1
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
{an8} [Bair] <i> "Ele virá do oeste,
além da coluna vertebral do mundo.
2
00:00:08,968 --> 00:00:10,719
{an8} <i> Ele vai nos amarrar - <i> com títulos que não podemos quebrar "... </i>
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,345
- [gritando]
4
00:00:12,346 --> 00:00:13,888
... <i> "E ele vai nos destruir."
5
00:00:13,889 --> 00:00:16,391
[RHUARC] <i> o car'a'carn
será marcado duas vezes.
6
00:00:16,392 --> 00:00:18,893
[Couladin] Este homem não é Aiel.
7
00:00:18,894 --> 00:00:19,979
[grunhidos]
8
00:00:20,771 --> 00:00:22,647
[Melaine] <i> liderar é conhecer De onde você
9
00:00:22,648 --> 00:00:24,566
veio, <i> para entender o sangue em suas veias.
10
00:00:24,567 --> 00:00:27,610
Para desonrar seu <i> ji </i>
, você tem meu <i> toh </i>.
11
00:00:27,611 --> 00:00:30,071
[rindo] Eu trago destruição.
12
00:00:30,072 --> 00:00:31,656
Você está se escondendo de mim.
13
00:00:31,657 --> 00:00:34,909
Este tempo todo, Você está
dormindo com um abandonado.
14
00:00:34,910 --> 00:00:36,244
[Lanfear] <i> o outro escolhido, <i> eles não
15
00:00:36,245 --> 00:00:38,288
podiam se importar menos
Se Rand se juntar à
16
00:00:38,289 --> 00:00:40,248
sombra <i> ou quebrar a roda.
Eles só o querem mortos.
17
00:00:40,249 --> 00:00:42,083
[Elayne] <i> se algum deles Pegue o colar antes de
18
00:00:42,084 --> 00:00:44,127
fazer,-<i> então rand-</i> - [nynaeve] <i> não. Vamos encontrá -lo.
19
00:00:44,128 --> 00:00:45,962
[Liandrin] <i> Temos uma parte de três.
20
00:00:45,963 --> 00:00:48,006
<i> Cavar mais. Pesquise mais.
21
00:00:48,007 --> 00:00:49,633
[Nyomi] <i> A gola está
no palácio do Panarch.
22
00:00:50,634 --> 00:00:53,094
- [grunhidos]
- Uau, eu conheço esse olhar.
23
00:00:53,095 --> 00:00:55,346
Eu não quero saber que merda
está indo em minha direção.
24
00:00:55,347 --> 00:00:56,723
[Mat] <i> O que é isso?
25
00:00:56,724 --> 00:01:00,101
[Elaida] <i> estou pedindo uma
votação Para coar o dragão renascido.
26
00:01:00,102 --> 00:01:01,895
<i> Siuan Sanche perderá.
27
00:01:01,896 --> 00:01:05,148
[Moiraine] <i> Cada um de nós tinha um emprego.
O seu era preparar a torre a seguir.
28
00:01:05,149 --> 00:01:07,860
<i>E a única maneira de
Rand vive se eu não o fizer.
29
00:01:08,360 --> 00:01:11,113
[Elaida] Sua rede está desmoronando, mãe.
30
00:01:25,002 --> 00:01:26,754
[Rumping]
31
00:01:40,518 --> 00:01:42,770
Isso foi imprudente, Elaida Sedai.
32
00:01:44,230 --> 00:01:46,981
Muitas de nossas irmãs entraram
aquela porta e nunca voltou.
33
00:01:46,982 --> 00:01:49,360
No entanto, aqui estou eu.
34
00:01:49,944 --> 00:01:53,154
Eu esperava que você não fosse tão tolo.
35
00:01:53,155 --> 00:01:54,698
Neste dia, acima de tudo.
36
00:01:55,741 --> 00:02:00,996
Mas seu ajah é motivado pela lógica, E a
lógica deixa pouco espaço para a esperança.
37
00:02:01,747 --> 00:02:03,457
O que o Aelfinn prometeu a você?
38
00:02:04,583 --> 00:02:06,960
O próprio assento de Amyrlin.
39
00:02:06,961 --> 00:02:08,504
Você não pode confiar neles.
40
00:02:09,088 --> 00:02:11,798
Todo presente que o Finn dá tem um preço.
41
00:02:11,799 --> 00:02:13,299
Oh, venha.
42
00:02:13,300 --> 00:02:16,219
Alviarin, irmã, o salão está votando.
43
00:02:16,220 --> 00:02:18,180
Eu confio que ainda tenho seu favor?
44
00:02:18,931 --> 00:02:22,268
Eu sou a escolha lógica, afinal.
45
00:02:30,317 --> 00:02:32,069
[Os membros do tribunal murmurando]
46
00:02:47,710 --> 00:02:49,503
[Porta abre]
47
00:02:51,255 --> 00:02:53,048
[conversando]
48
00:03:00,806 --> 00:03:04,893
Irmãs, nesta semana, perdemos Marith Jaen,
49
00:03:04,894 --> 00:03:07,187
assento de Amyrlin por apenas quatro anos.
50
00:03:07,771 --> 00:03:09,230
Então, novamente, nos encontramos precisando
51
00:03:09,231 --> 00:03:13,193
de uma luz para nos guiar nesses tempos sombrios.
52
00:03:13,944 --> 00:03:15,321
A votação chegou a dois.
53
00:03:15,905 --> 00:03:19,909
Siuan Sanche
e Elaida do A'roihan Avriny.
54
00:03:20,826 --> 00:03:23,329
Quem significa Siuan Sanche?
55
00:03:26,540 --> 00:03:28,459
[Blue Sitters] Siuan Sanche.
56
00:03:31,795 --> 00:03:33,672
[Verin] Siuan Sanche.
57
00:03:47,436 --> 00:03:50,980
[Keeper] Onze votos são necessários
para vencer o dia.
58
00:03:50,981 --> 00:03:54,025
Com apenas quatro, me movo para perguntar,
59
00:03:54,026 --> 00:03:56,987
Quem significa Elaida do Avriny A'roihan?
60
00:04:01,241 --> 00:04:02,367
Siuan Sanche.
61
00:04:02,368 --> 00:04:04,119
[A música emocional toca]
62
00:04:13,379 --> 00:04:14,880
Siuan Sanche.
63
00:04:18,634 --> 00:04:19,635
Siuan Sanche.
64
00:04:21,595 --> 00:04:22,930
Siuan Sanche.
65
00:04:26,308 --> 00:04:27,351
Siuan Sanche.
66
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
Siuan Sanche.
67
00:04:31,897 --> 00:04:32,940
Siuan Sanche.
68
00:04:37,569 --> 00:04:38,862
A votação é concluída.
69
00:04:39,571 --> 00:04:41,114
Nossas irmãs falaram.
70
00:04:41,115 --> 00:04:43,158
Ela que é criada para o assento,
71
00:04:43,742 --> 00:04:46,704
Ela que não é mais de um Ajah, mas tudo.
72
00:04:47,287 --> 00:04:48,663
Siuan Sanche.
73
00:04:48,664 --> 00:04:50,708
[tocadores de música edificantes]
74
00:05:03,554 --> 00:05:06,681
[Sitores] Você é criado
para o assento de Amyrlin.
75
00:05:06,682 --> 00:05:11,311
Na glória da luz,
que a torre branca pode suportar para sempre.
76
00:05:12,896 --> 00:05:15,106
O observador dos selos,
77
00:05:15,107 --> 00:05:16,734
a chama de Tar Valon,
78
00:05:17,985 --> 00:05:19,361
o assento de amirlin.
79
00:05:43,260 --> 00:05:45,220
- [bata na porta]
- [inala bruscamente]
80
00:05:46,138 --> 00:05:47,431
[Porta abre]
81
00:05:53,228 --> 00:05:54,937
- Mãe.
- Eu ouvi suas preocupações.
82
00:05:54,938 --> 00:05:57,775
[suspiros] Você não ouviu.
83
00:05:58,442 --> 00:06:00,943
Você diz que a torre deve declarar
Para Rand al'THOr,
84
00:06:00,944 --> 00:06:02,612
Que vamos perder a última batalha
Se não o fizermos,
85
00:06:02,613 --> 00:06:06,282
Mas você não me disse, nem
uma vez, Como você sabe disso.
86
00:06:06,283 --> 00:06:10,953
Você está dando uma cunha Para
dirigir entre você e nossas irmãs.
87
00:06:10,954 --> 00:06:14,458
Quando eu te nomeei, meu goleiro,
Você sabe por que eu escolhi você?
88
00:06:15,918 --> 00:06:17,294
Porque você não tinha medo de mim.
89
00:06:17,836 --> 00:06:21,882
Você se levantaria e me dizia
Se eu estava fazendo algo errado.
90
00:06:22,800 --> 00:06:24,008
Bem, eu sou?
91
00:06:24,009 --> 00:06:25,885
[Leane] A torre declarando para o renascimento do
92
00:06:25,886 --> 00:06:28,514
dragão seria o ato mais importante em nossa história.
93
00:06:29,515 --> 00:06:31,767
Você não pode fazer isso sozinho.
94
00:06:33,018 --> 00:06:34,268
Coloque -o em votação.
95
00:06:34,269 --> 00:06:37,230
Fazer nossas irmãs
acreditarem nisso como você faz.
96
00:06:37,231 --> 00:06:39,066
Faça -me acreditar nisso.
97
00:06:40,234 --> 00:06:41,235
Por favor.
98
00:06:44,363 --> 00:06:45,697
Vou pensar no que você disse.
99
00:06:51,662 --> 00:06:52,663
[A porta se fecha]
100
00:06:53,372 --> 00:06:54,914
[Galina] <i> Ela já enviou as cartas?
101
00:06:54,915 --> 00:06:56,457
Sem sequer consultar o salão?
102
00:06:56,458 --> 00:06:58,459
Suas ações não são
ilegais sob a lei da torre.
103
00:06:58,460 --> 00:07:00,128
As comunicações do amyrlin
Com os líderes
104
00:07:00,129 --> 00:07:02,964
mundiais - não estão sujeitos
ao escrutínio de ninguém.
105
00:07:02,965 --> 00:07:04,632
- [Scoffs] Ela declarou
apoio ao Dragon Reborn.
106
00:07:04,633 --> 00:07:06,927
Mas ele não está sob
o controle da AES Sedai.
107
00:07:07,678 --> 00:07:09,137
Então o que você propõe?
108
00:07:09,138 --> 00:07:11,515
Eu imagino que você veio
a mim em busca de apoio.
109
00:07:12,224 --> 00:07:13,392
Apoie você muito precisar.
110
00:07:14,017 --> 00:07:15,935
Eu vou precisar disso. Hoje.
111
00:07:15,936 --> 00:07:19,231
E desta vez, A escolha
lógica nos beneficiará.
112
00:07:43,046
Deixe um comentário