104
00:09:23,720 --> 00:09:25,960
Comece o carro. Estou ficando quente.

105
00:10:00,800 --> 00:10:03,399
Se alguém perguntar, ele foi embora.

106
00:10:03,400 --> 00:10:04,839
Cristo sabe onde.

107
00:10:04,840 --> 00:10:07,080
Ele tem um companheiro em Estepona.

108
00:10:08,360 --> 00:10:09,600
OK.

109
00:10:10,840 --> 00:10:12,520
Então ele foi para Estepona.

110
00:10:13,520 --> 00:10:16,279
Nós perdemos o carro?
Sim. Vou pegar Bobby nisso.

111
00:10:16,280 --> 00:10:17,880
Não está registrado.

112
00:10:19,400 --> 00:10:22,040
Deixe -me saber o que seu
rapaz tem que dizer por si mesmo.

113
00:10:28,920 --> 00:10:30,400
Sim.

114
00:11:20,400 --> 00:11:21,440
Jamie!

115
00:11:22,640 --> 00:11:23,920
Jamie!

116
00:11:25,080 --> 00:11:27,479
Desligue essa merda e entre aqui!

117
00:11:27,480 --> 00:11:29,759
Estou brincando com o bebê.
É importante?

118
00:11:29,760 --> 00:11:31,559
Sim, é importante!

119
00:11:34,040 --> 00:11:35,720
Você vai levá -lo?

120
00:11:43,240 --> 00:11:44,640
Porra!

121
00:11:47,160 --> 00:11:50,439
Desculpe por ele. Oh. Alguém
está mal -humorado, não é?

122
00:11:50,440 --> 00:11:52,919
Eu sei. Aparentemente, é importante.

123
00:11:52,920 --> 00:11:54,599
Não posso esperar mais um minuto.

124
00:12:06,080 --> 00:12:08,119
Você se comporta. Ele começou.

125
00:12:08,120 --> 00:12:10,399
Se ele quiser que eu faça cócegas no
seu Ameixas novamente, ele pode foder.

126
00:12:10,400 --> 00:12:12,080
Não seja nojento.

127
00:12:20,000 --> 00:12:21,640
O que está acontecendo?

128
00:12:24,480 --> 00:12:26,039
Tão ruim?

129
00:12:2

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *