This City is Ours 1×1

1
00:00:15,760 --> 00:00:17,599
Por que o meu é o lento?!

2
00:00:17,600 --> 00:00:20,080
♪ Da-ra-ra-da-da-da ...! ♪
Vamos!

3
00:00:24,160 --> 00:00:25,639
Tudo bem.

4
00:00:29,840 --> 00:00:31,760
Sim. Isso vai me fazer.

5
00:00:34,920 --> 00:00:37,679
Deus, aqui vamos nós.
Como um monte de crianças.

6
00:00:37,680 --> 00:00:39,079
Não pode levá -los a lugar nenhum.

7
00:00:39,080 --> 00:00:41,239
Eu ainda não entendo o ponto
deste jogo.

8
00:00:41,240 --> 00:00:44,599
Eu apenas gosto de bater bolas E
fingindo que são a cabeça de Davy.

9
00:00:48,720 --> 00:00:50,479
Certo, somos a seguir,
pai. Prossiga. É sua chance.

10
00:00:50,480 --> 00:00:52,359
Eu sei que é minha chance.

11
00:00:52,360 --> 00:00:54,319
Ei, se apresse e sinto falta, Ron!

12
00:00:54,320 --> 00:00:56,199
Você não pode se apressar em Genius, amigo.

13
00:00:56,200 --> 00:00:57,719
Oh, isso é uma conversa de luta, isso.

14
00:00:57,720 --> 00:00:59,679
Ei, você gosta de uma aposta, Ronnie?

15
00:00:59,680 --> 00:01:00,959
Não vou pegar seu dinheiro, filho.

16
00:01:00,960 --> 00:01:04,119
Isso é garantido, Como
Sheffield Fucking Steel.

17
00:01:05,360 --> 00:01:08,319
"Sem entupimentos em verde, Sr. Phelan."

18
00:01:08,320 --> 00:01:11,319
Apresse -se, pop. Estou ficando
encharcado aqui. Aguentar.

19
00:01:11,320 --> 00:01:13,200
Apenas me dê um pouco de porra de espaço.

20
00:01:21,480 --> 00:01:23,439
Oh, apenas bata!

21
00:01:23,440 --> 00:01:24,840
Obrigado, amor!

22
00:01:32,720 --> 00:01:34,559
Você pode acreditar nisso?!

23
00:01:34,560 --> 00:01:37,120
Tudo bem, vou terminar
Fora para nós, pai.

24
00:01:43,880 --> 00:01:47,560
Então, eu tenho refletido sobre
maneiras para melhorar nossas margens.

25
00:01:48,840 --> 00:01:51,439
As margens são boas, Ronnie.

26
00:01:51,440 --> 00:01:52,639
Não estou dizendo que não estão.

27
00:01:52,640 --> 00:01:54,679
Apenas fazendo a pergunta.

28
00:01:54,680 --> 00:01:57,120
Eles podem ser melhores?
Wahey!

29
00:01:58,360 --> 00:01:59,879
Não vale a pena o risco.

30
00:01:59,880 --> 00:02:02,639
Não queremos começar a cortá -lo.
Oh não.

31
00:02:02,640 --> 00:02:04,680
Talvez haja algo mais.

32
00:02:06,280 --> 00:02:09,600
Que tal termos uma conversa
Com os Amigos?

33
00:02:11,120 --> 00:02:12,519
Por que, embora?

34
00:02:12,520 --> 00:02:14,120
Por que mudar o que funciona?

35
00:02:15,160 --> 00:02:19,000
Eu gostaria de dinheiro o
suficiente para relaxar um pouco mais.

36
00:02:20,400 --> 00:02:22,199
Você me ajudaria a fazer isso?

37
00:02:22,200 --> 00:02:24,480
Seja bom para nós dois.

38
00:02:25,600 --> 00:02:27,880
Meus tamancos se
encaixariam muito bem em você.

39
00:02:29,880 --> 00:02:32,160
Se é isso que você quer. Sim.

40
00:02:34,600 --> 00:02:36,639
Tudo bem.
Deixe -me pensar um pouco mais.

41
00:02:36,640 --> 00:02:38,639
Avisar esta noite.

42
00:02:38,640 --> 00:02:40,279
Crinks de vidro OK, ouça.

43
00:02:40,280 --> 00:02:43,399
Eu vou jogar a nana

44
00:02:43,400 --> 00:02:45,359
indulgente e propor uma torrada.

45
00:02:45,360 --> 00:02:48,239
Para outro pequeno
príncipe ... Tudo bem, mãe.

46
00:02:48,240 --> 00:02:50,119
.. Na família Phelan.

47
00:02:50,120 --> 00:02:53,839
Para Alfie.
 Para Alfie!

48
00:03:09,320 --> 00:03:11,000
Sr. Peter Thomas?

49
00:03:37,000 --> 00:03:39,640
Michael Kavanagh?

50
00:03:44,960 --> 00:03:46,879
Você pode confirmar
Sua data de nascimento?

51
00:03:46,880 --> 00:03:48,359
13 do décimo, 88.

52
00:03:48,360 --> 00:03:50,479
E você sabe por que você está
aqui? O que você ainda precisa?

53
00:03:50,480 --> 00:03:52,039
Sim.

54
00:03:52,040 --> 00:03:54,279
Pergunta doff, eu sei,
Mas você ficaria surpreso.

55
00:03:54,280 --> 00:03:56,399
Recebeu sua papelada
e jar de amostra?

56
00:03:56,400 --> 00:03:58,319
Sim. Forneça sua amostra aqui e deixe -a na

57
00:03:58,320 --> 00:04:00,399
escotilha, junto Com seus formulários assinados, ok?

58
00:04:00,400 --> 00:04:02,639
Controle remoto, DVDs e código
This City is Ours 1x1 PTBR Primewire (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *