1 00:00:31,550 --> 00:00:38,150 {an3} <i> Esta cidade é nossa 2º episódio </i> 2 00:00:52,560 --> 00:00:55,039 Então, o que dizemos aos Amigos? 3 00:00:55,040 --> 00:00:57,480 Eles vão querer saber Temos o dinheiro deles. 4 00:00:59,040 --> 00:01:01,600 A única maneira de ganharmos é pegando outra carga. 5 00:01:03,000 --> 00:01:04,199 Então nós imploramos? 6 00:01:04,200 --> 00:01:05,840 Nós vendemos. 7 00:01:07,120 --> 00:01:08,720 Eles obtêm o lucro. 8 00:01:10,080 --> 00:01:13,000 Mantemos nossas linhas fornecidas e não perde nada além de tempo. 9 00:01:15,000 --> 00:01:17,520 Tudo depende do que descobrimos na próxima hora ou mais. 10 00:01:18,880 --> 00:01:21,279 Estou inclinado para dizendo a eles a verdade. 11 00:01:21,280 --> 00:01:22,719 Sim, como o conhecemos. 12 00:01:27,200 --> 00:01:28,999 Quase lá, Davy! 13 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Não muito tempo agora, filho. 14 00:01:34,720 --> 00:01:36,879 Você parece feliz, com Diana. 15 00:01:39,160 --> 00:01:40,240 Eu sou. 16 00:01:41,880 --> 00:01:44,720 É isso twat na bota Estou chateado com. 17 00:02:11,800 --> 00:02:14,000 Eu amo o silêncio aqui. 18 00:02:15,240 --> 00:02:16,800 Sim. 19 00:02:18,280 --> 00:02:20,039 Mesmo. 20 00:02:24,440 --> 00:02:26,640 Melhor fazer isso. 21 00:02:33,120 --> 00:02:34,320 Empacote -o. 22 00:02:41,640 --> 00:02:44,520 Vamos. Vamos, Davy. Fora, você consegue. 23 00:02:46,920 --> 00:02:49,000 Vamos, rapaz, saia! 24 00:02:50,280 --> 00:02:52,240 Vamos lá, assim. 25 00:02:55,280 --> 00:02:56,999 Continue. 26 00:02:57,000 --> 00:02:58,480 Dessa forma, Davy. 27 00:03:00,920 --> 00:03:04,320 É isso. Por aqui. Continue, Davy. Observe sua etapa. 28 00:03:06,800 --> 00:03:09,920 Através daquela porta. É isso. Através daquela porta. 29 00:03:11,080 --> 00:03:13,959 Entrem! Entre lá. 30 00:03:13,960 --> 00:03:15,519 Davy, venha aqui. 31 00:03:15,520 --> 00:03:17,960 Ele geme e grita 32 00:03:19,720 --> 00:03:21,199 Ronnie ... 33 00:03:21,200 --> 00:03:23,159 Ouça, sobre a casa ... 34 00:03:23,160 --> 00:03:25,199 Desculpe. Desculpe. 35 00:03:25,200 --> 00:03:27,559 Eu sei que parece ruim, Mas eu juro a Deus, 36 00:03:27,560 --> 00:03:29,959 é algo e nada. Eu posso explicar isso. 37 00:03:29,960 --> 00:03:31,359 Você está vendendo do lado, Davy. 38 00:03:31,360 --> 00:03:33,759 Não! Não, não, não, eu juro, Eu juro para 39 00:03:33,760 --> 00:03:35,879 baixo, não é assim. É exatamente assim. 40 00:03:35,880 --> 00:03:37,039 Michael! 41 00:03:37,040 --> 00:03:39,039 Michael ... você não tem Uma pista do 42 00:03:39,040 --> 00:03:40,839 que você está falando. Então, me esclareça. 43 00:03:40,840 --> 00:03:42,319 Ronnie, por favor ... 44 00:03:42,320 --> 00:03:44,399 Davy. Davy, onde você conseguiu ... Fale comigo. 45 00:03:44,400 --> 00:03:46,479 .. seu lemo de? Só eu e você. Por favor. 46 00:03:46,480 --> 00:03:48,319 Por favor, apenas fale comigo. Dois minutos. 47 00:03:48,320 --> 00:03:50,319 Apenas responda à pergunta. Quem é o seu patrocinador? 48 00:03:50,320 --> 00:03:51,599 Ronnie, por favor. 49 00:03:51,600 --> 00:03:53,439 Você entende A merda em que estamos?! 50 00:03:53,440 --> 00:03:54,999 Não fiz nada de errado! 51 00:03:55,000 --> 00:03:56,560 Por que eu? 52 00:03:58,000 --> 00:04:00,879 Você encontrou a casa, certo? Certo? 53 00:04:00,880 --> 00:04:02,560 Você tem o equipamento, certo? 54 00:04:03,600 --> 00:04:05,559 Se eu conheço tudo isso, Por que diabos você acha 55 00:04:05,560 --> 00:04:07,679 Eu peguei o avião? Ei? 56 00:04:07,680 --> 00:04:09,279 Por que não estou a quilômetros de distância? 57 00:04:09,280 --> 00:04:11,439 Michael! 58 00:04:11,440 --> 00:04:13,519 Michael, Michael, por favor, por favor! 59 00:04:15,080 --> 00:04:16,839 Ronnie! 60 00:04:16,840 --> 00:04:18,800 Ronnie, ouça -me. 61 00:04:20,120 --> 00:04:22,280 Por favor, por favor. Por favor. 62 00:04:25,920 --> 00:04:27,120 OK. 63 00:04:28,720 --> 00:04:30,159 Ronnie. Sim. 64 00:04:30,160 --
Deixe um comentário