The Thundermans Undercover 1×8

1
00:00:02,480 --> 00:00:04,160
Você parece Nickelodeon.

2
00:00:11,000 --> 00:00:13,780
Ei, você aprenderá com o banco de dados
A liga do herói para esta noite?

3
00:00:13,840 --> 00:00:17,140
Sim, eu chamo de operação
"Tome o dia dos pais separados".

4
00:00:18,201 --> 00:00:21,201
Os pais estão nisso quando um
Estabeleça uma conexão pessoal com você.

5
00:00:21,281 --> 00:00:22,661
Por exemplo, você sabia

6
00:00:22,800 --> 00:00:25,200
Aquele Ricky Phillips
O pai gosta de disfarçar como pirata?

7
00:00:26,361 --> 00:00:28,081
Phoebe, você está agora
Embora professor,

8
00:00:28,261 --> 00:00:30,081
Mas abaixe o Nerworm!

9
00:00:31,841 --> 00:00:33,361
Max, a liga do herói nos aguarda

10
00:00:33,361 --> 00:00:35,041
Faça nosso trabalho de capa bem enquanto nós

11
00:00:35,041 --> 00:00:36,701
Nosso segredo
Cumprir a missão de super -herói.

12
00:00:36,760 --> 00:00:38,360
MM, mas estou fazendo bem o meu trabalho de capa.

13
00:00:38,362 --> 00:00:41,182
Eu sou um gerente de corredor deslumbrante
Com muito charme.

14
00:00:41,482 --> 00:00:44,641
Sim, e eu sou o professor de arte com
Um irmão que sempre a decepcionou.

15
00:00:44,900 --> 00:00:46,929
Eu não gosto se
Você fala sobre Billy.

16
00:00:48,602 --> 00:00:50,442
Existem meus dois
Grandes irmãos.

17
00:00:50,643 --> 00:00:51,643
Não.

18
00:00:51,942 --> 00:00:53,602
Você nem sabe
O que eu queria perguntar

19
00:00:53,660 --> 00:00:55,020
Você queria perguntar
Se seus amigos podem ficar aqui

20
00:00:55,062 --> 00:00:56,542
Enquanto nós
O dia dos pais são.

21
00:00:56,542 --> 00:00:58,142
Como você sabe disso?

22
00:00:58,202 --> 00:00:59,822
Porque eu teria perguntado isso também.

23
00:01:01,122 --> 00:01:02,562
Honestamente, Chloe, eu realmente quero

24
00:01:02,562 --> 00:01:04,042
Não seja um spoiler
e diga que você não

25
00:01:04,042 --> 00:01:05,763
Amigos sem supervisão
Einladen Darfst,

26
00:01:05,923 --> 00:01:08,003
Mas eu acabei de pegar você
enviado por mensagem.

27
00:01:08,004 --> 00:01:09,238
[Anéis de celular]

28
00:01:09,963 --> 00:01:11,703
Oh cara.

29
00:01:12,043 --> 00:01:13,963
Eu já tinha adivinhado
que você diria

30
00:01:14,020 --> 00:01:15,940
É por isso que eu tenho um pequeno
Apresentação preparada.

31
00:01:16,100 --> 00:01:18,920
- Oh, eu amo uma boa apresentação.
- Eu não.

32
00:01:20,263 --> 00:01:21,883
Vamos, Thunderford!

33
00:01:22,000 --> 00:01:24,760
<i> Clear Chloe,
Telefone celular em silêncio, pessoal! </i>

34
00:01:25,000 --> 00:01:27,340
Você diz que quer
que eu vivo uma vida normal.

35
00:01:27,400 --> 00:01:29,161
Mas o que é normal?

36
00:01:29,300 --> 00:01:32,920
Ter uma barba de abelha? Uma ação de queijo
usar? Dançando do relógio?

37
00:01:33,800 --> 00:01:34,900
Nada disso.

38
00:01:35,060 --> 00:01:38,080
Mas é normal quando amigos sem
A supervisão pode aparecer.

39
00:01:39,724 --> 00:01:41,024
Estudos mostram claramente

40
00:01:41,164 --> 00:01:43,484
liderar amizades não atendidas
Para melhores notas,

41
00:01:43,740 --> 00:01:46,020
Menos poluição
e mais saúde.

42
00:01:46,704 --> 00:01:49,344
- O que? Como poderia isso ...
- SSH, eu ouço.

43
00:01:51,044 --> 00:01:53,564
Então ... a linha inferior é você
Jinx e Booch para chegar,

44
00:01:53,564 --> 00:01:56,245
Porque é uma receita perfeita
é para uma infância normal.

45
00:01:56,245 --> 00:01:58,245
<i> efeitos colaterais podem </i>

46
00:01:58,245 --> 00:02:00,125
<i> memórias engraçadas e permanentes
E inclua uma Chloe feliz. </i>

47
00:02:00,325 --> 00:02:04,325
Aw, Chloe, eu vejo que você
deu muito esforço.

48
00:02:05,100 --> 00:02:06,320
Mas a resposta é "não".

49
00:02:06,605 --> 00:02:08,845
Então eu posso fazer isso sozinho
Lutar com super vilões,

50
00:02:08,845 --> 00:02:09,905
Mas não convide amigos?

51
00:02:09,960 --> 00:02:11,980
- Você entende isso.
- Lamentamos.

52
00:02:12,205 --> 00:02:14,245
Ainda tenho uma boa noite.

53
00:02:14,745 --> 00:02:15,925
Sem amigos!

54
00:02:20,105 --> 00

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *