The Walking Dead 6×4

Série: The Walking Dead
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 9d6291750d7986b72dbfb99070b26598874a2063
Tamanho: 32.911 bytes (32,14 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:27:38
Ver trecho da legenda: The Walking Dead 6×4 KILLERS PTBR
1
00:00:00,369 --> 00:00:03,190
<i>Anteriormente no AMC
Os mortos-vivos...</i>

2
00:00:03,531 --> 00:00:05,432
Eu deveria matar minha esposa.

3
00:00:05,533 --> 00:00:07,501
Mas eu não consegui.

4
00:00:07,602 --> 00:00:10,270
E então ela estava apenas em cima dele.

5
00:00:11,372 --> 00:00:12,332
Você acha que ele é louco?

6
00:00:12,406 --> 00:00:14,274
Não, acho que ele é perigoso.

7
00:00:16,377 --> 00:00:17,277
Por quê?

8
00:00:17,378 --> 00:00:19,279
Porque toda a vida é preciosa.

9
00:00:20,648 --> 00:00:21,928
Algum grupo entrou nas paredes.

10
00:00:21,983 --> 00:00:22,904
Eles estão matando pessoas.

11
00:00:23,985 --> 00:00:24,885
Carol!

12
00:00:24,986 --> 00:00:25,907
Você não precisa matar.

13
00:00:25,987 --> 00:00:27,254
Claro que sim.

14
00:00:27,355 --> 00:00:28,755
Não sou muito bom com armas.

15
00:00:28,856 --> 00:00:30,048
Eu também não.

16
00:00:43,492 --> 00:00:45,372
Você disse que gostava de conversar.

17
00:00:46,874 --> 00:00:48,575
Eu me lembro disso.

18
00:00:51,318 --> 00:00:53,819
"Pequenas conversas com um estranho
junto ao fogo."

19
00:00:53,854 --> 00:00:55,955
Você disse que era como nos filmes.

20
00:00:58,725 --> 00:01:02,028
Então você disse que queria
tudo o que eu tenho.

21
00:01:05,065 --> 00:01:06,999
Até o último pedaço.

22
00:01:14,508 --> 00:01:16,142
Bem, aqui está.

23
00:01:18,545 --> 00:01:21,480
Até o último pedaço.

24
00:01:31,858 --> 00:01:34,560
<i>Você não esclareceu.</i>

25
00:01:34,594 --> 00:01:35,861
<i>Você não.</i>

26
00:01:37,731 --> 00:01:39,799
<i>Não.</i>

27
00:01:39,833 --> 00:01:42,301
<i>Não, não.</i>

28
00:01:42,336 --> 00:01:44,036
Você não.

29
00:01:45,872 --> 00:01:47,740
Você não.

30
00:01:47,774 --> 00:01:50,242
<i>Não importa</i>
<i>quantos dias...</i>

31
00:01:50,277 --> 00:01:53,612
ou quanto tempo.

32
00:01:56,950 --> 00:01:59,685
Não deveríamos estar lá.

33
00:02:01,621 --> 00:02:03,856
Você tinha a faca.

34
00:02:04,958 --> 00:02:07,393
<i>Você estava com a arma!</i>

35
00:02:08,462 --> 00:02:11,197
Você deveria fazer isso.

36
00:02:11,231 --> 00:02:13,866
<i>Você deveria fazer isso.</i>

37
00:02:13,900 --> 00:02:17,570
Você sabe que deveria.

38
00:02:18,905 --> 00:02:20,773
<i>Don't lie.</i>

39
00:02:22,476 --> 00:02:24,143
Você sabe.

40
00:02:27,114 --> 00:02:30,793
<i>Você sabe disso</i>
<i>era para você!</i>

41
00:02:55,160 --> 00:03:05,903
<font color="#ec14bd">Sincronização e correções por honeybunny</font>
<font color="#ec14bd"></font>

42
00:07:28,441 --> 00:07:30,309
Eu... sinto muito.

43
00:07:30,311 --> 00:07:32,211
Sinto muito.
Desculpe.

44
00:07:32,213 --> 00:07:34,780
Não! Desculpe.

45
00:07:38,952 --> 00:07:41,320
Você não.
Você não.

46
00:07:41,322 --> 00:07:44,990
Você não!
Você sabe que não!

47
00:09:44,847 --> 00:09:47,312
Você ainda é o mesmo.

48
00:09:48,510 --> 00:09:51,850
Você é-- você é
ainda estou fazendo isso.

49
00:09:53,189 --> 00:09:55,423
Você sabe o que é.

50
00:09:59,095 --> 00:10:02,597
Você sabe o que é.

51
00:11:08,164 --> 00:11:09,931
<i>Você consegue se afastar da cabra?</i>

52
00:11:09,933 --> 00:11:12,800
<i>Ela não é sua.</i>
<i>Eu ainda preciso dela.</i>

53
00:11:12,802 --> 00:11:15,003
<i>Ainda estou descobrindo</i>
<i>como fazer queijo.</i>

54
00:11:25,114 --> 00:11:27,582
<i>Por que você não coloca a arma
abaixa e conversamos?</i>

55
00:11:28,505 --> 00:11:30,574
<i>Quer falafel?</i>

56
00:11:30,694 --> 00:11:32,954
<i>Parece que você ainda não</i>
<i>comido por um tempo.</i>

57
00:11:59,599 --> 00:12:03,251
<i>Sério, abaixe o rifle,</i>
<i>vamos conversar.</i>

58
00:12:03,253 --> 00:12:05,019
<i>Tenho certeza de que podemos resolver isso.</i>

59
00:12:14,171 --> 00:12:17,398
<i>Ok, última chance.</i>

60
00:12:17,400 --> 00:12:20,635
<i>Abaixe sua arma,</i>
<i>afaste-se da cabana.</i>

61
00:12:44,393 --> 00:12:45,893
Desculpe.

62
00:13:23,707 --> 00:13:25,541
Qual é o seu nome?

63
00:13:27,344 --> 00:13:29,278
Mate-me.

64
00:13:30,614 --> 00:13:32,214
Bem, esse é um nome estúpido.

65
00:13:32,216 --> 00:13:33,849
É perigoso.

66
00:13:33,851 --> 00:13:35,551
Você deveria mudar isso.

67
00:13:35,553 --> 00:13:37,620
Mate-me.

68
00:13:39,923 --> 00:13:41,156
Mate-me!

69
00:13:44,818 --> 00:13:47,096
Mate-me!

70
00:13:47,098 --> 00:13:50,399
Mate-me!
Me mata!

71
00:14:09,653 --> 00:14:11,820
Mate-me.

72
00:14:11,822 --> 00:14:13,689
Meu nome é Eastman.

73
00:14:23,867 --> 00:14:27,936
<i>Está tudo bem, Tabitha.</i>

74
00:14:27,938 --> 00:14:30,572
<i>Ah, merda.</i>

75
00:15:13,783 --> 00:15:16,285
É seu.

76
00:15:16,287 --> 00:15:19,088
Pegue.

77
00:15:19,090 --> 00:15:21,457
<i>É seu ou dele.</i>

78
00:15:21,459 --> 00:15:23,225
<i>Então você aceita.</i>

79
00:15:27,130 --> 00:15:30,566
16 horas em 19 no chão.

80
00:15:33,703 --> 00:15:35,738
Você sabe o que é.

81
00:15:47,817 --> 00:15:51,053
Você atirou em mim.
Eu alimentei você.

82
00:15:51,055 --> 00:15:52,821
Por favor, não a machuque.

83
00:15:57,060 --> 00:15:58,660
Boa noite.

84
00:15:58,662 --> 00:16:03,232
Shh. Shh.

85
00:16:43,706 --> 00:16:47,109
16 horas em 19 no chão.

86
00:17:24,147 --> 00:17:25,981
Ah!

87
00:17:27,150 --> 00:17:29,218
Ah, isso é--

88
00:17:29,220 --> 00:17:31,420
ah, isso é terrível!

89
00:17:31,422 --> 00:17:34,590
Isso... oh, Deus,
isso é--

90
00:17:34,592 --> 00:17:36,325
isso é terrível.

91
00:17:50,607 --> 00:17:53,742
Eu só queria esperar um pouco
antes de conversarmos.

92
00:17:55,612 --> 00:17:58,247
Eu sou de Atlanta.

93
00:17:58,249 --> 00:18:00,549
Sou psiquiatra forense.

94
00:18:01,751 --> 00:18:03,519
O estado me empregou
determinar

95
00:18:03,521 --> 00:18:06,088
se certas pessoas que fizeram muito
coisas ruins fariam de novo

96
00:18:06,090 --> 00:18:07,589
se eles fossem liberados
da prisão.

97
00:18:09,259 --> 00:18:11,760
Esse era o meu trabalho.
Agora eu moro aqui.

98
00:18:13,396 --> 00:18:15,564
Por causa do estado
do estado

99
00:18:15,566 --> 00:18:18,367
e o mundo inteiro.

100
00:18:18,369 --> 00:18:20,636
O que você fez
ou o que você faz agora?

101
00:18:21,905 --> 00:18:24,239
Eu limpo.

102
00:18:24,241 --> 00:18:26,241
O que diabos isso significa?

103
00:18:26,243 --> 00:18:28,076
<i>Caminhantes, pessoas,</i>

104
00:18:28,078 --> 00:18:31,079
qualquer coisa que consiga
em qualquer lugar perto de mim,

105
00:18:31,081 --> 00:18:32,581
Eu os mato.

106
00:18:33,650 --> 00:18:35,150
Eu limpo.

107
00:18:36,753 --> 00:18:38,921
Por quê?

108
00:18:38,923 --> 00:18:42,124
Porque é por isso
Eu ainda estou aqui.

109
00:18:44,294 --> 00:18:46,595
Bem...

110
00:18:46,597 --> 00:18:48,997
essa é a maior carga
de besteira que já ouvi.

111
00:18:58,942 --> 00:19:00,776
<i>Aqui está o seu almoço.</i>

112
00:20:09,712 --> 00:20:11,713
É TEPT.

113
00:20:11,715 --> 00:20:14,416
<i>Você já passou por</i>
<i>trauma, certo?</i>

114
00:20:14,418 --> 00:20:17,219
Você vê aquele sangue
na ponta da minha vara?

115
00:20:17,221 --> 00:20:18,920
Na ponta afiada?

116
00:20:18,922 --> 00:20:21,189
<i>Eram dois homens.</i>

117
00:20:21,191 --> 00:20:23,925
<i>Pai e filho, talvez.</i>

118
00:20:23,927 --> 00:20:26,495
<i>Eu esfaqueei um</i>
<i>pela garganta.</i>

119
00:20:26,497 --> 00:20:30,866
Ele simplesmente caiu no chão
com isso preso nele

120
00:20:30,868 --> 00:20:33,168
tentando respirar
através do sangue.

121
00:20:35,538 --> 00:20:39,074
Outro eu estrangulei.
Sem corda, apenas minhas mãos.

122
00:20:40,710 --> 00:20:42,944
Esse foi o dia
antes de eu vir aqui.

123
00:20:42,946 --> 00:20:45,147
Talvez--

124
00:20:45,149 --> 00:20:46,548
talvez no mesmo dia.

125
00:20:46,550 --> 00:20:49,284
Eu... eu não sei.

126
00:20:52,188 --> 00:20:54,456
Mas foi isso que eu fiz.

127
00:20:56,726 --> 00:20:58,593
Isso é o que eu faço.

128
00:20:58,595 --> 00:21:01,229
Você matou muitas pessoas?

129
00:21:01,231 --> 00:21:02,931
<i>Sim.</i>

130
00:21:02,933 --> 00:21:04,800
Eles estavam ameaçando
você, atacando você

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *