The Walking Dead Daryl Dixon 2×6

1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> -
--

2
00:00:10,455 --> 00:00:12,939
- Então você vai levar o menino com você, hein?
- Esse é o plano.

3
00:00:13,114 --> 00:00:15,290
Deus ainda está aqui, e o menino é a prova!

4
00:00:15,420 --> 00:00:17,030
FALLOU: Isso é fé.

5
00:00:17,161 --> 00:00:18,902
Se você precisar de provas,
você já o perdeu.

6
00:00:18,989 --> 00:00:22,949
♪

7
00:00:26,678 --> 00:00:30,203
Posso vê-los, os vaga-lumes. [Suspiros]

8
00:00:30,334 --> 00:00:32,902
Quero dizer, usando seus mortos
filha para me manipular...

9
00:00:32,989 --> 00:00:34,947
DARYL: Ash vai ficar
aquele que nos leva para casa.

10
00:00:35,078 --> 00:00:36,471
Este avião nunca vai decolar
o chão com nós quatro.

11
00:00:36,601 --> 00:00:38,821
Então, Paris, temos um problema.

12
00:00:42,303 --> 00:00:49,571
♪

13
00:00:50,331 --> 00:00:52,551
Você sabe, de onde eu sou,

14
00:00:52,681 --> 00:00:56,337
eles dizem que você sopra neles
para libertar seus desejos.

15
00:00:56,424 --> 00:00:58,905
Em francês chama-se pisenlit

16
00:00:59,036 --> 00:01:01,908
porque se você comer um,
faz você fazer xixi na cama.

17
00:01:01,995 --> 00:01:04,040
[SCOFFS] Mijando na iluminação.

18
00:01:04,128 --> 00:01:06,086
[RISOS] Aqui.

19
00:01:06,173 --> 00:01:08,523
Encontrei isto no porta-malas de um carro.

20
00:01:08,610 --> 00:01:10,569
Fiz o que pude com as cordas.

21
00:01:11,831 --> 00:01:15,835
[NOTAS DE JOGO]

22
00:01:15,922 --> 00:01:18,011
Père Jean te ensinou a tocar isso?

23
00:01:18,098 --> 00:01:19,795
Ele gostava do rock dos anos 70.

24
00:01:19,882 --> 00:01:22,842
Neil Young, Joan Baez, Led Zeppelin.

25
00:01:24,931 --> 00:01:26,672
Você não vem, não é?

26
00:01:30,719 --> 00:01:33,809
Alguém tem que ficar para trás.

27
00:01:33,940 --> 00:01:35,855
Faz sentido que sou eu.

28
00:01:37,683 --> 00:01:39,685
Você quer falar sobre isso?

29
00:01:41,556 --> 00:01:44,298
Por que? Isso não mudará sua mente.

30
00:01:44,429 --> 00:01:47,736
Toda vez que algo bom acontece,

31
00:01:47,823 --> 00:01:49,477
algo ruim vem para arruiná-lo.

32
00:01:49,564 --> 00:01:51,566
É apenas temporário.

33
00:01:51,653 --> 00:01:55,092
Então por que parece uma eternidade?

34
00:01:55,135 --> 00:01:57,181
É um longo caminho até a América.

35
00:01:57,268 --> 00:01:59,487
Você estará sozinho.

36
00:01:59,530 --> 00:02:02,708
Já estive sozinho antes.

37
00:02:02,795 --> 00:02:04,536
Muitas vezes.

38
00:02:05,885 --> 00:02:07,800
Eu vou conseguir voltar.

39
00:02:07,887 --> 00:02:11,499
Você não pode prometer isso.

40
00:02:11,586 --> 00:02:13,893
Ei. Olhe para mim.

41
00:02:13,980 --> 00:02:18,985
Posso prometer isso.
Eu vou ver você de novo.

42
00:02:19,072 --> 00:02:20,552
Tudo bem?

43
00:02:22,336 --> 00:02:24,730
Vá em frente. Jogue alguma coisa.

44
00:02:26,471 --> 00:02:29,213
[JOGANDO "VOCÊ NÃO PODE
SEMPRE CONSEGUE O QUE QUER"]

45
00:02:29,300 --> 00:02:35,349
♪

46
00:02:35,523 --> 00:02:42,617
♪

47
00:02:42,661 --> 00:02:47,187
♪ Nem sempre você consegue o que deseja ♪

48
00:02:47,318 --> 00:02:52,453
JUNTOS: ♪ Você não pode
sempre consiga o que deseja ♪

49
00:02:52,584 --> 00:02:57,197
♪ Nem sempre você consegue o que deseja ♪

50
00:02:57,241 --> 00:03:00,374
♪ Mas se você tentar às vezes ♪

51
00:03:00,461 --> 00:03:02,637
♪ Você pode encontrar ♪

52
00:03:02,724 --> 00:03:05,249
♪ Você consegue o que precisa ♪

53
00:03:08,904 --> 00:03:16,904
♪

54
00:03:18,827 --> 00:03:26,827
♪

55
00:03:28,663 --> 00:03:36,663
♪

56
00:03:48,421 --> 00:03:49,945
Como está?

57
00:03:54,124 --> 00:03:56,256
Eu quero que você saiba que eu
não irei com você.

58
00:03:59,129 --> 00:04:01,218
Quero que você leve Daryl e o garoto.

59
00:04:04,177 --> 00:04:05,787
Por que eu deveria ajudar algum de vocês?

60
00:04:07,876 --> 00:04:11,618
Você me traz aqui embaixo
pretensões de merda.

61
00:04:11,706 --> 00:04:13,621
Para que?

62
00:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *