Série: The Walking Dead
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 11ª (S11)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 48.517 bytes (47,38 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:24:25
0eae42bb55483252b67c837ef179a9af273ff6ccTamanho: 48.517 bytes (47,38 KB)
Modificado em: 27/03/2026 15:24:25
Ver trecho da legenda: The Walking Dead 11×2 EXPLOIT PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:01,043 Anteriormente em "The Walking Dead"... 2 00:00:01,045 --> 00:00:04,101 Ela tem jogado ditador desde que partimos. 3 00:00:04,104 --> 00:00:05,497 Eu estou dando as ordens 4 00:00:05,500 --> 00:00:07,762 porque foi assim que todos votaram. 5 00:00:07,764 --> 00:00:09,286 Quanto a eu matar você... 6 00:00:09,288 --> 00:00:11,766 está sempre em minha mente. 7 00:00:11,768 --> 00:00:13,656 Somos auditores da Commonwealth. 8 00:00:13,659 --> 00:00:15,508 Você está na avaliação de nível 1. 9 00:00:15,511 --> 00:00:16,684 Vamos! Vamos! 10 00:00:16,686 --> 00:00:18,297 Não! Mira. 11 00:00:20,995 --> 00:00:22,386 Yumiko! 12 00:00:22,388 --> 00:00:23,664 Eu tenho que ficar. 13 00:00:24,738 --> 00:00:26,999 Ah! Negan! 14 00:01:55,924 --> 00:02:01,882 - <font color="#D81D1D">Sincronizado e corrigido por VitoSilans</font> - -- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> -- 15 00:03:13,101 --> 00:03:14,962 Está enferrujado. 16 00:03:14,965 --> 00:03:17,314 Aposto que todos eles são. 17 00:03:20,417 --> 00:03:21,875 Onde está Maggie? 18 00:03:23,740 --> 00:03:25,871 Ela estava... Ela estava bem atrás de mim. 19 00:03:39,628 --> 00:03:41,236 Alguém me anime. 20 00:03:41,239 --> 00:03:42,453 Você vai lá em cima, você está morto. 21 00:03:42,456 --> 00:03:44,132 Ela ficaria chateada se você tentasse. 22 00:03:44,135 --> 00:03:47,484 Ela gostaria que continuássemos avançando. 23 00:03:53,878 --> 00:03:55,703 Tudo bem, precisamos abrir essa porta. 24 00:03:55,706 --> 00:03:57,054 Então iremos de carro em carro 25 00:03:57,057 --> 00:03:58,144 até chegarmos à frente do trem. 26 00:03:58,146 --> 00:04:00,929 Então descemos. 27 00:04:00,932 --> 00:04:02,915 E então continuamos. 28 00:04:06,877 --> 00:04:09,617 Cuidado, pessoal. 29 00:04:59,004 --> 00:05:03,524 _ 30 00:06:06,602 --> 00:06:10,303 Você sabe o que isso significa, não é? O quadro de fotos? 31 00:06:10,306 --> 00:06:12,342 - A Comunidade é real. - Essa era uma foto sua do tamanho de uma carteira, 32 00:06:12,344 --> 00:06:14,177 o que significa que estava em a carteira do seu irmão, 33 00:06:14,179 --> 00:06:16,483 o que significa que ele guardou a carteira nele no apocalipse, 34 00:06:16,485 --> 00:06:18,050 possivelmente por mais de 10 anos, e quem faz isso? 35 00:06:18,052 --> 00:06:19,930 Ele parece incrível. 36 00:06:19,933 --> 00:06:21,106 O quê? 37 00:06:21,109 --> 00:06:22,935 E também o que você disse. 38 00:06:22,938 --> 00:06:24,808 Então, qual é o plano? 39 00:06:24,811 --> 00:06:27,058 Eles têm estrutura. Leis. 40 00:06:27,061 --> 00:06:28,365 Alguém aqui está no comando, 41 00:06:28,367 --> 00:06:29,788 e vou falar com essa pessoa. 42 00:06:29,790 --> 00:06:31,672 É isso? O plano está falando? 43 00:06:31,674 --> 00:06:35,555 Sim. Frio como gelo. Exija resultados. 44 00:06:35,558 --> 00:06:36,722 O quê? 45 00:06:36,725 --> 00:06:39,378 Nada. É só... 46 00:06:39,381 --> 00:06:41,900 é seu irmão. Você tem certeza você pode ser "frio como gelo"? 47 00:06:41,902 --> 00:06:46,209 Sim, eu era advogado. Isso vem naturalmente. 48 00:06:46,211 --> 00:06:49,386 Olha, eu amo meu irmão. 49 00:06:49,388 --> 00:06:51,431 Mas eu não o tinha visto em muito tempo 50 00:06:51,433 --> 00:06:53,520 antes de tudo isso, e eu presumi... 51 00:06:53,522 --> 00:06:55,063 Não importa. Eu ficarei bem 52 00:06:55,066 --> 00:06:57,851 - contanto que eu possa falar com o... - Shh! Espere. 53 00:07:10,887 --> 00:07:13,274 Era ela, da noite passada. 54 00:07:13,277 --> 00:07:15,107 Você viu como ela estava olhando para nós? Ela sabe. 55 00:07:15,109 --> 00:07:16,935 Estamos bem. Ninguém sabe que tentamos sair, 56 00:07:16,937 --> 00:07:18,241 ou acredite, seríamos chamados de int... 57 00:07:18,243 --> 00:07:20,227 Ezequiel se foi. 58 00:07:20,230 --> 00:07:21,954 Antecipando sua próxima pergunta, 59 00:07:21,957 --> 00:07:23,305 Procurei em todos os lugares, perguntei por aí. 60 00:07:23,307 --> 00:07:25,160 Ninguém está dizendo nada. Alguém o levou. 61 00:07:25,163 --> 00:07:26,321 Alguém sabe o que fizemos, 62 00:07:26,324 --> 00:07:27,989 e ele é apenas o primeiro dominó a cair. 63 00:07:27,991 --> 00:07:29,758 Antecipando sua consulta de acompanhamento, 64 00:07:29,761 --> 00:07:31,950 Não sei como sei. eu só sei que estou pirando! 65 00:07:31,952 --> 00:07:34,149 Provavelmente é porque ele repreendeu o grandalhão. 66 00:07:34,152 --> 00:07:36,239 Ah, Deus. Por que ele repreendeu o grandalhão? 67 00:07:36,242 --> 00:07:39,013 Devíamos falar com eles. Devíamos falar com eles. 68 00:07:39,016 --> 00:07:41,307 Podemos esclarecer quem somos somos e de onde realmente viemos. 69 00:07:41,309 --> 00:07:43,266 Eugene, pela última vez, 70 00:07:43,268 --> 00:07:44,745 não fale com as autoridades policiais. 71 00:07:44,747 --> 00:07:46,368 Ou se você se encontrar em uma situação 72 00:07:46,371 --> 00:07:48,009 onde você precisa, você se apega à história. 73 00:07:48,011 --> 00:07:49,141 Bem, o que fazemos? 74 00:07:51,667 --> 00:07:53,972 Espere, o que? Seja legal. 75 00:07:53,974 --> 00:07:55,713 Gelo! Gelo! 76 00:07:55,715 --> 00:07:57,141 Você tem um dos nossos? 77 00:07:57,144 --> 00:07:59,333 O que você fez com ele? eu exijo 78 00:07:59,336 --> 00:08:01,327 - para saber para onde ele foi levado! - Senhora, acalme-se. 79 00:08:01,329 --> 00:08:02,852 Não sei onde seu amigo está. 80 00:08:02,855 --> 00:08:04,908 Então não há razão para nós para continuar esta conversa. 81 00:08:04,910 --> 00:08:06,199 Eu gostaria de falar com alguém 82 00:08:06,202 --> 00:08:07,680 quem pode realmente me dar respostas. 83 00:08:07,683 --> 00:08:09,844 A quem você se reporta? 84 00:08:09,847 --> 00:08:11,760 Quer falar com meu supervisor? 85 00:08:11,763 --> 00:08:14,687 Isso mesmo! Nós queremos fale com o gerente! 86 00:08:48,699 --> 00:08:57,180 _ 87 00:09:00,282 --> 00:09:04,774 _ 88 00:09:08,160 --> 00:09:12,563 _ 89 00:10:18,652 --> 00:10:21,021 Ei, cachorro! Venha aqui! Venha aqui! 90 00:10:21,024 --> 00:10:22,816 Ei! Cachorro! 91 00:10:22,818 --> 00:10:24,211 Venha aqui! 92 00:10:24,252 --> 00:10:27,471 Venha aqui! 93 00:10:27,474 --> 00:10:29,822 Cachorro! 94 00:10:29,950 --> 00:10:31,227 Cachorro! 95 00:10:49,179 --> 00:10:51,179 Não sei por que você está aqui. 96 00:10:51,182 --> 00:10:53,237 Você já foi avaliado. 97 00:10:55,503 --> 00:10:58,722 Você acha que está me avaliando? 98 00:10:58,724 --> 00:11:00,376 Não, querido. 99 00:11:00,378 --> 00:11:01,727 Eu estive avaliando você. 100 00:11:03,930 --> 00:11:05,506 Você não sabe nada sobre mim... 101 00:11:05,509 --> 00:11:08,119 Sua comunidade é grande e organizada. 102 00:11:08,122 --> 00:11:12,515 Há uma burocracia, e você faz parte disso. 103 00:11:12,518 --> 00:11:15,911 Você provavelmente teve um emprego como isso antes do mundo cair. 104 00:11:15,914 --> 00:11:18,088 Se eu tivesse que adivinhar, eu diria 105 00:11:18,091 --> 00:11:21,396 psicólogo forense. 106 00:11:21,399 --> 00:11:24,095 Talvez você fosse um acadêmico. 107 00:11:24,097 --> 00:11:26,532 Pesquisador? 108 00:11:26,535 --> 00:11:29,282 Seu papel é avaliar ameaça para sua comunidade. 109 00:11:29,285 --> 00:11:30,796 Você pergunta sobre quem éramos 110 00:11:30,799 --> 00:11:32,756 porque alguém acima de você decidiu 111 00:11:32,758 --> 00:11:34,366 que essa é uma boa posição inicial 112 00:11:34,368 --> 00:11:37,587 a partir do qual julgar quem somos. 113 00:11:37,589 --> 00:11:40,981 Então você fuça cantos empoeirados de nossos cérebros, 114 00:11:40,983 --> 00:11:42,418 testar nosso senso de limites 115 00:11:42,420 --> 00:11:46,149 com perguntas sobre nossos hábitos de ir ao banheiro. 116 00:11:46,152 --> 00:11:47,934 Você arrasou um dos meus pessoas sobre as brasas 117 00:11:47,937 --> 00:11:50,242 devido a uma nota de US$ 2, 118 00:11:50,245 --> 00:11:53,290 o que me faz acreditar no seu moeda é o dólar americano, 119 00:11:53,293 --> 00:11:54,995 e que você
Deixe um comentário