The Simpsons 9×11

Série: The Simpsons
Temporada: 9ª (S09)
Episódio: 11º (E11)

Identificador: 493f753cf8422c2f62ec5af79e8c7b8f1c06ff96
Tamanho: 17.780 bytes (17,36 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:09:08
Ver trecho da legenda: The Simpsons 9×11 HIC PTBR
1
00:00:03,870 --> 00:00:07,237
<i>##[Cantar em refrão]</i>

2
00:00:07,340 --> 00:00:09,240
[Pneus cantando]

3
00:00:10,477 --> 00:00:12,377
Ah!
[Gritos]

4
00:00:15,115 --> 00:00:17,015
Marge, pare com isso
coisa louca!

5
00:00:28,294 --> 00:00:31,627
Pegamos a pipoca.
Você recebeu <i>Esperando para expirar?</i>

6
00:00:31,731 --> 00:00:34,632
Bem, eles nos colocaram no
<i>Esperando para expirar</i> lista de espera...

7
00:00:34,734 --> 00:00:36,929
mas eles disseram
não prenda a respiração.

8
00:00:37,037 --> 00:00:38,937
Você pegou <i>Emma?</i>
Você pegou <i>Emma?</i>

9
00:00:39,039 --> 00:00:40,973
- Você, você, você, hein?
- Ei, ei.

10
00:00:41,074 --> 00:00:44,669
Calma, mocinha.
Vá com calma. Vá com calma.

11
00:00:44,778 --> 00:00:47,372
- [Risos] Não.
- O que você conseguiu?

12
00:00:47,480 --> 00:00:50,142
Algo muito próximo,
exatamente nesse sentido.

13
00:00:50,250 --> 00:00:55,586
-Um Clint Eastwood, Lee Marvin
faroeste de tiro!
- [Ambos gemendo]

14
00:00:55,688 --> 00:00:59,021
Então prepare-se para o caos sangrento
e uma carnificina infame...

15
00:00:59,125 --> 00:01:01,787
de Joshua Logars
<i> Faça chover sua carroça.</i>

16
00:01:01,895 --> 00:01:04,193
Com sangue, aposto.

17
00:01:04,297 --> 00:01:06,356
[Ambos rindo]

18
00:01:09,135 --> 00:01:11,330
[Relinchos]

19
00:01:14,741 --> 00:01:16,868
Ei!

20
00:01:16,976 --> 00:01:20,434
Isso é uma aparência muito triste
carroça você tem aí, senhor.

21
00:01:22,982 --> 00:01:26,076
Eu acho que poderia usar
uma camada de tinta.

22
00:01:26,186 --> 00:01:29,121
Bem, o que somos
esperando por?

23
00:01:29,222 --> 00:01:32,623
<i>##[País]</i>

24
00:01:32,725 --> 00:01:35,023
♪♪ [Cantando]

25
00:01:41,101 --> 00:01:43,001
♪♪ [Todos cantando]

26
00:01:45,105 --> 00:01:48,597
<i>##[Continua]</i>

27
00:01:48,708 --> 00:01:50,733
[Gritos]
Eles estão cantando!

28
00:01:50,844 --> 00:01:53,938
Eles estão cantando, Marge.
Por que eles não estão se matando?

29
00:01:54,047 --> 00:01:55,947
Sim, suas armas
estão bem aí.

30
00:01:56,049 --> 00:01:58,711
Espere, espere, espere.
Aí vem Lee Marvin.

31
00:01:58,818 --> 00:02:01,946
Graças a Deus.
Ele está sempre bêbado e violento.

32
00:02:03,123 --> 00:02:07,150
Uh, que diabos
está acontecendo na minha cidade?

33
00:02:07,260 --> 00:02:09,194
Nós estamos apenas
pintar esta carroça.

34
00:02:09,295 --> 00:02:11,388
Você tem algum problema com isso?

35
00:02:11,498 --> 00:02:15,059
Na verdade, sim.

36
00:02:15,168 --> 00:02:17,568
Você perdeu um ponto.

37
00:02:17,670 --> 00:02:21,106
Bem, pegue uma escova
e participe.

38
00:02:21,207 --> 00:02:24,938
<i>##[País]</i>

39
00:02:25,044 --> 00:02:28,741
♪♪ [Cantando]

40
00:02:32,952 --> 00:02:34,943
♪♪ [Cantando]

41
00:02:35,054 --> 00:02:37,284
♪♪ [Vocalizando]

42
00:02:37,390 --> 00:02:42,760
- [Homem] Ei!
- Hum. Quem diria que Lee Marvin
poderia fazer divisões tão maravilhosas?

43
00:02:42,862 --> 00:02:44,762
Ele é um sonho.

44
00:02:47,800 --> 00:02:51,099
Oh, por que eles tiveram que estragar tudo perfeitamente?
história de vagão útil...

45
00:02:51,204 --> 00:02:54,731
- com todo aquele canto frutado?
- Achei que era divertido tappir.

46
00:02:54,841 --> 00:02:58,368
Cantar é a forma mais baixa
de comunicação.

47
00:02:58,478 --> 00:03:00,446
Homer, você canta
o tempo todo.

48
00:03:00,547 --> 00:03:02,242
Não, eu não.
Eu odeio rimar.

49
00:03:02,348 --> 00:03:04,873
♪♪ [Cantando]

50
00:03:04,984 --> 00:03:07,452
♪♪ [Cantando]

51
00:03:10,423 --> 00:03:13,915
♪♪ [Cantando]

52
00:03:17,263 --> 00:03:19,993
♪♪ [Cantando]

53
00:03:27,040 --> 00:03:29,099
♪♪ [Termina]

54
00:03:32,679 --> 00:03:34,977
E um, e um dois,
e um três-

55
00:03:35,081 --> 00:03:39,916
♪♪ [Cantando]

56
00:03:42,922 --> 00:03:47,655
<i>##[Continua]</i>

57
00:03:47,760 --> 00:03:50,490
Olá!
Mosca Humana aqui.

58
00:03:50,597 --> 00:03:54,658
Vamos! Fiquei acordado a noite toda
tingindo minha calcinha.

59
00:03:54,767 --> 00:03:58,760
Extra, extra! Seja afiado
cante no telhado!

60
00:03:58,871 --> 00:04:00,771
O quê?
Dê-me um desses!

61
00:04:00,873 --> 00:04:03,706
Espere um minuto. Não há nada aqui
sobre o Be Sharps!

62
00:04:03,810 --> 00:04:06,176
- Volte aqui!
- <i>Ha-ha!</i>

63
00:04:06,279 --> 00:04:10,010
<i>##[O canto continua,</i>
<i>Indistinto]</i>

64
00:04:10,116 --> 00:04:13,449
- Já foi feito.
- [guincho dos pneus]

65
00:04:15,755 --> 00:04:20,624
- Bonito, hein, chefe?
- Com certeza é, Lou. Com certeza é.

66
00:04:20,727 --> 00:04:24,527
- Pegue o gás lacrimogêneo.
- ## [Continua]

67
00:04:28,434 --> 00:04:31,562
♪♪ [Termina]

68
00:04:31,671 --> 00:04:33,298
[Aplausos, aplausos]

69
00:04:33,473 --> 00:04:36,465
<i>[Quebra de vidro]</i>

70
00:04:36,576 --> 00:04:39,044
Pai, não podemos deixar isso
aconteceu com Bela. Faça alguma coisa.

71
00:04:39,145 --> 00:04:41,045
Não se preocupe, filho.

72
00:04:42,615 --> 00:04:44,810
Meus amigos! Parar!

73
00:04:45,818 --> 00:04:48,480
Nós <i>poderíamos</i> derrubá-lo...

74
00:04:48,588 --> 00:04:51,489
mas estaríamos destruindo
uma parte de nós mesmos.

75
00:04:53,226 --> 00:04:56,059
♪♪ [Cantando]

76
00:05:02,168 --> 00:05:04,966
♪♪ [Continua]

77
00:05:13,613 --> 00:05:17,140
♪♪ [Jazz]

78
00:05:17,250 --> 00:05:19,309
♪♪ [Cantando]

79
00:05:25,458 --> 00:05:27,824
♪♪ [Cantando]

80
00:05:42,475 --> 00:05:46,673
♪♪ [Cantando]

81
00:05:59,325 --> 00:06:01,225
- ## [Continua]
- [Molas]

82
00:06:03,129 --> 00:06:05,461
♪♪ [Cantando]

83
00:06:11,838 --> 00:06:15,899
♪♪ [Ambos cantando]

84
00:06:27,620 --> 00:06:29,918
♪♪ [Continua]

85
00:06:35,128 --> 00:06:36,595
[Molas]

86
00:06:39,365 --> 00:06:41,265
[Assobios]

87
00:06:45,538 --> 00:06:50,271
♪♪ [Termina]

88
00:06:53,279 --> 00:06:56,180
- [buzina]
- [Arrotos]

89
00:06:57,950 --> 00:07:01,181
♪♪ [Cantando]

90
00:07:05,658 --> 00:07:08,024
[Engasgando]

91
00:07:08,127 --> 00:07:11,995
♪♪ [Cantando]

92
00:07:16,469 --> 00:07:17,527
Eep.

93
00:07:19,572 --> 00:07:21,802
[Ambos gritando, gritando]

94
00:07:21,908 --> 00:07:25,275
- [guinchando]
- [Suspiros] É tão grosso!

95
00:07:25,378 --> 00:07:28,074
[Chupando]

96
00:07:28,181 --> 00:07:32,049
[Tosse]
Sua vez, Bart.

97
00:07:33,085 --> 00:07:34,985
[Chupando]

98
00:07:35,087 --> 00:07:37,954
[Tosse]
Uau! Isso é bom, Squishy.

99
00:07:38,057 --> 00:07:40,116
[Gemido]

100
00:07:40,226 --> 00:07:43,389
Como é, Bart?
Barto? Barto?

101
00:07:43,496 --> 00:07:46,226
- [Balbuciando sem sentido]
- Me dê isso!

102
00:07:46,332 --> 00:07:48,232
[Sorve]

103
00:07:48,334 --> 00:07:50,529
[Gemidos, gritos]

104
00:07:50,636 --> 00:07:53,662
Ok. Somos jovens, ricos
e cheio de açúcar. O que faremos?

105
00:07:53,773 --> 00:07:57,834
Vamos enlouquecer
Estilo Broadway!

106
00:07:57,944 --> 00:07:59,844
<i>[Ambos]</i>
<i>Sim!</i>

107
00:07:59,946 --> 00:08:02,176
♪♪ [Cantando]

108
00:08:09,889 --> 00:08:12,084
♪♪ [Cantando]

109
00:08:12,191 --> 00:08:16,093
- Nova York fica assim, cara.
- Obrigado, garoto.

110
00:08:16,195 --> 00:08:21,155
♪♪ [Fim da Canção]

111
00:08:21,267 --> 00:08:25,636
- <i>##[Mostrar música continua]</i>
- Uau. Uau.

112
00:08:38,618 --> 00:08:41,781
- <i>[Gatos Uivando, Assobiando]</i>
- Hein? Huh?

113
00:08:49,161 --> 00:08:51,721
Hum! Gosma grátis.

114
00:08:58,237 --> 00:09:01,035
<i>[Milhouse]</i>
<i>Ei! Não estrague esse Squishy!</i>

115
00:09:01,140 --> 00:09:05,474
[Engolindo] Não sei onde
vocês duendes mágicos vieram de...

116
00:09:05,578 --> 00:09:08,570
mas eu gosto da sua bebida de duende.

117
00:09:08,681 --> 00:09:12,139
- <i>##[Continua]</i>
- [Rindo]

118
00:09:16,756 --> 00:09:18,656
[Gemido]

119
00:09:18,758 --> 00:09:21,158
Ah, minha cabeça.

120
00:09:21,260 --> 00:09:23,353
♪♪ [Cantando]

121
00:09:30,736 --> 00:09:35,264
♪♪ [Cantando]

122
00:09:39,845 --> 00:09:44,043
♪♪ [Cantando]

123
00:09:44,150 --> 00:09:50,089
[Risos]
## [Cantando]

124
00:09:50,189 --> 00:09:54,319
♪♪ [Vocalizando]

125
00:09:54,427 --> 00:09:58,158
♪♪ [Vocalizan

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *