1 00:00:01,041 --> 00:00:03,989 Anteriormente em The Walking Dead... 2 00:00:04,191 --> 00:00:05,845 Olha pra mim, fica comigo, ta me ouvindo? 3 00:00:07,005 --> 00:00:09,527 As mordidas te matam. A febre... te faz arder. 4 00:00:09,694 --> 00:00:11,775 mas depois de um tempo... você volta. 5 00:00:12,005 --> 00:00:12,983 Aposto que eles estão em Atlanta. 6 00:00:13,462 --> 00:00:15,678 Eles estão vivos. Minha mulher e filho. 7 00:00:15,974 --> 00:00:17,334 Aquele rapaz passou por muita coisa, 8 00:00:17,485 --> 00:00:19,573 e ele não perderá sua mãe também. Ok? 9 00:00:20,173 --> 00:00:20,885 Mãe? 10 00:00:27,101 --> 00:00:28,845 Você aí no tanque. Tá confortável aí dentro? 11 00:00:37,744 --> 00:00:39,945 Mãe! 12 00:00:39,980 --> 00:00:41,914 Por Aqui. 13 00:00:55,095 --> 00:00:56,729 Teve sorte? 14 00:00:58,565 --> 00:01:01,333 Como diremos se eles estão contaminados? 15 00:01:01,368 --> 00:01:04,837 Só tem uma forma de sabermos. 16 00:01:07,073 --> 00:01:08,907 Pergunte a Shane quando ele voltar? 17 00:01:08,942 --> 00:01:10,576 Sim, você entendeu. 18 00:01:10,610 --> 00:01:11,944 Obrigado. 19 00:01:14,547 --> 00:01:17,116 Dale, estou saindo. 20 00:01:17,150 --> 00:01:19,985 Querido, eu quero que você fique onde Dale possa vê-lo, beleza? 21 00:01:20,020 --> 00:01:21,754 Sim, mãe. 22 00:01:21,788 --> 00:01:23,989 Você também. Não vá muito longe. 23 00:01:24,024 --> 00:01:25,591 Fique até onde eu possa te ouvir gritar. 24 00:01:25,625 --> 00:01:28,427 E se você ver alguma coisa, grite. Eu irei correndo. 25 00:01:28,461 --> 00:01:30,295 Certo,"mãe". 26 00:03:09,829 --> 00:03:11,797 Você me deu um baita susto. 27 00:03:11,831 --> 00:03:14,066 Eu imagino. É isso que você ganha por me fazer ficar esperando. 28 00:03:14,100 --> 00:03:15,601 Eu estava tentando ficar quieto. 29 00:03:15,635 --> 00:03:17,803 -Onde você estava? -Amy, a rainha do cogumelo... 30 00:03:17,837 --> 00:03:19,972 Eu tive que esperar ela voltar. 31 00:03:26,079 --> 00:03:28,313 -Quanto tempo ainda temos? -O bastante. 33 00:04:22,101 --> 00:04:23,969 -Venha aqui. -Ok. 34 00:05:28,101 --> 00:05:29,635 <i>Ei, você ainda tá aí?</i> 35 00:05:32,405 --> 00:05:35,140 <i>-Alô? Alô? -Aí está você.</i> 36 00:05:35,174 --> 00:05:36,909 Você me deixou assustado. 37 00:05:36,943 --> 00:05:38,477 Onde você tá? Aí fora? 38 00:05:38,511 --> 00:05:40,112 Você consegue me ver agora? 39 00:05:40,146 --> 00:05:42,314 <i>Sim, estou te vendo.</i> 40 00:05:42,348 --> 00:05:45,117 <i>Você está cercado por zumbis. Essa é a má notícia.</i> 41 00:05:45,151 --> 00:05:47,019 Alguma boa? 42 00:05:47,053 --> 00:05:49,855 <i>-Não. -Escuta, seja você quem for. 43 00:05:49,889 --> 00:05:52,491 Tenho que te dizer que eu estou um pouco preocupado aqui. 44 00:05:52,525 --> 00:05:56,128 Cara... você devia ver a vista daqui de cima. 45 00:05:56,162 --> 00:05:58,664 Você ficaria realmente assustado. 46 00:05:58,698 --> 00:06:01,166 Tem algum conselho pra mim? 47 00:06:01,200 --> 00:06:04,536 <i>Sim, eu diria, saia correndo dai!</i> 48 00:06:06,472 --> 00:06:08,674 É isso? "Sair correndo daqui"? 49 00:06:08,708 --> 00:06:10,409 <i>Minha idéia não é tão ruim quanto parece.</i> 50 00:06:10,443 --> 00:06:12,444 <I>Você tem alguem de olho aqui fora.</I> 51 00:06:12,478 --> 00:06:15,047 <i>Ainda tem um em cima do tanque, mas os outros desceram.</i> 52 00:06:15,081 --> 00:06:17,349 <i>e foram comer com os outros quando o cavalo caiu.</i> 53 00:06:17,383 --> 00:06:19,251 <i>Ainda me ouve?</i> - Por enquanto. 54 00:06:19,285 --> 00:06:22,020 <i>Bem, a rua do outro lado do tanque está mais vazia.</i> 55 00:06:22,055 --> 00:06:24,623 <i>Se você correr enquanto estão distraidos, você tem uma chance.</i> 56 00:
Deixe um comentário