1 00:00:06,215 --> 00:00:08,133 {an8} você ainda aqui Depois de todo esse tempo? 2 00:00:08,134 --> 00:00:10,510 {an8} [pessoas gritando, clamando] 3 00:00:10,511 --> 00:00:14,181 Meu amigo pode fazer todo o Pensamentos assustadores vão embora. 4 00:00:15,558 --> 00:00:17,684 - [Lanfear] Qual é o nome dele? - Aludran. 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,561 [Lanfear] Ele está te segurando. 6 00:00:19,562 --> 00:00:22,230 Eu quero que você me diga o que Você conhece Perrin Aybara. 7 00:00:22,231 --> 00:00:23,523 [Eldrin] Nós não o vimos. 8 00:00:23,524 --> 00:00:24,441 [Natti hiperventilos] 9 00:00:24,442 --> 00:00:25,483 - [grunhidos] - Não! 10 00:00:25,484 --> 00:00:27,610 - [Dain] Um de vocês é uma bruxa! - Espere! 11 00:00:27,611 --> 00:00:29,320 [Perrin] <i> natti e o As meninas estão no acampamento. 12 00:00:29,321 --> 00:00:31,614 <i> Bain, Chiad e eu vamos nos esgueirar. 13 00:00:31,615 --> 00:00:33,951 - Perrin. - Onde está sua mãe? 14 00:00:34,452 --> 00:00:35,493 Você fez isso? 15 00:00:35,494 --> 00:00:36,829 - [grunhidos] - [grunhidos] 16 00:00:37,621 --> 00:00:40,039 O tempo para vê -lo é através, Egwene Sedai. 17 00:00:40,040 --> 00:00:42,751 [Egwene] <i> todas as noites, Eu a vejo em meus sonhos. 18 00:00:42,752 --> 00:00:45,044 - [suspiros] - Você pode viajar comigo no sonho? 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,046 Há algo Você viu em rhuidiano? 20 00:00:47,047 --> 00:00:49,174 - [grunhidos, gritos] - [Egwene] <i> E vale a pena o risco? 21 00:00:49,175 --> 00:00:50,175 [Moiraine] <i> sim. 22 00:00:50,176 --> 00:00:52,677 [Lanfear] <i> Uma rainha em Sua cama já, Rahvin? 23 00:00:52,678 --> 00:00:54,554 - Você pode cheirar as bundas um do outro mais tarde. - [risos] 24 00:00:54,555 --> 00:00:55,555 Sammael. 25 00:00:56,766 --> 00:00:57,599 Uma pulseira. 26 00:00:57,600 --> 00:00:59,434 Liandrin está procurando o colarinho correspondente. 27 00:00:59,435 --> 00:01:02,730 Estamos indo para o colar Dragão renasceu. 28 00:01:03,773 --> 00:01:05,775 [bebê chorando] 29 00:01:10,154 --> 00:01:11,906 - [Shushes] - [Chorando continua] 30 00:01:13,073 --> 00:01:15,367 Ele não vai querer você gritando assim. 31 00:01:19,038 --> 00:01:20,789 Ele não gosta de gritar. 32 00:01:20,790 --> 00:01:23,375 - [Chorando continua] - Eu disse quieto, seu rato pequeno! 33 00:01:34,678 --> 00:01:36,930 [respirar pesadamente] 34 00:01:36,931 --> 00:01:39,140 [Shushes] 35 00:01:39,141 --> 00:01:41,268 [Baby Cooing] 36 00:01:44,855 --> 00:01:46,190 Aludran. 37 00:01:47,817 --> 00:01:48,859 Esse é o seu nome. 38 00:01:49,527 --> 00:01:52,822 - [Desbloqueia da porta, abre] - [suspiros] 39 00:01:53,531 --> 00:01:55,574 - [Aludran chorando] - [respirando pesadamente] 40 00:01:58,077 --> 00:01:59,285 [risadas] 41 00:01:59,286 --> 00:02:01,705 [Aludran Cooing] 42 00:02:02,456 --> 00:02:04,707 Tem o rosto da sua prostituta. 43 00:02:04,708 --> 00:02:06,751 [Aludran chora] 44 00:02:06,752 --> 00:02:08,044 [COOING] 45 00:02:08,045 --> 00:02:09,171 Dê aqui. 46 00:02:13,801 --> 00:02:14,843 Afogue. 47 00:02:14,844 --> 00:02:16,136 [Aludran chorando] 48 00:02:17,346 --> 00:02:18,346 [choramingando] 49 00:02:18,347 --> 00:02:20,266 Não! 50 00:02:21,058 --> 00:02:22,142 [Aludran chorando] 51 00:02:27,314 --> 00:02:28,899 [grita] 52 00:02:43,706 --> 00:02:46,333 - [gritando, grunhindo] - [Aludran chorando] 53 00:02:49,587 --> 00:02:54,008 [Pessoas rindo, clamando] 54 00:02:54,508 --> 00:02:56,468 [pessoas gritando] 55 00:02:58,637 --> 00:02:59,680 Por favor. 56 00:03:03,517 --> 00:03:04,851 Por favor, você pode me ajudar? 57 00:03:04,852 --> 00:03:08,022 - Eu preciso sair da cidade. Por favor. - Me saia. 58 00:03:09,064 --> 00:03:10,565 [Crados] Por favor. 59 00:03:10,566 --> 00:03:13,444 - Por favor. - [PASSERBY 1] Entenda o que você merece, Hussy. 60 00:03:15,154 --> 00:03:16,238 Por favor, ajude. 61 00:03:17,156 --> 00:03:18,824 [PASSERBY 2] Pegue o seu implorando em outro lugar. 62 00:03:22,453 --> 00:03:2
Deixe um comentário