The Villains Of Valley View 2022 2×2

1
00:00:01,001 --> 00:00:03,003
[Havoc] <i> antes em </i> morrer
Villanos do Valley View ...

2
00:00:03,086 --> 00:00:05,922
Então é isso? Eu sou um líder e
Nem entende aqui?!

3
00:00:06,006 --> 00:00:09,384
Você simplesmente não está pronto líder
ser. É mais trabalho do que você pensa.

4
00:00:09,467 --> 00:00:12,637
Seu novo líder está lá.

5
00:00:12,721 --> 00:00:13,847
Como você sabe da Valley View?

6
00:00:13,930 --> 00:00:15,557
Onyx me disse.

7
00:00:15,640 --> 00:00:16,599
[Risada ruim]

8
00:00:16,683 --> 00:00:17,851
Ele era meu pai.

9
00:00:17,934 --> 00:00:19,936
[Creeps]

10
00:00:20,020 --> 00:00:21,938
Vou entrar em seus passos.

11
00:00:22,022 --> 00:00:24,065
[Creeps]

12
00:00:24,149 --> 00:00:28,653
... e assumir como Recfhtige
Líder de todos os vilões.

13
00:00:36,494 --> 00:00:39,998
Oh, como o poderoso
caíram. [risos]

14
00:00:40,081 --> 00:00:43,043
Estou no processo de te mostrar
Quão poderoso eu posso ser!

15
00:00:43,126 --> 00:00:46,588
[Snaps para ar]

16
00:00:46,671 --> 00:00:48,923
Vamos imaginar você
Não vi isso.

17
00:00:49,007 --> 00:00:52,844
[Risos] Sua força pode
Não penetre neste caso.

18
00:00:52,927 --> 00:00:56,264
Mas não se preocupe, você vai
não estar lá por muito tempo.

19
00:00:56,347 --> 00:00:59,726
Eu conectei toda a eletricidade
Pelo velho carregamento de Surge

20
00:00:59,809 --> 00:01:03,605
ao redor, por duas explosões separadas
para desencadear que destrua este lugar.

21
00:01:04,022 --> 00:01:07,358
Duas explosões? O que isso significa? Cada bom
Valley sabe que você só precisa de um.

22
00:01:07,442 --> 00:01:10,612
Bem, faria
Rápido mais rápido.

23
00:01:11,071 --> 00:01:14,032
Você sabe o que? O sofrimento está subestimado.
Apenas vamos ficar com dois.

24
00:01:15,325 --> 00:01:17,118
Se o segundo
A onda de explosão começa

25
00:01:17,202 --> 00:01:20,038
Será este aqui
enorme pilha de escombros,

26
00:01:20,121 --> 00:01:23,333
E você vai
estar completamente abaixo.

27
00:01:23,416 --> 00:01:27,295
Eu sei que está longe -mas
Você considerou três explosões?

28
00:01:27,378 --> 00:01:30,757
Boa tentativa. Enquanto
Você está esperando sua morte aqui

29
00:01:30,840 --> 00:01:34,803
Eu estarei em Valley View
Limpe o resto da sua família,

30
00:01:34,886 --> 00:01:38,515
Assim como você pensa
Pai destruído.

31
00:01:38,598 --> 00:01:40,642
Boa sorte com isso. Eles se tornam
Fique com facilidade.

32
00:01:40,725 --> 00:01:45,563
Oh, acho que não. Porque eles eu
Nem vai ver vindo.

33
00:01:56,282 --> 00:01:58,076
Você pode replicar?

34
00:01:58,159 --> 00:02:01,663
Exatamente, eu vou te usar
Como uma tração de pele virtual.

35
00:02:01,746 --> 00:02:03,748
E isso não é assustador.

36
00:02:04,999 --> 00:02:08,294
É uma pena que não seja útil para você porque você
Minha voz não pode se replicar.

37
00:02:08,378 --> 00:02:09,796
[Na voz do Onyx] você fala sobre ...

38
00:02:09,879 --> 00:02:10,839
[Na voz de Havoc] ... essa voz?

39
00:02:10,922 --> 00:02:12,006
Oh, venha!

40
00:02:13,341 --> 00:02:17,137
O mundo tem você e sua família
Visto pela última vez, estragos.

41
00:02:22,642 --> 00:02:24,644
A contagem regressiva começou.

42
00:02:24,727 --> 00:02:28,231
Espere! Qual contagem regressiva?
E onde está o grande anúncio vermelho?

43
00:02:28,314 --> 00:02:30,400
Você faz este todo
Coisa desonesta completamente errada!

44
00:02:33,570 --> 00:02:35,822
[Toca de tópicos toca]

45
00:02:50,044 --> 00:02:53,381
Havoc tem aqui
E então esconda sua família.

46
00:02:53,464 --> 00:02:55,550
Bela impressão externa.

47
00:02:55,633 --> 00:02:56,968
[suspirar]

48
00:03:00,889 --> 00:03:01,848
Ei!

49
00:03:02,307 --> 00:03:03,683
Tudo está bem em Centropolis?

50
00:03:03,766 --> 00:03:07,061
Uh, sim. Não teria
pode correr melhor.

51
00:03:08,688 --> 00:03:12,692
Oh, aí está você! Temos em todos os lugares
procurou por você. Onde você esteve?

52
00:03:12,775 --> 00:03:14,903
Uh, no shopping center!

53
00:03:14,986 --> 00:03:16,154
Legal.
O que você comprou?

54
00:03:16,237 --> 00:03:17,363
Algumas meias.

55
00:03:17,447 --> 00:03:18,781
Aula.
Do que falamos?

56
00:03:18,865 --> 00:03:21,284
Malha? Algodão?
Joelho alto? Você não quer mostrar isso?

57
00:03:21,367 --> 00:03:23,661
Eles são meias.
Encontre você com ele.

58
00:03:24,704 --> 00:03:27,040
Uau, uma venda deve
de comportamento.

59
00:03:33,421 --> 00:03:35,340
[Grunzt]

60
00:03:35,423 --> 00:03:37,926
Eu diria "me desculpe", mas nós
Ambos sabem que eu não significaria isso.

61
00:03:39,510 --> 00:03:42,096
O que você está por aqui?

62
00:03:42,180 --> 00:03:44,766
Vamos chegar tarde demais
Noite do cinema em Valley View Park vem!

63
00:03:44,849 --> 00:03:48,061
É um tubarão. E eu quero
estar na frente e no meio quando

64
00:03:48,144 --> 00:03:51,105
Um desses meninos bonitos
O ator vai morder a cabeça!

65
00:03:52,357 --> 00:03:54,442
O que está acontecendo, Celia?
Olhou para isso

66
00:03:54,525 --> 00:03:56,611
Este enterro malheur vídeos
perdeu o charme?

67
00:03:57,654 --> 00:04:00,114
Não, eu sempre olho
de tempos em tempos

68
00:04:00,198 --> 00:04:01,783
um tão quente
Fortalecedores.

69
00:04:02,784 --> 00:04:04,077
Vamos!

70
00:04:04,244 --> 00:04:07,288
Espere um minuto, no cinema à noite? Ninguém
me contou sobre uma noite de filme.

71
00:04:07,372 --> 00:04:10,667
Do que você fala? Eu tenho
Lembrei -lhe ontem.

72
00:04:10,750 --> 00:04:13,294
Oh, certo.
Sim, você tem isso.

73
00:04:13,378 --> 00:04:16,965
Mas você não me tem hoje
Lembra, então é sua culpa. [risos]

74
00:04:17,048 --> 00:04:20,343
Mas ainda assim, quero dizer, vamos realmente
ir? Parece ser uma coisa elaborada.

75
00:04:20,426 --> 00:04:23,596
Bem, você é uma coisa complexa, e nós
Ainda tenho que passar um tempo com você.

76
00:04:23,680 --> 00:04:29,644
Ele está certo, você é uma coisa elaborada.
Você tem isso de seu pai.

77
00:04:29,727 --> 00:04:32,397
Amy, o que está acontecendo? Você me tem
prometeu que você iria.

78
00:04:32,855 --> 00:04:36,734
Claro porque estou sempre entusiasmado
Passe algum tempo com meu primo.

79
00:04:37,151 --> 00:04:40,280
Namorada? Namorada. Namorada. Sim.

80
00:04:40,363 --> 00:04:43,783
Você está bem? Você se comporta
Você é realmente estranho.

81
00:04:43,866 --> 00:04:46,286
Ela tem algumas meias
comprado no shopping center,

82
00:04:46,369 --> 00:04:48,788
Presumo que você tenha a circulação sanguínea
Corte para o seu cérebro.

83
00:04:48,871 --> 00:04:51,749
Eu também queria ter meias!
O que você conseguiu Argyle? Lã?

84
00:04:51,833 --> 00:04:55,211
Nós podemos parar
Para falar sobre meias?

85
00:04:56,254 --> 00:04:58,907
E estou bem. EU
Só não entendo por que

86
00:04:58,990 --> 00:05:01,268
Queremos sair se nós
pode assistir a um filme aqui,

87
00:05:01,451 --> 00:05:04,579
Tudo juntos no
Sofá, de perto.

88
00:05:05,930 --> 00:05:08,349
Amy, eu tenho semanas depois
Esperou, você se lembra?

89
00:05:08,433 --> 00:05:10,518
Eu serei metade do filme
Transforme -me em um tubarão

90
00:05:10,601 --> 00:05:12,937
Pule pela tela
E deixe todos correrem para suas vidas!

91
00:05:13,021 --> 00:05:16,816
Isso parece divertido! Além disso, eu sempre sou isso
Cara legal, eu poderia precisar de um dia de trapaça.

92
00:05:16,899 --> 00:05:20,445
Vamos! Quando eu atraso
um cara sentado com uma cabeça grande,

93
00:05:20,528 --> 00:05:21,871
Vocês todos pagarão por isso!

94
00:05:30,413 --> 00:05:32,290
Vamos!
[Grunt frustrado]

95
00:05:32,373 --> 00:05:35,168
Deve haver uma maneira de sair dessa coisa!

96
00:05:35,251 --> 00:05:39,005
Momento! Papai tem um
Dietrich embalou no meu cinto!

97
00:05:39,088 --> 00:05:40,465
O que é aquilo?

98
00:05:41,883 --> 00:05:46,387
"Caro estrago, promessa para um
Dietrich, apaixonado, pai. "Seriamente?

99
00:05:47,722 --> 00:05:49,724
[Explosão]

100
00:05:52,435 --> 00:05:55,063
[ofegante]

101
00:05:57,940 --> 00:05:59,942
E novamente, aqui estaria
Um relógio de contagem regressiva

102
00:06:00,026 --> 00:06:02,362
C

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *