The Walking Dead 7×12

Série: The Walking Dead
Temporada: 7ª (S07)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: cd6568480ae3c493837bf7dfb7b8ebf17dd78a2d
Tamanho: 25.204 bytes (24,61 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:28:21
Ver trecho da legenda: The Walking Dead 7×12 FLEET PTBR
1
00:00:00,477 --> 00:00:03,746
<i>Anteriormente em
"The Walking Dead" da AMC...</i>

2
00:00:03,848 --> 00:00:05,848
Nós somos os únicos
que fazem as coisas.

3
00:00:05,950 --> 00:00:08,751
Podemos encontrar uma maneira de vencê-los.

4
00:00:08,853 --> 00:00:11,287
<i>Tara, você saiu
mais longe do que qualquer um de nós.</i>

5
00:00:11,389 --> 00:00:13,255
<i>O mínimo que você pode dizer
é onde não olhar.</i>

6
00:00:13,356 --> 00:00:14,689
Sim.

7
00:00:14,792 --> 00:00:16,124
<i>Claro.</i>

8
00:00:16,226 --> 00:00:17,358
Não faça isso.

9
00:00:17,460 --> 00:00:19,761
Precisamos esperar
para o momento certo.

10
00:00:19,863 --> 00:00:21,963
Armas.

11
00:00:22,065 --> 00:00:23,098
Muito.

12
00:00:23,200 --> 00:00:24,933
<i>E então lutaremos a sua luta.</i>

13
00:00:25,035 --> 00:00:26,134
Sim.

14
00:00:26,236 --> 00:00:27,602
Temos um acordo.

15
00:01:22,989 --> 00:01:25,223
Obrigado por ficar de olho
ontem à noite.

16
00:01:25,225 --> 00:01:29,227
Ah, não é nada.
Eu gosto disso.

17
00:01:30,997 --> 00:01:34,031
Uh, você pode ficar vigiando esta noite.

18
00:01:38,337 --> 00:01:40,403
Vamos vencer hoje?

19
00:01:40,405 --> 00:01:41,938
Ah, sim.

20
00:01:41,940 --> 00:01:44,908
Vamos precisar de baterias
para aquele walkie também.

21
00:01:44,910 --> 00:01:48,678
Faça funcionar novamente.

22
00:02:22,279 --> 00:02:26,214
O que é isso?
O que é esse sorriso?

23
00:02:26,216 --> 00:02:29,783
Alguns dias fora,
tudo o que temos para mostrar é

24
00:02:29,785 --> 00:02:31,651
duas armas, latas de feijão amassadas,

25
00:02:31,653 --> 00:02:33,787
e algumas camisas de futebol,
bastante.

26
00:02:33,789 --> 00:02:36,089
Praticamente.

27
00:02:36,091 --> 00:02:39,092
Estamos lutando a luta.

28
00:02:39,094 --> 00:02:41,561
É melhor.

29
00:02:52,807 --> 00:02:56,042
E se eu ouvir mais um
maldita palavra sobre Fat Joey,

30
00:02:56,044 --> 00:02:57,810
eu vou esmagar
os dentes de alguém.

31
00:02:57,812 --> 00:02:59,878
Boa viagem para o peso morto.

32
00:02:59,880 --> 00:03:01,247
Chega de porcaria de mascote.

33
00:03:09,990 --> 00:03:11,789
Eles têm bom gosto para pretzels.

34
00:03:11,791 --> 00:03:13,524
E baterias.

35
00:03:17,530 --> 00:03:21,031
Dois dias.
Vamos precisar voltar.

36
00:03:24,670 --> 00:03:27,204
Rick...

37
00:03:27,206 --> 00:03:30,640
Mais um dia e meio -
hoje e amanhã.

38
00:03:32,979 --> 00:03:36,145
Podemos sair novamente.
Devíamos voltar.

39
00:03:36,147 --> 00:03:38,481
Só mais um pouco.

40
00:03:38,483 --> 00:03:40,716
Estamos bem.

41
00:03:40,718 --> 00:03:43,552
Não precisamos encontrá-los
agora mesmo.

42
00:03:43,554 --> 00:03:45,754
Sim, eu sei.

43
00:03:45,756 --> 00:03:48,191
Só mais um pouco, ok?

44
00:03:54,031 --> 00:03:56,064
Ok.

45
00:03:56,066 --> 00:03:57,399
Ok.

46
00:04:37,895 --> 00:04:48,177
<font color="#ec14bd">Sincronização e correções por honeybunny
</font>

47
00:04:57,599 --> 00:04:59,666
Ei, eu estava vindo
para fazer isso.

48
00:04:59,668 --> 00:05:02,101
Denise me mostrou como.

49
00:05:03,971 --> 00:05:05,605
Eu terminei.

50
00:05:06,675 --> 00:05:08,841
O quê?

51
00:05:08,843 --> 00:05:11,277
Nada.

52
00:05:11,279 --> 00:05:14,480
Ok.

53
00:05:14,482 --> 00:05:17,216
Vai dar certo.

54
00:05:17,218 --> 00:05:19,484
O que - O que faz
isso quer dizer, Tara?

55
00:05:19,486 --> 00:05:21,220
Isso significa que temos
os números para lutar agora.

56
00:05:21,222 --> 00:05:22,821
Nós só precisamos encontrar
algumas armas e -

57
00:05:22,823 --> 00:05:25,557
Você sabe onde poderíamos encontrar
tantas armas hoje?

58
00:05:25,559 --> 00:05:29,561
Esta semana?
Este ano?

59
00:05:29,563 --> 00:05:33,163
Não. Você não.

60
00:05:33,165 --> 00:05:36,934
Eu não posso simplesmente esperar.

61
00:05:36,936 --> 00:05:40,338
Eu não sei sobre você,
mas não posso.

62
00:05:40,340 --> 00:05:44,408
Vamos encontrar as armas, ok?
E nós vamos lutar.

63
00:05:44,410 --> 00:05:45,876
Olha, não vai ser fácil.

64
00:05:45,878 --> 00:05:49,346
Não foi a última vez
no posto avançado.

65
00:05:51,116 --> 00:05:54,150
Ei, talvez você pudesse
apenas guarde tudo isso para eles.

66
00:05:59,324 --> 00:06:01,258
Aqui.

67
00:06:01,260 --> 00:06:04,894
Isso ajudará com sua cicatriz.

68
00:06:08,466 --> 00:06:10,532
Fique com ele.

69
00:06:10,534 --> 00:06:12,033
Precisamos de armas.

70
00:06:12,035 --> 00:06:13,736
Eu vou encontrá-los.

71
00:07:02,317 --> 00:07:04,417
Shh.

72
00:07:04,419 --> 00:07:06,218
Shh.

73
00:07:24,170 --> 00:07:25,937
Droga.

74
00:07:25,939 --> 00:07:27,672
O que foi?

75
00:07:27,674 --> 00:07:28,840
Era um cervo.

76
00:07:28,842 --> 00:07:33,610
Eu te devo um cervo.

77
00:07:33,612 --> 00:07:35,245
De antes.

78
00:07:35,247 --> 00:07:37,080
Quando eles estavam fora do portão.

79
00:07:37,082 --> 00:07:39,516
Ah, sim, você quer.

80
00:07:49,828 --> 00:07:54,530
Você vê isso?

81
00:07:54,532 --> 00:07:57,667
Sim.

82
00:08:25,327 --> 00:08:28,362
São armas assim.
É por isso que estamos aqui.

83
00:08:56,224 --> 00:09:00,426
Algo sério aconteceu aqui.

84
00:09:00,428 --> 00:09:02,193
Há muito tempo.

85
00:09:02,195 --> 00:09:05,764
Sim.
Estas são rodadas sérias.

86
00:09:05,766 --> 00:09:08,934
Pode haver armas sérias aqui também.

87
00:09:16,409 --> 00:09:18,342
Vamos dar uma olhada melhor.

88
00:09:18,344 --> 00:09:20,110
Sim.

89
00:10:30,479 --> 00:10:32,278
Droga.

90
00:10:37,953 --> 00:10:40,252
Cuidado com o seu passo.

91
00:10:40,254 --> 00:10:43,623
Talvez não devêssemos estar
aqui em cima por muito tempo.

92
00:10:43,625 --> 00:10:47,326
Bem, vamos ver
o que vamos ver.

93
00:11:03,544 --> 00:11:07,879
Soldados, civis,
todas aquelas rodadas -

94
00:11:07,881 --> 00:11:09,614
Houve uma briga.

95
00:11:09,616 --> 00:11:12,017
Talvez fossem os caminhantes.

96
00:11:12,019 --> 00:11:14,217
Talvez apenas outras pessoas.

97
00:11:14,219 --> 00:11:18,221
Eles ainda estão vestindo
suas armas.

98
00:11:18,223 --> 00:11:21,158
Eu acho que é isso.

99
00:11:21,160 --> 00:11:24,528
Eu acho que é também.

100
00:11:24,530 --> 00:11:26,329
Acha que podemos?

101
00:11:58,395 --> 00:12:00,195
Sim, podemos.

102
00:12:29,026 --> 00:12:30,393
Você está bem?

103
00:12:30,395 --> 00:12:32,161
S-Sim. Você é?

104
00:12:32,163 --> 00:12:34,229
Eu sou.

105
00:12:34,231 --> 00:12:37,566
Isto é -
Isso é um sinal, certo?

106
00:12:40,270 --> 00:12:41,903
É isso.
Tem que ser.

107
00:12:44,040 --> 00:12:47,676
Ah, ah. Isso é.

108
00:12:52,181 --> 00:12:54,114
Bem, eles estão prontos.

109
00:12:54,116 --> 00:12:56,049
Vamos comer.

110
00:13:25,979 --> 00:13:28,980
Não encontrei nenhuma arma.

111
00:13:28,982 --> 00:13:30,949
Caso você esteja se perguntando.

112
00:13:30,951 --> 00:13:34,820
Eu estive lá o dia todo
e nem um maldito.

113
00:13:34,822 --> 00:13:38,957
Não é de verdade.

114
00:13:38,959 --> 00:13:42,493
O problema é que eu tinha uma arma.

115
00:13:42,495 --> 00:13:44,094
eu ia usar
para matar Negan.

116
00:13:44,096 --> 00:13:46,130
Eu estava pronto para isso.

117
00:13:46,132 --> 00:13:48,666
E se eu tivesse feito isso,
como eu planejei,

118
00:13:48,668 --> 00:13:50,902
Negan estaria morto agora.

119
00:13:50,904 --> 00:13:55,840
E, sim, talvez eu estivesse morto,
também, mas quem se importa?

120
00:13:55,842 --> 00:13:59,275
Eugene ainda estaria aqui.

121
00:13:59,277 --> 00:14:02,345
Olivia ainda estaria viva.

122
00:14:02,347 --> 00:14:05,148
Spencer ainda estaria vivo.

123
00:14:05,150 --> 00:14:08,518
E agora eles se foram,
e eu estou aqui

124
00:14:08,520 --> 00:14:12,689
porque eu fui estúpido o suficiente
para ouvir você.

125
00:14:12,691 --> 00:14:16,158
Mas você estava.

126
00:14:16,160 --> 00:14:18,594
E você fez.

127
00:14:21,365 --> 00:14:25,200
Você fica aí dizendo às pessoas
sobre suas vidas.

128
00:14:27,338 --> 00:14:29,204
Só se eles vierem aqui.

129
00:14:31,175 --> 00:14:33,441
Como você.

130
00:14:33,443 --> 00:14:35,142
Agora mesmo.

131
00:14:35,144 --> 00:14:39,146
V

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *