1 00:00:02,480 --> 00:00:04,160 Você parece Nickelodeon. 2 00:00:06,400 --> 00:00:10,200 [Música animada] 3 00:00:11,280 --> 00:00:12,921 Oh, bem, você está acordado. Temos que discutir nosso plano 4 00:00:12,921 --> 00:00:14,601 - Para pegar o mentor. - Sim claro. 5 00:00:14,601 --> 00:00:15,921 Deixe -me tomar um pequeno café da manhã. 6 00:00:17,441 --> 00:00:18,761 Ei, esse é o meu café da manhã. 7 00:00:22,081 --> 00:00:23,401 Eu suspeitava que você fizesse isso 8 00:00:23,481 --> 00:00:24,481 Portanto, o suco de beterraba estava nele. 9 00:00:26,481 --> 00:00:28,401 Bem que nós em segredo Coros disfarçados são 10 00:00:28,401 --> 00:00:29,761 Eu trabalhei nisso 11 00:00:29,761 --> 00:00:31,441 Para conseguir empregos de cobertura, Para que não percebamos. 12 00:00:31,441 --> 00:00:33,601 Eu já fiz há muito tempo. Eu já tenho nos 13 00:00:33,601 --> 00:00:35,481 - Tarn Jobs in Chloes School. - Oh, então 14 00:00:35,481 --> 00:00:36,641 Temos nossa irmã em mente 15 00:00:36,641 --> 00:00:38,041 Enquanto todos nós Fique de olho na cidade. 16 00:00:38,041 --> 00:00:39,882 É uma ótima ideia, Max. 17 00:00:39,882 --> 00:00:43,362 É uma ideia terrível. Max já tem um emprego. 18 00:00:43,762 --> 00:00:46,722 - Só não diga para ser seu amigo. - Eu não vou 19 00:00:47,042 --> 00:00:49,442 Porque não é um trabalho Se você ama o que faz sobre tudo. 20 00:00:49,442 --> 00:00:51,922 Eu adoraria se você for. 21 00:00:51,922 --> 00:00:53,522 Eu ouvi a palavra amor 22 00:00:53,542 --> 00:00:56,002 E isso é o suficiente para mim. 23 00:00:56,202 --> 00:00:58,722 - Quando começamos? - Hoje. 24 00:00:58,822 --> 00:01:00,182 Eu mudo para o trabalho. 25 00:01:00,617 --> 00:01:01,917 [Zischen] 26 00:01:02,342 --> 00:01:04,023 Uau! Eu pensei que nosso trovão observa 27 00:01:04,023 --> 00:01:05,863 Obtenha apenas nossos Super Suits. 28 00:01:05,963 --> 00:01:07,703 Eu perguntei a Thunderford para atualizá -los. 29 00:01:09,558 --> 00:01:10,858 [Zischen] 30 00:01:11,300 --> 00:01:13,150 [risos] 31 00:01:13,783 --> 00:01:15,723 Eu disse a ele que ele deveria ter o seu Coloque no Papai Noel, 32 00:01:15,723 --> 00:01:17,523 Foi um prazer para mim. 33 00:01:19,243 --> 00:01:21,863 Eu pareço encantado? 34 00:01:22,243 --> 00:01:24,643 <i> ele me tricotou. Ele tem o estilo de Natal reivindica. 35 00:01:24,643 --> 00:01:27,523 <i> Eu jogo uma atualização. Tente novamente. </i> 36 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 [Zischen] 37 00:01:31,524 --> 00:01:34,084 - Ooh, isso é chique. - <i> muito melhor. </i> 38 00:01:34,444 --> 00:01:36,284 <i> Embora a barba </i> 39 00:01:36,284 --> 00:01:37,564 <i> foi muito bom, Phoebe. </i> 40 00:01:40,564 --> 00:01:43,524 O que você tem? Tem colosso deu a você uma make -up de novo? 41 00:01:43,824 --> 00:01:45,444 Não, Max nos tem 42 00:01:45,444 --> 00:01:48,084 - Cubra empregos na escola. - Na minha escola? 43 00:01:48,284 --> 00:01:51,244 Onde eu não estou com você? Ótimo. 44 00:01:52,404 --> 00:01:54,164 Vamos lá, Chloe, vai Você gosta quando estamos lá. 45 00:01:54,164 --> 00:01:56,005 Taxa quem será vice -reitor? 46 00:01:56,105 --> 00:01:58,005 - [Atmet Sharp] I? - Não, I. 47 00:01:59,205 --> 00:02:02,205 - Você é o professor de arte. - O que? 48 00:02:02,405 --> 00:02:04,485 - Max, eu sou péssimo na arte. - Eu sei e 49 00:02:04,485 --> 00:02:07,445 É por isso que é tão engraçado. 50 00:02:07,445 --> 00:02:09,605 Isso não faz sentido. Como você faz você 51 00:02:09,605 --> 00:02:12,285 - Vice -diretor? - Não faço ideia. Eu tenho o reitor dois 52 00:02:12,285 --> 00:02:14,285 Impressionante falso Runções de Cual enviadas, 53 00:02:14,285 --> 00:02:16,725 E eu acho Ela teve a sensação de que 54 00:02:16,725 --> 00:02:18,085 que eu sou melhor que você. 55 00:02:19,305 --> 00:02:21,966 Mas por que arte? Eu posso, Eu acho que tudo bem, apenas não arte. 56 00:02:21,966 --> 00:02:23,486 Oh, isso não é verdade, Phoebe. 57 00:02:23,486 --> 00:02:25,086 Há muito que você
Deixe um comentário