1
00:00:00,005 --> 00:00:05,205
- sincronizado e corrigido por <font color = "#00bfff"> firefly </font> -
- <font color = "#00ffff"> </font> -
2
00:00:05,210 --> 00:00:07,107
[Maggie] Anteriormente em Dead City ...
3
00:00:07,112 --> 00:00:10,698
Manhattan pode mais uma vez
inspirar e espalhar esperança,
4
00:00:10,703 --> 00:00:12,900
à por isso que fomos
Indo de cidade em cidade
5
00:00:12,905 --> 00:00:15,220
elaboração de soldados para
uma missão exploratória,
6
00:00:15,225 --> 00:00:17,296
assim como o direito da federação por tratado.
7
00:00:17,301 --> 00:00:19,454
Ela acha que está vindo
para Manhattan e ela não é!
8
00:00:19,459 --> 00:00:21,126
Você não é minha mãe!
9
00:00:21,131 --> 00:00:22,344
Ginny pode ir, mas eu não posso?
10
00:00:22,349 --> 00:00:24,116
Eu só vou porque preciso.
11
00:00:24,121 --> 00:00:26,914
[O croata] deve haver
uma missão exploratória
12
00:00:26,919 --> 00:00:30,170
seguido por uma enorme invasão da terra.
13
00:00:30,175 --> 00:00:33,469
Então, devemos estar prontos
com um exército próprio.
14
00:00:37,234 --> 00:00:41,439
[MÃSICA]
15
00:01:14,706 --> 00:01:18,911
[MÃSICA]
16
00:01:31,070 --> 00:01:34,857
[Música sinistra]
17
00:01:36,293 --> 00:01:40,498
[Música temática]
18
00:02:28,214 --> 00:02:32,419
[MÃSICA]
19
00:02:42,546 --> 00:02:46,789
[Victor] Merda. Me assustou [risos].
20
00:02:50,946 --> 00:02:54,453
Disseram -me para fazer o serviço de empregada, mas uh ...
21
00:02:54,458 --> 00:02:56,543
Claramente, a sala ainda está ocupada.
22
00:02:57,548 --> 00:03:01,753
[Música suave]
23
00:03:28,884 --> 00:03:32,931
Você sabe, quando eu era criança,
24
00:03:34,324 --> 00:03:36,892
Meu pai me forçou a aprender o violino.
25
00:03:38,981 --> 00:03:41,183
E comecei a ter aulas.
26
00:03:42,488 --> 00:03:44,491
Lutou contra isso o tempo todo.
27
00:03:46,305 --> 00:03:48,633
Meu professor pensou que eu poderia
Encontre alguma inspiração
28
The Walking Dead Dead City 2x2 PTBR ETHEL (Download)
Deixe um comentário