The Walking Dead 7×8

Série: The Walking Dead
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: 221136be5390ed1ce58816a616fabe9c298a988a
Tamanho: 44.683 bytes (43,64 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:29:08
Ver trecho da legenda: The Walking Dead 7×8 FLEET PTBR
1
00:00:00,427 --> 00:00:03,363
Anteriormente, no AMC's
"Os mortos-vivos"...

2
00:00:03,465 --> 00:00:05,531
Eu só quero Negan.

3
00:00:05,633 --> 00:00:07,000
Uma única bala não vai resolver.

4
00:00:07,102 --> 00:00:08,868
Na melhor das hipóteses, talvez você o elimine.

5
00:00:08,970 --> 00:00:10,636
Então me faça uma bala.

6
00:00:10,739 --> 00:00:13,039
Tudo o que temos,
obtivemos da luta.

7
00:00:13,141 --> 00:00:16,209
Nós jogamos de acordo com as regras deles,
temos algum tipo de vida.

8
00:00:16,311 --> 00:00:17,910
Você nos levou a todos para a terra prometida,

9
00:00:18,013 --> 00:00:19,545
não é verdade, Rick?

10
00:00:19,647 --> 00:00:21,314
Aqui estamos!

11
00:00:21,416 --> 00:00:23,850
Ah, eu gosto daqui.

12
00:00:23,952 --> 00:00:25,618
Os salvadores podem realmente
seja bastante razoável.

13
00:01:31,152 --> 00:01:32,185
Maggie.

14
00:01:34,656 --> 00:01:36,422
Uh.

15
00:01:36,424 --> 00:01:39,292
eu conheço pessoas
estão dizendo coisas -

16
00:01:39,294 --> 00:01:43,262
coisas boas sobre você e Sasha, hmm?

17
00:01:45,333 --> 00:01:46,899
Eles são?

18
00:01:46,901 --> 00:01:48,434
Eles são.

19
00:01:48,436 --> 00:01:50,970
Sobre a outra noite...

20
00:01:50,972 --> 00:01:55,541
sobre como eles estão pensando
você salvou o lugar.

21
00:01:55,543 --> 00:01:57,810
Não deixe isso subir à sua cabeça.

22
00:01:59,047 --> 00:02:03,116
Bem, não deixe isso te incomodar.

23
00:02:03,118 --> 00:02:04,884
Parece que isso te incomoda.

24
00:02:06,521 --> 00:02:07,954
Hum.

25
00:02:15,530 --> 00:02:17,130
O que você está fazendo aí?

26
00:02:20,368 --> 00:02:21,701
Você vai comer isso?

27
00:02:22,904 --> 00:02:24,303
Sim.

28
00:02:25,707 --> 00:02:27,240
Cara.

29
00:02:27,242 --> 00:02:29,142
Você sabe que ela está grávida.

30
00:02:54,536 --> 00:02:58,337
Contra a corrente, garoto.

31
00:02:58,339 --> 00:03:02,308
Sempre contra a corrente.

32
00:03:38,913 --> 00:03:40,213
Ah.

33
00:03:40,215 --> 00:03:41,948
Droga, isso cheira bem.

34
00:03:44,919 --> 00:03:46,252
Hum!

35
00:03:48,988 --> 00:03:49,988
Quer provar?

36
00:03:54,827 --> 00:03:55,826
Ok.

37
00:04:05,498 --> 00:04:08,165
Aqui está a maldita limonada dele.

38
00:04:08,167 --> 00:04:09,967
Eu tinha alguns na minha cozinha.

39
00:04:12,371 --> 00:04:13,937
Denise gostou.

40
00:04:18,878 --> 00:04:21,779
Obrigado.

41
00:04:21,781 --> 00:04:22,880
Ei.

42
00:04:25,017 --> 00:04:26,884
Vá para casa.

43
00:04:26,886 --> 00:04:28,685
Deixe-me assumir.

44
00:04:30,689 --> 00:04:32,356
Não.

45
00:04:32,358 --> 00:04:35,359
Estou bem.

46
00:04:35,361 --> 00:04:39,396
Eu disse a Rick que cuidaria de Judith.

47
00:04:39,398 --> 00:04:40,898
Eu vou fazer isso.

48
00:04:46,472 --> 00:04:48,105
Você deveria ir.

49
00:04:49,809 --> 00:04:51,341
Estamos prestes a sentar.

50
00:05:19,805 --> 00:05:21,405
Vamos precisar de outra configuração.

51
00:05:46,799 --> 00:05:50,534
Hoje e só hoje, certo?

52
00:05:50,536 --> 00:05:52,269
Sim.

53
00:05:56,108 --> 00:05:58,642
Todos esses buracos de bala -

54
00:05:58,644 --> 00:06:01,211
isso vai pegar água rapidamente.

55
00:06:06,151 --> 00:06:09,319
Provavelmente conseguiremos chegar à canoa.

56
00:06:09,321 --> 00:06:10,854
Provavelmente.

57
00:06:13,325 --> 00:06:14,825
Se você quiser ficar para trás...

58
00:06:16,629 --> 00:06:18,662
eu vou fingir
você não acabou de dizer isso.

59
00:06:33,445 --> 00:06:36,346
Estou vendo isso.

60
00:06:36,348 --> 00:06:37,348
Nós dois somos.

61
00:07:03,442 --> 00:07:05,342
Não estou mais esperando pelo seu pai.

62
00:07:05,344 --> 00:07:09,012
Eu não sei onde diabos ele está,

63
00:07:09,014 --> 00:07:10,881
mas Lucille...

64
00:07:15,321 --> 00:07:16,520
...está com fome.

65
00:07:22,027 --> 00:07:25,395
Carl, passe os rolos...

66
00:07:29,835 --> 00:07:30,934
...Por favor.

67
00:08:00,798 --> 00:08:11,157
<font color="#ec14bd">Sincronização e correções por honeybunny
</font>

68
00:08:26,607 --> 00:08:29,308
Ah. Olha só, hein?

69
00:08:29,310 --> 00:08:31,443
Fácil assim.

70
00:08:31,445 --> 00:08:34,813
É apenas uma transação.

71
00:08:34,815 --> 00:08:36,582
Você parece uma merda,

72
00:08:36,584 --> 00:08:37,883
o que significa que você lutou por isso.

73
00:08:37,885 --> 00:08:39,351
Você fez seu trabalho.

74
00:08:41,122 --> 00:08:43,188
Você entende, e eu gosto disso.

75
00:08:43,190 --> 00:08:45,190
Negan gosta disso.

76
00:08:48,662 --> 00:08:50,629
Isso é... bom ouvir.

77
00:08:52,333 --> 00:08:53,632
Você joga suas cartas corretamente,

78
00:08:53,634 --> 00:08:56,835
talvez eu lhe mostre onde moramos.

79
00:08:56,837 --> 00:08:58,604
Talvez eu compre um sanduíche para você.

80
00:09:05,379 --> 00:09:09,047
Apenas me diga quando.

81
00:09:09,049 --> 00:09:11,049
Você gosta de assistir, corte de cabelo?

82
00:09:11,051 --> 00:09:13,051
Sim.

83
00:09:13,053 --> 00:09:14,686
Quero dizer...

84
00:09:14,688 --> 00:09:17,723
Você quer dar o fora daqui.

85
00:09:17,725 --> 00:09:18,924
Agora!

86
00:09:55,830 --> 00:09:56,830
Morgan.

87
00:10:00,668 --> 00:10:02,835
It's just some things
do jardim do Reino -

88
00:10:02,837 --> 00:10:05,871
algumas nectarinas, algumas maçãs.

89
00:10:05,873 --> 00:10:07,940
Obrigado. Eu sou bom.

90
00:10:07,942 --> 00:10:09,408
Você pode se defender sozinho, eu sei,

91
00:10:09,410 --> 00:10:11,844
mas produtos frescos não são
algo que você pode simplesmente -

92
00:10:11,846 --> 00:10:12,846
Realmente.

93
00:10:14,448 --> 00:10:16,014
Estou bem.

94
00:10:19,487 --> 00:10:21,286
Ezequiel?

95
00:10:21,288 --> 00:10:23,188
Aparentemente, algumas pessoas estão
tendo dificuldade em acreditar em mim

96
00:10:23,190 --> 00:10:25,958
quando eu digo que só quero
ser deixado sozinho.

97
00:10:25,960 --> 00:10:29,361
Você sabe, eu estava tentando
deixar você em paz, e eu o farei.

98
00:10:29,363 --> 00:10:32,664
Mas você me chamou.

99
00:10:32,666 --> 00:10:33,799
Por quê?

100
00:10:33,801 --> 00:10:35,067
Como você está?

101
00:10:35,069 --> 00:10:37,603
Bom.

102
00:10:37,605 --> 00:10:38,937
Bom.

103
00:10:38,939 --> 00:10:40,272
Agora você pode ir.

104
00:10:43,377 --> 00:10:45,410
Acho que você está ficando mole.

105
00:10:45,412 --> 00:10:47,112
Eu acho que você está indo.

106
00:10:52,887 --> 00:10:55,320
- Ei.
- Oi.

107
00:10:56,857 --> 00:10:58,123
Carol, oi.

108
00:10:58,125 --> 00:11:00,292
Lamento incomodá-lo.

109
00:11:00,294 --> 00:11:02,928
Morgan, eu-eu não esperava você
estar aqui também.

110
00:11:02,930 --> 00:11:05,497
Que bom que você está.

111
00:11:05,499 --> 00:11:07,165
Eu queria falar com vocês dois,
na verdade.

112
00:11:07,167 --> 00:11:08,734
É sobre algo importante.

113
00:11:13,507 --> 00:11:17,109
Quase na canoa.

114
00:11:18,979 --> 00:11:20,679
Estamos pegando água rápido, cara.

115
00:11:20,681 --> 00:11:21,813
Eu sei.

116
00:11:30,925 --> 00:11:32,958
Rick, à esquerda!

117
00:12:03,991 --> 00:12:05,624
Estamos quase lá.

118
00:12:16,870 --> 00:12:18,337
Uau!

119
00:12:18,339 --> 00:12:20,038
Uau! Uau!

120
00:12:21,976 --> 00:12:23,976
Não, não!

121
00:12:26,013 --> 00:12:27,179
Ah!

122
00:12:29,650 --> 00:12:32,184
Espere!

123
00:12:32,186 --> 00:12:33,752
Espere!

124
00:12:33,754 --> 00:12:35,087
Fique na canoa!

125
00:12:35,089 --> 00:12:37,623
Eu posso - apenas -

126
00:12:37,625 --> 00:12:39,024
Ah!

127
00:12:39,026 --> 00:12:41,126
Arão!

128
00:12:41,128 --> 00:12:42,928
Arão!

129
00:12:51,205 --> 00:12:52,270
Arão!

130
00:12:58,545 --> 00:12:59,645
Estou bem.

131
00:12:59,647 --> 00:13:01,513
Estou bem.

132
00:13:03,517 --> 00:13:05,183
Estou bem.

133
00:13:05,185 --> 00:13:06,518
Estou bem.

134
00:13:37,818 --> 00:13:40,419
Pare de abraçar a parede.

135
00:13:40,421 --> 00:13:41,286
Assista!

136
00:13:44,124 --> 00:13:47,125
Caramba!

137
00:13:50,297 --> 00:13:52,030
Vá buscar um esfregão e outro barril.

138
00:13:52,032 --> 00:13:53,932
Vamos manter essa porcaria?

139
00:13:53,934 --> 00:13:56,301

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *