1 00:00:00,100 --> 00:00:05,100 - Sincronizado e corrigido por<font color="#00BFFF"> Firefly</font> - - <font color="#00ffff"></font> - 2 00:00:06,010 --> 00:00:08,555 Eu disse a Isabelle Eu deixaria você no ninho. 3 00:00:08,560 --> 00:00:09,935 Ela virá te procurar lá. 4 00:00:09,940 --> 00:00:11,405 HOMEM: Laurent conseguiu sair da cidade 5 00:00:11,410 --> 00:00:12,980 com seu amigo americano. 6 00:00:12,985 --> 00:00:14,355 HOMEM: Eu acredito na redenção. 7 00:00:14,810 --> 00:00:16,235 MULHER: Você me decepcionou. 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,305 Eu posso explicar isso. 9 00:00:17,310 --> 00:00:19,585 Tire suas mãos. Espere um segundo. Espere. 10 00:00:19,590 --> 00:00:21,545 Você sabe, eu segurei minha parte nas coisas. 11 00:00:21,550 --> 00:00:23,285 E se você tivesse feito sua parte, 12 00:00:23,290 --> 00:00:25,845 nada disso estaria acontecendo. 13 00:00:25,850 --> 00:00:29,075 [CRANTO DA MULTIDÃO] 14 00:00:29,080 --> 00:00:30,210 [GRITA] 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,945 [EXPLOSÕES, TIRO À DISTÂNCIA] 16 00:00:37,950 --> 00:00:40,385 [PASSAGEM DE AVIÃO] 17 00:00:40,390 --> 00:00:42,565 [TOCA MÚSICA EM TEMPO BAIXO] 18 00:00:42,570 --> 00:00:45,955 [homens gritando à distância] 19 00:00:45,960 --> 00:00:49,875 ♪ ♪ 20 00:00:49,880 --> 00:00:51,785 HOMEM: Precisamos de um médico aqui! 21 00:00:51,790 --> 00:00:55,995 ♪ ♪ 22 00:00:57,190 --> 00:00:59,580 HOMEM: Dixon! 23 00:01:01,060 --> 00:01:03,195 Dixon! 24 00:01:03,200 --> 00:01:06,155 [MULTIDÃO CANTANDO INDISTINTAMENTE, VOZES ECOANDO] 25 00:01:06,160 --> 00:01:09,895 ♪ ♪ 26 00:01:09,900 --> 00:01:11,725 HOMEM: [sotaque francês] Dixon! 27 00:01:11,730 --> 00:01:14,285 [CRANTO DA MULTIDÃO] 28 00:01:14,290 --> 00:01:16,725 [WALKER rosnando] 29 00:01:16,730 --> 00:01:18,825 CODRON: Dixon! 30 00:01:20,230 --> 00:01:22,295 Hoje você morre! 31 00:01:22,300 --> 00:01:24,085 Para meu irmão! 32 00:01:24,090 --> 00:01:27,175 [VIVAS E APLAUSOS] 33 00:01:27,180 --> 00:01:29,655 [TOCA MÚSICA DRAMÁTICA] 34 00:01:29,660 --> 00:01:32,785 ♪ ♪ 35 00:01:32,790 --> 00:01:35,095 [WALKER rosnando] 36 00:01:35,100 --> 00:01:37,795 [MULTIDÃO ABRAÇANDO] 37 00:01:37,800 --> 00:01:40,405 [Andarilho rosnando] 38 00:01:40,410 --> 00:01:41,755 [grunhidos] 39 00:01:41,760 --> 00:01:44,495 [MULTIDÃO VAIANDO] 40 00:01:44,500 --> 00:01:46,365 [Andarilho rosnando] 41 00:01:46,370 --> 00:01:48,015 ♪ ♪ 42 00:01:48,020 --> 00:01:49,495 [A VAIA CONTINUA] 43 00:01:49,500 --> 00:01:52,245 [WALKER rosnando] 44 00:01:52,250 --> 00:01:55,725 [MULTIDÃO ALEGRE, WALKER GRUNINDO, ROSNANDO] 45 00:01:55,730 --> 00:01:59,935 ♪ ♪ 46 00:02:02,060 --> 00:02:03,235 [QUENTE] 47 00:02:03,240 --> 00:02:05,715 Ah! [RESPIRA COM FORÇA] 48 00:02:07,520 --> 00:02:10,780 ISABELLE: [FALANDO FRANCÊS] 49 00:02:12,790 --> 00:02:15,005 [MULTIDÃO CANTANDO À DISTÂNCIA] 50 00:02:15,010 --> 00:02:18,485 [FALANDO FRANCÊS] 51 00:02:18,490 --> 00:02:22,405 [CANTANDO CONTINUA, WALKER ROSNANDO] 52 00:02:22,410 --> 00:02:26,615 ♪ ♪ 53 00:02:27,980 --> 00:02:30,105 [MULTIDÃO ABRAÇANDO] 54 00:02:30,110 --> 00:02:33,805 ♪ ♪ 55 00:02:33,810 --> 00:02:35,635 [WALKER GRUNHA, ROSNA] 56 00:02:35,640 --> 00:02:39,845 ♪ ♪ 57 00:02:42,380 --> 00:02:44,295 [MULTIDÃO VAIANDO, WALKER ROSNANDO] 58 00:02:44,300 --> 00:02:48,505 ♪ ♪ 59 00:02:49,130 --> 00:02:51,960 [MULTIDÃO VAIANDO, PARADAS DE ROSNO] 60 00:02:55,000 --> 00:02:58,875 ♪ ♪ 61 00:02:58,880 --> 00:03:00,965 [RUÍDO DO PÓLO] 62 00:03:00,970 --> 00:03:02,965 ♪ ♪ 63 00:03:02,970 --> 00:03:05,360 [MULTIDÃO VAIANDO] 64 00:03:07,500 --> 00:03:09,025 [FALANDO FRANCÊS] 65 00:03:09,030 --> 00:03:10,975 [FALANDO FRANCÊS] 66 00:03:10,980 --> 00:03:13,455 [PORTA ABRE, MULTIDÃO GRITANDO] 67 00:03:13,460 --> 00:03:17,665 ♪ ♪ 68 00:03:23,120 --> 00:03:27,325 ♪ ♪ 69 00:03:32,780 --> 00:03:35,695 [A GRITAÇÃO CONTINUA] 70 00:03:35,700 --> 00:03:39,175 ♪ ♪ 71 00:03:39,180 --> 00:03:41,305 Sim. 72 00:03:41,310 --> 00:03:45,005 ♪ ♪ 73
Deixe um comentário