The Simpsons 8×14

Série: The Simpsons
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: 00f50ad90dae9da661e93e6c574c716b2e78aaae
Tamanho: 31.226 bytes (30,49 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:07:31
Ver trecho da legenda: The Simpsons 8×14 DVDRIP PTBR
1
00:00:03,903 --> 00:00:07,066
<i>## [Refrão cantando]</i>

2
00:00:07,173 --> 00:00:09,903
[Pneus cantando]

3
00:00:10,010 --> 00:00:12,342
Ah!
[Gritos]

4
00:00:26,926 --> 00:00:28,894
[Gargalhando]

5
00:00:28,995 --> 00:00:32,624
Espero que você tenha gostado
minha luta de torta de um homem só, crianças.

6
00:00:32,732 --> 00:00:36,168
Agora é hora de outro
Episódio "fanschmabulous"...

7
00:00:36,269 --> 00:00:39,261
de <i>coceira e coceira.</i>

8
00:00:44,978 --> 00:00:46,878
[Suspiros]

9
00:00:46,980 --> 00:00:48,880
[Gritos]

10
00:00:50,683 --> 00:00:53,709
- [Gritando]
- [Rindo]

11
00:00:57,624 --> 00:01:00,616
[Suspiros]

12
00:01:07,000 --> 00:01:09,491
[Gritos]

13
00:01:13,073 --> 00:01:16,133
Crianças? Crianças?

14
00:01:17,410 --> 00:01:19,742
Você está faltando
o <i>Show de coceira e coceira.</i>

15
00:01:19,846 --> 00:01:22,076
- Você não gosta mais?
- Claro. Nós amamos isso.

16
00:01:22,182 --> 00:01:25,640
Mas como podemos assistir TV
quando está tão lindo lá fora?

17
00:01:25,752 --> 00:01:28,346
Sim, mãe. Quero dizer,
nós amamos você e papai também...

18
00:01:28,455 --> 00:01:31,117
mas Deus sabe que não
preciso ver você todos os dias.

19
00:01:31,224 --> 00:01:33,692
Um abraço ocasional é tudo que peço.

20
00:01:33,793 --> 00:01:35,761
Mãe! Você pode me abraçar
quando estou dormindo.

21
00:01:35,862 --> 00:01:37,762
- Eu quero.
- [Gritos]

22
00:01:39,532 --> 00:01:41,193
<i>[Krusty gemendo]</i>

23
00:01:41,301 --> 00:01:45,135
Ei, Krusty, você está ótimo.
Você clareia os dentes?

24
00:01:45,238 --> 00:01:48,366
Sim, é um novo tipo de polímero
tratamento- Ei, cala a boca!

25
00:01:48,475 --> 00:01:52,172
Você está aqui porque está com <i>coceira e coceira</i>
desenhos animados estão piorando minha audiência!

26
00:01:52,278 --> 00:01:54,178
Olha esse detalhamento
do show de ontem.

27
00:01:54,280 --> 00:01:56,874
[Murmurando]
Kaboom!

28
00:01:56,983 --> 00:01:59,611
O que aconteceu aqui?
Um raio atingiu o transmissor?

29
00:01:59,719 --> 00:02:02,882
Veja, foi isso que pensei no início,
mas então- Ei, cale a boca!

30
00:02:02,989 --> 00:02:07,619
Essa cratera é onde seu péssimo desenho animado
caiu! É um veneno de classificação!

31
00:02:07,727 --> 00:02:10,457
Mas <i>coceira e coceira</i>
é aclamado pela crítica.

32
00:02:10,563 --> 00:02:12,656
Aclamado?
[cospe]

33
00:02:12,765 --> 00:02:15,859
Eu deveria substituí-lo agora
com aquele desenho chinês...

34
00:02:15,969 --> 00:02:18,563
onde os robôs
transforme-se em blingwads!

35
00:02:18,671 --> 00:02:22,038
Mas sou um homem preguiçoso, preguiçoso, Roger.

36
00:02:22,142 --> 00:02:24,133
Então vou te dar mais uma chance.

37
00:02:24,244 --> 00:02:25,871
<i>Saia!</i>

38
00:02:25,979 --> 00:02:28,243
Não volte até consertar
<i>Coceira e coceira.</i>

39
00:02:30,316 --> 00:02:32,784
<i>[Mulher]</i>
<i>Ok, Mel, você pode entrar agora.</i>

40
00:02:32,886 --> 00:02:37,448
Krusty, vim solicitar doações
para o Museu do Rock 'N' Roll.

41
00:02:37,557 --> 00:02:39,923
<i>E- voltarei mais tarde.</i>

42
00:02:42,996 --> 00:02:47,399
Preciso comprar um sutiã. Vocês, crianças
espere aqui no departamento de crédito.

43
00:02:47,500 --> 00:02:50,469
Oh, não podemos simplesmente passear
e encontro você aqui mais tarde?

44
00:02:50,570 --> 00:02:53,562
Hum, ok. Apenas tome cuidado.

45
00:02:56,709 --> 00:02:59,269
Vocês, crianças,
gostaria de vir comigo?

46
00:02:59,379 --> 00:03:01,506
- Parece bom para mim. Vamos.
- OK. Eu acho que sim.

47
00:03:01,614 --> 00:03:05,209
<i>Tudo bem, obrigado por participar</i>
<i>em nosso grupo focal, crianças.</i>

48
00:03:05,318 --> 00:03:08,879
Hoje vamos te mostrar
alguns desenhos animados <i>Comichão e Coçadeira</i>.

49
00:03:08,988 --> 00:03:11,320
- [Todos torcendo]
- Legal!

50
00:03:11,424 --> 00:03:13,324
Queremos que você nos conte
o que você pensa.

51
00:03:13,426 --> 00:03:17,328
E seja honesto, porque ninguém
do show está aqui espionando você.

52
00:03:17,430 --> 00:03:20,490
<i>- [Homem espirra]</i>
- Por que aquele espelho está espirrando?

53
00:03:20,600 --> 00:03:22,898
Uh, olhe, é só
um espelho velho e rangente.

54
00:03:23,002 --> 00:03:25,664
Você sabe, às vezes parece
um pouco como se estivesse espirrando...

55
00:03:25,772 --> 00:03:28,070
ou tossindo ou falando baixinho.

56
00:03:30,376 --> 00:03:32,970
Agora, cada um de vocês tem
uma maçaneta na sua frente.

57
00:03:33,079 --> 00:03:36,071
- Quando você gosta do que vê,
gire o botão para a direita.
- [Bips]

58
00:03:36,182 --> 00:03:39,083
- Quando você não gosta do que vê, vire à esquerda.
- [zumbidos]

59
00:03:39,185 --> 00:03:41,551
Minha maçaneta tem um gosto engraçado.

60
00:03:41,654 --> 00:03:43,554
Por favor, evite
de provar a maçaneta.

61
00:03:46,192 --> 00:03:49,593
♪♪ [Trilha sonora de desenho animado]

62
00:03:49,696 --> 00:03:52,187
[Gritos, gemidos]

63
00:03:54,267 --> 00:03:57,634
- [Todos rindo]
- [Botões apitando]

64
00:03:59,072 --> 00:04:01,404
[Grunhindo]

65
00:04:01,507 --> 00:04:03,975
- [Botão bipando]
- Ei, pare com isso!

66
00:04:04,077 --> 00:04:06,602
[Todos rindo]

67
00:04:06,713 --> 00:04:09,147
Eles gostam de coceira.
Eles gostam de Scratchy.

68
00:04:09,249 --> 00:04:13,652
Uma criança parece adorar o homem Speedo.
O que mais eles querem?

69
00:04:13,753 --> 00:04:16,313
Ok, quantos de vocês, crianças
gostaria de coceira e coceira...

70
00:04:16,422 --> 00:04:20,256
para lidar com problemas da vida real
como aqueles que você enfrenta todos os dias?

71
00:04:20,360 --> 00:04:22,521
- [Todos gritando]
- Ótima ideia! Sim, é isso!

72
00:04:22,629 --> 00:04:25,393
E quem gostaria de vê-los
faça exatamente o oposto-

73
00:04:25,498 --> 00:04:29,594
entrando em situações distantes
envolvendo robôs e poderes mágicos?

74
00:04:29,702 --> 00:04:32,933
[Todos gritando]

75
00:04:33,039 --> 00:04:36,475
Então você quer um cenário realista,
show realista...

76
00:04:36,576 --> 00:04:40,012
isso é completamente fora do comum
e fervilhando de robôs mágicos?

77
00:04:40,113 --> 00:04:41,637
- Isso mesmo.
- Sim, bom.

78
00:04:41,748 --> 00:04:44,512
E também você deveria
ganhe coisas assistindo.

79
00:04:44,617 --> 00:04:47,916
- Hã.
- Vocês, crianças, não sabem o que querem.

80
00:04:48,021 --> 00:04:50,888
É por isso que vocês ainda são crianças-
porque você é estúpido!

81
00:04:50,990 --> 00:04:53,891
Apenas me diga o que há de errado
com o maldito show!

82
00:04:53,993 --> 00:04:56,587
[Chorando]

83
00:04:56,696 --> 00:04:59,221
- [Zumbido]
- Mamãe!

84
00:04:59,332 --> 00:05:01,232
Hum, com licença, senhor.

85
00:05:01,334 --> 00:05:05,270
A questão é que não há realmente nada
errado com o <i>Show de coceira e coceira.</i>

86
00:05:05,371 --> 00:05:08,272
Está tão bom como sempre.
Mas depois de tantos anos...

87
00:05:08,374 --> 00:05:12,071
os personagens simplesmente não podem ter
o mesmo impacto que tiveram antes.

88
00:05:12,178 --> 00:05:15,773
É isso.
É isso aí, garotinha!

89
00:05:15,882 --> 00:05:18,112
Você salvou Itchy e Scratchy!

90
00:05:18,217 --> 00:05:20,853
Por favor assine estes papéis indicando
que você não salvou Itchy e Scratchy.

91
00:05:20,853 --> 00:05:22,377
Por favor assine estes papéis indicando
que você não salvou Itchy e Scratchy.

92
00:05:22,488 --> 00:05:25,514
eu descobri
como rejuvenescer o show.

93
00:05:25,625 --> 00:05:28,617
É tão simples, seus escritores intelectuais
nunca teria pensado nisso.

94
00:05:28,728 --> 00:05:32,289
O que precisamos é...
um novo personagem!

95
00:05:32,398 --> 00:05:34,730
Um que as crianças de hoje
posso me identificar!

96
00:05:36,369 --> 00:05:38,360
Você tem certeza absoluta
isso é sensato, senhor?

97
00:05:38,471 --> 00:05:40,905
Quer dizer, eu não quero soar
pretensioso aqui...

98
00:05:41,007 --> 00:05:43,237
mas coceira e coceira
compõem uma díade dramatúrgica.

99
00:05:43,343 --> 00:05:45,641
Ei, isso não é arte!
É um negócio!

100
00:05:45,745 --> 00:05:48,646
O que você tem em mente?
Ampla sexy? Polvo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *