Série: The Simpsons
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 27.292 bytes (26,65 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:10:31
4bf43659876df8e7ba69bc53f8593ac1f2b15b0eTamanho: 27.292 bytes (26,65 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:10:31
Ver trecho da legenda: The Simpsons 9×5 HIC PTBR
1 00:00:04,004 --> 00:00:07,303 <i>##[Cantar em refrão]</i> 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,167 <i>[Sino tocando]</i> 3 00:00:13,947 --> 00:00:16,939 <i>[Apito]</i> 4 00:00:19,919 --> 00:00:21,887 [Bip] 5 00:00:27,060 --> 00:00:28,960 ♪♪ [Solo jazzístico] 6 00:00:33,566 --> 00:00:35,534 [Pneus cantando] 7 00:00:36,903 --> 00:00:38,803 Ah! [Gritos] 8 00:00:42,675 --> 00:00:44,575 [Todos suspirando] 9 00:00:55,822 --> 00:00:57,983 Abra bem para um pouco de futebol! 10 00:00:58,091 --> 00:01:00,218 ♪♪ [Tema] 11 00:01:00,326 --> 00:01:02,817 [Locutor Masculino] A Associação Continental de Futebol... 12 00:01:02,929 --> 00:01:04,658 está vindo para Springfield! 13 00:01:04,764 --> 00:01:07,631 Está tudo aqui- kickir rápido, pontuação baixa. 14 00:01:07,734 --> 00:01:10,669 E gravatas? Você aposta! 15 00:01:12,372 --> 00:01:14,932 [Mulheres ofegantes, rindo] 16 00:01:15,041 --> 00:01:18,010 Ei, pai, como é que você nunca nos levou para ver um jogo de futebol? 17 00:01:18,111 --> 00:01:20,011 Eu não sei. 18 00:01:20,113 --> 00:01:22,707 [Locutor] Você verá todas as suas estrelas de futebol favoritas... 19 00:01:22,816 --> 00:01:25,046 como Ariaga, Ariaga II... 20 00:01:25,151 --> 00:01:29,247 Bariaga, Aruglia e Pizzoza! 21 00:01:29,355 --> 00:01:31,414 Ah, nunca ouvi falar dessas pessoas. 22 00:01:31,524 --> 00:01:34,584 - <i>E todos eles estarão dando autógrafos!</i> - Uau! 23 00:01:34,694 --> 00:01:36,628 Esta partida determinará de uma vez por todas... 24 00:01:36,729 --> 00:01:40,927 qual nação é a maior da Terra- México ou Portugal! 25 00:01:42,735 --> 00:01:45,795 [Juntos] Podemos ir, pai? Por favor, pai? Por favor, pai? Podemos ir? 26 00:01:45,905 --> 00:01:49,500 - Hein? Huh? Por favor? - Sim! Sim! Oh, Deus, sim! 27 00:01:57,517 --> 00:02:01,180 Ah, eu vou me matar se Portugal não vencer. 28 00:02:01,287 --> 00:02:05,053 É difícil acreditar que isso costumava ser um campo de internamento. 29 00:02:05,158 --> 00:02:07,251 Ei, cara da paella, voe um aqui! 30 00:02:09,629 --> 00:02:12,257 Ei, olha, é o Pelé! 31 00:02:12,365 --> 00:02:15,562 - <i>##[Fanfarra]</i> - [Torcendo] 32 00:02:15,668 --> 00:02:18,068 Pelé é o rei do campo de futebol. 33 00:02:18,171 --> 00:02:22,301 Para ser o rei da sua cozinha, use papel de cera Crestfield. 34 00:02:22,408 --> 00:02:24,376 [Torcendo] 35 00:02:25,879 --> 00:02:27,574 - <i>##[Fanfarra]</i> - [Apito] 36 00:02:27,680 --> 00:02:31,446 <i>[Torcer, gritar]</i> 37 00:02:39,192 --> 00:02:41,422 <i>[Homem]</i> <i>Chute aqui!</i> 38 00:02:52,605 --> 00:02:54,835 [Aplausos, gritos desaparecem] 39 00:02:58,244 --> 00:03:00,144 Chato! 40 00:03:00,246 --> 00:03:02,339 Vamos, seus schnorrers! Faça alguma coisa! 41 00:03:02,448 --> 00:03:05,008 O zagueiro passa para o centro. 42 00:03:05,118 --> 00:03:09,179 De volta à ala. De volta ao centro. 43 00:03:09,289 --> 00:03:13,692 Centro segura. Segura. 44 00:03:13,793 --> 00:03:15,852 Segura. [Suspiros] 45 00:03:15,962 --> 00:03:18,021 O zagueiro passa para o centro! De volta à asa! 46 00:03:18,131 --> 00:03:21,464 De volta ao centro! Centro segura! Segura! Segura! 47 00:03:21,568 --> 00:03:24,469 Não aguento mais isso. Estou indo embora! 48 00:03:24,571 --> 00:03:26,539 Sim, não antes de mim, você não é. 49 00:03:26,639 --> 00:03:29,574 Agora, agora, há bastante de saídas para todos. 50 00:03:29,676 --> 00:03:31,576 Ah, é isso. Você está morto, amigo! 51 00:03:31,678 --> 00:03:35,273 - Ei, isso é desnecessário. - Cale a boca, Skinner! 52 00:03:35,381 --> 00:03:37,611 [Ofegando, gritando] 53 00:03:40,887 --> 00:03:43,879 [Gritando] 54 00:03:43,990 --> 00:03:46,356 Você chama isso de tumulto no futebol? 55 00:03:46,459 --> 00:03:51,522 - Vamos, rapazes. Vamos levá-los para a escola! - Ei! Ei! Ei! 56 00:04:00,440 --> 00:04:02,533 Homer, temos que sair daqui! 57 00:04:02,642 --> 00:04:04,906 Ah! Mas eu quero fazer alguns tumultos. 58 00:04:05,011 --> 00:04:08,447 - [Grunhidos] Cobknots de Jobbers, seu idiota! - Tudo feito. 59 00:04:08,548 --> 00:04:10,516 [ofegante] 60 00:04:13,586 --> 00:04:16,714 <i>[Sirene Apitando]</i> 61 00:04:16,823 --> 00:04:19,189 O que começou como um tradicional tumulto no futebol... 62 00:04:19,292 --> 00:04:22,557 se transformou em uma cidade inteira orgia de destruição. 63 00:04:22,662 --> 00:04:25,859 Reagindo rapidamente, Prefeito Quimby declarou o governo da máfia. 64 00:04:25,965 --> 00:04:29,492 Então, nos próximos anos, é cada família por si! 65 00:04:29,602 --> 00:04:31,502 Ex-Ex-Com licença, senhor. 66 00:04:31,604 --> 00:04:34,471 Acho que você está com minha TV. Senhor? 67 00:04:34,574 --> 00:04:36,735 Alguém tem que detê-los! 68 00:04:36,843 --> 00:04:38,743 Vamos esperar até eles incendiam a escola. 69 00:04:38,845 --> 00:04:42,281 - Ah, meu Deus! Homer, eles estão aqui ao lado. - Relaxe, Marge. 70 00:04:42,382 --> 00:04:46,011 Se alguém tentar entrar aqui, meu alarme contra roubo nos avisará. 71 00:04:46,119 --> 00:04:48,019 [chocalho] 72 00:04:48,121 --> 00:04:51,090 - [Suspiros] - Cuidado com o peixe, Marge. 73 00:04:53,359 --> 00:04:55,827 [Gemidos] 74 00:04:59,832 --> 00:05:02,596 Parece que você me ligou bem na hora. 75 00:05:02,702 --> 00:05:05,569 - Esta casa não é nada segura. - O que eu te disse, Marge? 76 00:05:05,672 --> 00:05:08,300 Intrusos podem entrar pela chaminé, pela fenda do correio... 77 00:05:08,408 --> 00:05:10,899 até mesmo escondido em suas compras. 78 00:05:12,912 --> 00:05:15,506 Você mudou as fechaduras quando você se mudou? Eu pensei que não. 79 00:05:15,615 --> 00:05:18,379 Todos os proprietários anteriores desta casa ainda pode estar aqui em algum lugar. 80 00:05:18,484 --> 00:05:20,384 O que você recomenda? 81 00:05:20,486 --> 00:05:23,944 Bem, muitas empresas colocariam um sistema bonito que parece bom ... 82 00:05:24,057 --> 00:05:25,957 mas não fornece qualquer proteção real. 83 00:05:26,059 --> 00:05:28,755 - Ah, vamos lá! - Mas se você realmente quer dormir tranquilo à noite... 84 00:05:28,861 --> 00:05:32,092 Eu recomendo selar todas as portas e janela com Lucite à prova de balas. 85 00:05:32,198 --> 00:05:34,098 Não iríamos todos sufocar? 86 00:05:34,200 --> 00:05:37,533 - Bem, espero que não. - Vamos lá, a coisa da sufocação. 87 00:05:37,637 --> 00:05:39,867 E você pode ter tudo por apenas $ 500. 88 00:05:39,972 --> 00:05:43,339 US$ 500? Ah, esqueça. 89 00:05:44,911 --> 00:05:47,846 Mas certamente você não pode colocar um preço na vida de sua família. 90 00:05:47,947 --> 00:05:50,347 Eu também não teria pensado assim, mas aqui estamos. 91 00:05:51,617 --> 00:05:55,109 Homer, precisamos de algo para proteger esta família. 92 00:05:55,221 --> 00:05:58,156 Eu não poderia estar mais de acordo, Marjorie. Você merece tranquilidade... 93 00:05:58,257 --> 00:06:01,556 e paz de espírito é o que você terá. 94 00:06:01,661 --> 00:06:03,561 eu gostaria de comprar sua arma mais mortal, por favor. 95 00:06:03,663 --> 00:06:06,131 Corredor 6, ao lado dos cartões de simpatia. 96 00:06:07,734 --> 00:06:09,929 Hum. Hum-hmm. 97 00:06:10,036 --> 00:06:11,936 - Hum! - Uau! 98 00:06:12,038 --> 00:06:15,303 - Cuidado, Annie Oakley. - Não preciso ter cuidado. Eu tenho uma arma. 99 00:06:15,408 --> 00:06:17,399 Bem, você provavelmente vai querer o kit de acessórios. 100 00:06:17,510 --> 00:06:19,068 - Coldre. - Oh sim. 101 00:06:19,178 --> 00:06:20,736 - Bandoleira. - Bebê. 102 00:06:20,847 --> 00:06:22,371 - Silenciador. - Hum-hmm. 103 00:06:22,482 --> 00:06:23,949 - Alto-falante. - Oh! 104 00:06:24,050 --> 00:06:25,950 - Cocker rápido. - Ah! Eu gosto do som disso. 105 00:06:26,052 --> 00:06:28,816 E isso é para abater helicópteros da polícia. 106 00:06:28,921 --> 00:06:32,254 Ah, eu não preciso qualquer coisa assim... ainda. 107 00:06:32,358 --> 00:06:36,920 - Apenas me dê minha arma. - Desculpe. A lei exige um período de espera de cinco dias. 108 00:06:37,029 --> 00:06:38,929 Nós temos que correr uma verificação de antece
Deixe um comentário