The Walking Dead 9×5

Série: The Walking Dead
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 5º (E05)

Identificador: 263f25804bf850754d214778a27390406ff98ad2
Tamanho: 26.088 bytes (25,48 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:30:04
Ver trecho da legenda: The Walking Dead 9×5 NOIVTC PTBR
1
00:00:13,700 --> 00:00:15,654
Anteriormente em "The Walking Dead"...

2
00:00:15,657 --> 00:00:17,161
É hora de ver Negan.

3
00:00:17,163 --> 00:00:19,763
Você sabe o que manter
Negan vivo significa para nós.

4
00:00:19,765 --> 00:00:21,865
Eu sei o que vendo
ele morto significa para ela.

5
00:00:21,867 --> 00:00:23,700
Por favor, você não precisa fazer isso.

6
00:00:23,702 --> 00:00:25,469
Eu te perdôo, Ana.

7
00:00:28,229 --> 00:00:30,452
Leve-os para a ponte. Isso
nunca vou segurá-los.

8
00:00:30,455 --> 00:00:32,909
- Eles serão levados para o mar.
- Não, cara. Não estou sacrificando a ponte.

9
00:00:32,911 --> 00:00:34,245
Vou encontrar outro jeito.

10
00:00:34,247 --> 00:00:36,647
Droga!

11
00:00:48,627 --> 00:00:51,427
Acorde.

12
00:00:55,767 --> 00:00:57,166
Acorde.

13
00:00:57,169 --> 00:00:59,035
É hora de ir.

14
00:01:04,242 --> 00:01:06,576
Acorde.

15
00:01:22,671 --> 00:01:25,061
Qual é a sua ferida?

16
00:01:36,074 --> 00:01:39,341
Acorde.

17
00:01:40,978 --> 00:01:43,979
Sim, acorde, idiota.

18
00:02:05,501 --> 00:02:09,503
Ah, ah!

19
00:03:59,177 --> 00:04:05,407
- <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

20
00:04:35,118 --> 00:04:38,592
Jadis, confirme a localização.

21
00:04:40,794 --> 00:04:44,325
Confirme a localização e o status do seu "A."

22
00:04:50,532 --> 00:04:52,298
Estou em uma clareira.

23
00:04:52,300 --> 00:04:54,901
Margem leste do Accotink.

24
00:04:54,903 --> 00:04:58,338
1,6 milhas ao norte do ferro-velho.

25
00:04:58,340 --> 00:05:00,240
Você tem o "A"?

26
00:05:00,242 --> 00:05:01,975
Eu tenho o "A"

27
00:05:01,977 --> 00:05:04,073
e está pronto para transporte.

28
00:05:04,076 --> 00:05:06,747
Não tínhamos notícias suas
desde a coleta abortada.

29
00:05:06,749 --> 00:05:09,549
Sabemos que o seu grupo desocupou o aterro.

30
00:05:09,551 --> 00:05:11,351
Se isso é um truque,

31
00:05:11,353 --> 00:05:13,879
ainda pode haver consequências.

32
00:05:13,882 --> 00:05:15,588
Não é um truque.

33
00:05:15,590 --> 00:05:17,357
Se eu precisar de evacuação,

34
00:05:17,359 --> 00:05:19,760
você sabe que estou desesperado.

35
00:05:19,762 --> 00:05:22,162
Eu preciso sair deste lugar.

36
00:05:23,565 --> 00:05:25,164
Você sabe onde me encontrar.

37
00:05:38,079 --> 00:05:40,512
E estarei pronto.

38
00:05:59,032 --> 00:06:02,401
Preciso mantê-los seguros.

39
00:06:02,403 --> 00:06:05,804
Eu preciso ficar acordado.

40
00:06:07,393 --> 00:06:10,159
Leve-os embora. Alguns...

41
00:06:33,065 --> 00:06:35,433
Fácil.

42
00:06:50,650 --> 00:06:53,083
Uau.

43
00:06:53,085 --> 00:06:55,786
Me dê um minuto.

44
00:07:35,694 --> 00:07:38,795
Podemos ir agora.

45
00:08:04,889 --> 00:08:07,323
Ei! Ei!

46
00:08:24,341 --> 00:08:26,541
Fácil. Uau. Uau.

47
00:08:31,214 --> 00:08:33,581
Ei, ei.

48
00:08:38,865 --> 00:08:42,489
_

49
00:09:47,952 --> 00:09:52,955
Estou procurando minha família.

50
00:09:52,958 --> 00:09:55,558
Qual é a sua ferida?

51
00:09:57,561 --> 00:10:00,262
Caramba, vaqueiro.

52
00:10:00,264 --> 00:10:02,764
Parece uma merda.

53
00:10:04,502 --> 00:10:08,004
Então, o que é isso?

54
00:10:08,006 --> 00:10:10,036
O que é isso? Venha
vamos, Rick. Olhe ao redor.

55
00:10:10,039 --> 00:10:12,806
Você sabe o que é isso.

56
00:10:12,809 --> 00:10:15,730
Esses são os idiotas que estávamos perseguindo?

57
00:10:15,733 --> 00:10:16,945
Ataboy.

58
00:10:16,947 --> 00:10:18,981
Despacho disse lá
eram dois suspeitos, certo?

59
00:10:18,983 --> 00:10:20,209
Ah, há um terceiro homem.

60
00:10:20,212 --> 00:10:21,783
Sim, houve.

61
00:10:21,785 --> 00:10:26,588
Esse terceiro homem mudou
tudo, não foi?

62
00:10:27,992 --> 00:10:30,459
Estou procurando minha família.

63
00:10:30,461 --> 00:10:31,827
Ah, é isso que você está fazendo,

64
00:10:31,829 --> 00:10:33,194
procurando sua família, né?

65
00:10:33,196 --> 00:10:34,462
Hum-hmm.

66
00:10:34,464 --> 00:10:36,420
Bem, veja, isso não é inteiramente verdade.

67
00:10:36,423 --> 00:10:37,810
Alguém poderia argumentar

68
00:10:37,813 --> 00:10:39,867
é minha família você é
procurando, certo?

69
00:10:41,138 --> 00:10:43,038
A propósito, como está minha menininha?

70
00:10:43,040 --> 00:10:44,605
Tem meus olhos, não é?

71
00:10:44,607 --> 00:10:46,207
Hum.

72
00:10:46,209 --> 00:10:47,542
Ela não tem o seu nariz.

73
00:10:48,845 --> 00:10:50,611
Ainda bem que ela não tem meus ouvidos, cara.

74
00:10:51,881 --> 00:10:54,015
Ah, você é... Você é um idiota.

75
00:10:54,017 --> 00:10:55,697
Ah, sim, estou, sim, estou.

76
00:10:55,700 --> 00:10:57,519
- Eu sou o idiota.
- Hum.

77
00:10:57,522 --> 00:10:58,963
Igual a você, na verdade.

78
00:10:58,966 --> 00:11:00,259
Ah, você acha que eu sou um idiota?

79
00:11:00,262 --> 00:11:02,826
Eu não acho nada, cara.
Eu sei que você é um idiota.

80
00:11:02,829 --> 00:11:05,173
Eu gosto de receber crédito
for that, actually, Rick,

81
00:11:05,176 --> 00:11:06,176
quando penso nisso.

82
00:11:06,179 --> 00:11:07,863
Quero dizer, tenho certeza que outros
influenciou você,

83
00:11:07,866 --> 00:11:11,298
mas gostaria de receber todo o crédito.

84
00:11:11,300 --> 00:11:13,133
Eu não queria isso.

85
00:11:13,136 --> 00:11:14,702
Você sabe disso.

86
00:11:14,704 --> 00:11:18,138
Mas você pegou, certo?

87
00:11:18,140 --> 00:11:21,202
Rapaz, aquela merda que você fez naquele campo,

88
00:11:21,205 --> 00:11:23,205
só você e eu,

89
00:11:23,208 --> 00:11:26,480
cara, você pegou uma página
do meu livro, Rick.

90
00:11:26,482 --> 00:11:29,083
Você sabe, estou feliz que você fez isso.

91
00:11:29,085 --> 00:11:31,586
Você se adiantou, irmão.

92
00:11:31,588 --> 00:11:33,187
Tinha que ser eu.

93
00:11:33,189 --> 00:11:35,161
Ainda tem que ser eu.

94
00:11:35,164 --> 00:11:36,490
Sim, veja, Rick, sim,

95
00:11:36,492 --> 00:11:39,660
Acho que é aí que você está errado.

96
00:11:39,662 --> 00:11:41,195
Tem que ser eu.

97
00:11:41,197 --> 00:11:43,197
- Você?
- Isso mesmo.

98
00:11:43,199 --> 00:11:46,400
A única maneira de isso ser feito, Rick.

99
00:11:46,402 --> 00:11:48,935
Eu quero que você pense sobre

100
00:11:48,937 --> 00:11:52,266
como você mordeu aquele pedaço
de merda pela garganta.

101
00:11:54,295 --> 00:11:56,209
Imbecil na igreja
com o facão vermelho.

102
00:11:56,212 --> 00:11:57,544
É disso que estou falando.

103
00:11:57,546 --> 00:11:59,045
Essa é a merda que eu preciso de você

104
00:11:59,047 --> 00:12:00,680
que eu sempre soube que você tinha em você.

105
00:12:00,682 --> 00:12:03,350
Eu sabia que você tinha isso
you, Rick, and it is time.

106
00:12:03,352 --> 00:12:04,618
Você quer respostas?

107
00:12:04,620 --> 00:12:06,620
Você quer saber do que se trata,

108
00:12:06,622 --> 00:12:08,589
- isso aqui, você e eu?
- Eu te perguntei, não foi?

109
00:12:08,591 --> 00:12:10,356
Sim, você perguntou, então
agora vou te contar,

110
00:12:10,359 --> 00:12:11,659
e quero que você ouça com atenção.

111
00:12:11,661 --> 00:12:12,692
- Você entendeu?
- Hum.

112
00:12:12,694 --> 00:12:14,128
Está na hora.

113
00:12:14,130 --> 00:12:15,695
Ajoelhe-se.

114
00:12:15,697 --> 00:12:17,030
Cave fundo.

115
00:12:17,032 --> 00:12:19,532
Encontre, Rick... A raiva, o ódio.

116
00:12:19,534 --> 00:12:22,101
Encontre-o. A lealdade
isso está aí, encontre-o.

117
00:12:22,103 --> 00:12:23,927
Está aí, Rick.

118
00:12:23,930 --> 00:12:26,627
É a única maneira de fazer isso,

119
00:12:26,630 --> 00:12:27,699
e isso tem que ser feito.

120
00:12:27,702 --> 00:12:30,909
Você me entende? Tem que ser.

121
00:12:30,911 --> 00:12:33,912
Você consegue, irmão.

122
00:12:36,210 --> 00:12:38,928
Sinto muito.

123
00:12:38,931 --> 00:12:42,199
Sinto muito pelo que fiz com você.

124
00:12:42,202 --> 00:12:45,758
Você precisa esquecer essa merda.

125
00:12:52,433 --> 00:12:55,634
Você sabe de uma coisa, Rick?

126
00:12:55,636 --> 00:12:56,902
Acorde!

127
00:13:50,991 --> 00:13:53,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *