The Simpsons 6×16

Série: The Simpsons
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 16º (E16)

Identificador: 214035f489eb9b9f40ea601d39bb0a801dedf807
Tamanho: 22.685 bytes (22,15 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:04:01
Ver trecho da legenda: The Simpsons 6×16 HIC PTBR
1
00:00:06,226 --> 00:00:07,849
Bart x Austrália

2
00:00:54,623 --> 00:00:57,658
Vá, pasta de dente. Ir!
Mova sua bunda branca e pastosa!

3
00:00:57,833 --> 00:01:00,239
Vamos, xampu!
Você pode fazer isso!

4
00:01:00,418 --> 00:01:02,990
Eu ganhei seu estúpido
corrida de produtos de banheiro!

5
00:01:03,168 --> 00:01:05,871
Não é justo. Você só ganhou
porque você tinha o controle interno.

6
00:01:06,045 --> 00:01:07,751
Se a água tivesse girado
do outro jeito...

7
00:01:07,922 --> 00:01:10,624
Nunca gira para o outro lado.
No Hemisfério Norte...

8
00:01:10,796 --> 00:01:12,705
...a água sempre escoa
sentido anti-horário.

9
00:01:12,881 --> 00:01:14,456
É chamado de efeito Coriolis.

10
00:01:14,632 --> 00:01:17,915
De jeito nenhum.
A água não obedece às suas regras.

11
00:01:18,134 --> 00:01:20,706
Ele vai para onde quiser.
Como eu, querido.

12
00:01:20,927 --> 00:01:24,542
Sim, Barto.
Por que você não tenta e vê.

13
00:01:27,262 --> 00:01:30,048
Eu sei que já vi isso acontecer de outra maneira.

14
00:01:30,223 --> 00:01:32,629
Ah, banheiro fiel.

15
00:01:32,807 --> 00:01:34,714
Você vai provar que estou certo.

16
00:01:42,103 --> 00:01:45,267
Estou cantando no show...

17
00:01:45,438 --> 00:01:47,807
Quente! Frio!

18
00:01:47,980 --> 00:01:52,058
Quente! Frio! Quente!
Quem está fazendo isso?

19
00:01:54,858 --> 00:01:58,805
Ah, pelo amor de Pete, Bart,
use o êmbolo.

20
00:01:59,027 --> 00:02:02,359
Bart, a água só irá para o outro lado
no Hemisfério Sul.

21
00:02:02,528 --> 00:02:05,279
Que diabos
é o Hemisfério Sul?

22
00:02:05,447 --> 00:02:07,438
Você nunca olhou para o seu globo?

23
00:02:09,532 --> 00:02:13,742
Veja? O Hemisfério Sul é feito
acima de tudo abaixo da igualdade...

24
00:02:15,784 --> 00:02:17,776
Esta linha.

25
00:02:18,244 --> 00:02:21,575
Então, lá embaixo, digamos, na Argentina...

26
00:02:21,745 --> 00:02:24,946
...ou Rand McNally,
toda a água deles corre para trás?

27
00:02:25,997 --> 00:02:29,613
Na verdade, em Rand McNally,
eles usam chapéus nos pés...

28
00:02:29,791 --> 00:02:33,074
...e hambúrgueres comem pessoas.
- Legal.

29
00:02:52,425 --> 00:02:53,753
Olá, Hemisfério Sul?

30
00:02:53,928 --> 00:02:56,049
Para que lado vai a água
no seu banheiro?

31
00:02:56,220 --> 00:02:58,756
Só um minuto, vou verificar.

32
00:03:05,223 --> 00:03:06,551
Nozes.

33
00:03:10,517 --> 00:03:14,216
Por favor, repita novamente, e eu irei
traduzindo para o presidente.

34
00:03:14,437 --> 00:03:17,353
Para que lado a água gira
no seu banheiro?

35
00:03:27,650 --> 00:03:31,183
Não consigo obter uma resposta direta
fora deste hemisfério louco.

36
00:03:39,280 --> 00:03:41,189
- Telefone incômodo.

37
00:03:48,285 --> 00:03:50,525
Bart, você não pode ligar
esses lugares.

38
00:03:50,702 --> 00:03:55,029
Você não sabe o quão caro
chamadas internacionais são?

39
00:03:55,747 --> 00:03:58,745
Olá, operador,
Gostaria de fazer uma ligação a cobrar...

40
00:03:59,290 --> 00:04:00,618
...para a Austrália.

41
00:04:08,627 --> 00:04:12,125
Este é o operador.
Você aceitará uma ligação a cobrar de...?

42
00:04:12,296 --> 00:04:15,793
Sim, este é o Dr. Bart Simpson de
a Comissão Internacional de Drenagem.

43
00:04:15,964 --> 00:04:18,169
- É uma emergência.
- Se for uma emergência...

44
00:04:18,341 --> 00:04:20,961
Nós entendemos os drenos em sua área
funcionaram mal...

45
00:04:21,133 --> 00:04:24,665
... sugando pessoas e tudo mais.
- Willikers! Isso é horrível!

46
00:04:24,844 --> 00:04:27,842
Na verdade. Precisamos que você verifique
suas pias e vasos sanitários...

47
00:04:28,011 --> 00:04:32,670
...e diga-nos para que lado a água
está indo. E por favor, fique longe!

48
00:04:39,017 --> 00:04:42,134
Os acessórios, eles são todos
drenando no sentido horário, senhor.

49
00:04:42,310 --> 00:04:44,846
Ela estava certa.
Estúpida Lisa, rainha da ciência.

50
00:04:45,019 --> 00:04:48,634
Bem, por que você não verifica
os esgotos dos seus vizinhos. Eu vou segurar.

51
00:04:53,190 --> 00:04:57,516
Ei, Bart, a padaria pegou fogo
e todo o centro da cidade cheira a biscoitos.

52
00:04:57,692 --> 00:04:59,019
Quer ir cheirar?

53
00:04:59,526 --> 00:05:02,477
Sim. Sim eu faço.

54
00:05:09,572 --> 00:05:12,607
Olá, senhor? Senhor?

55
00:05:12,782 --> 00:05:16,859
Voltei do Quilamaguery
lugar. Eles estão drenando no sentido horário também.

56
00:05:17,034 --> 00:05:19,155
Drenando?
Eu não me importo mais com isso.

57
00:05:19,326 --> 00:05:20,784
Estamos em algum maldito...

58
00:05:25,955 --> 00:05:30,993
"Burquina Faso"? "Zona Disputada"?
Quem ligou para todos esses lugares estranhos?

59
00:05:31,166 --> 00:05:33,074
Calma, pode ser você.
Não consigo me lembrar.

60
00:05:33,249 --> 00:05:36,699
- Não, vou perguntar à Marge.
- Não! Não! Por que envergonhar nós dois?

61
00:05:36,877 --> 00:05:39,911
Basta preencher um cheque e eu liberarei
mais algumas endorfinas.

62
00:05:42,795 --> 00:05:46,376
Novecentos dólares?! Tobias!

63
00:05:46,548 --> 00:05:50,080
Você aceitou uma ligação a cobrar de seis horas
dos Estados?

64
00:05:50,299 --> 00:05:51,579
Foi uma chamada de emergência...

65
00:05:51,757 --> 00:05:55,089
...da Drenagem Internacional
Comissão em Springfield.

66
00:05:55,301 --> 00:05:58,419
Ah, meu Deus! Não há nada de errado
com o bidê, não é?

67
00:06:00,095 --> 00:06:02,133
- Olá?
- Certo, estou ligando de todo o caminho...

68
00:06:02,304 --> 00:06:04,129
...de Squatter's Crog, Austrália.

69
00:06:04,306 --> 00:06:08,596
E eu quero falar
para o Dr. Bart Simpson agora.

70
00:06:08,807 --> 00:06:10,929
- Espere, por favor.
-Tudo bem, mas eu não...

71
00:06:11,100 --> 00:06:13,471
Olá. Burt Stanton falando.

72
00:06:13,643 --> 00:06:16,511
Eu disse, Bart Simpson!
Que tipo de empresa é essa?

73
00:06:16,687 --> 00:06:18,014
Escritório de Bart Simpson.

74
00:06:18,186 --> 00:06:20,675
Graças ao grande e bom Senhor.
Olha, eu só estava dizendo...

75
00:06:20,854 --> 00:06:22,846
Um momento, por favor.

76
00:06:23,606 --> 00:06:27,472
Quem eles pensam que eu sou,
algum drongo australiano estúpido?

77
00:06:27,649 --> 00:06:29,225
Sangrando Yanks. Eu deveria...

78
00:06:29,401 --> 00:06:32,484
Este é Bart Simpson.
Posso ajudá-la, senhora?

79
00:06:32,652 --> 00:06:34,976
Sim...
Meu nome é Bruno Drundridge, certo.

80
00:06:35,154 --> 00:06:37,025
Você me deve $ 900, cara!

81
00:06:37,195 --> 00:06:40,692
- Não, você me deve $900!
- Tudo bem, você...

82
00:06:41,447 --> 00:06:43,852
Você é apenas um garoto punk, não é?

83
00:06:44,032 --> 00:06:48,357
Você escolheu o cara errado
para se envolver aqui, cara.

84
00:06:48,534 --> 00:06:51,817
Acho que não.
Você está na Austrália.

85
00:06:51,994 --> 00:06:55,610
Ei, acho que ouvi
um dingo comendo seu bebê.

86
00:06:57,496 --> 00:07:01,278
É isso! vou denunciar isso
para mim, membro do Parlamento.

87
00:07:01,457 --> 00:07:02,998
Olá, Gus!

88
00:07:03,166 --> 00:07:05,240
Tenho algo para relatar a você!

89
00:07:05,458 --> 00:07:08,030
Isso é um ultraje sangrento, é!

90
00:07:08,209 --> 00:07:12,252
Eu vou levar isso até o fim
ao primeiro-ministro!

91
00:07:14,129 --> 00:07:17,874
Ei, Sr. Primeiro Ministro!

92
00:07:18,089 --> 00:07:19,369
Andy!

93
00:07:20,048 --> 00:07:22,715
Sim, amigos. Qual é a boa palavra?

94
00:07:24,509 --> 00:07:26,500
"Sr. Simpson," blá, blá.

95
00:07:26,675 --> 00:07:28,963
"Declarações falsas por telefone..."

96
00:07:29,135 --> 00:07:31,043
"Atenciosamente", algum idiota australiano.

97
00:07:40,349 --> 00:07:42,755
Ei, eu preciso disso!

98
00:07:42,933 --> 00:07:44,841
"Gabinete do Procurador-Geral"?

99
00:07:45,019 --> 00:07:46,926
"Gabinete do Primeiro Ministro"?

100
00:07:47,144 --> 00:07:50,973
"Agência de cobrança Hopping Mad"?
O que é tudo isso?

101
00:07:51,187 --> 00:07:55,313
Nada. Algum país estúpido
acha que devo dinheiro a eles.

102
00:07:55,480 --> 00:07:58,516
Bart, é melhor você falar
para mamãe e papai sobre isso.

103
00:07:58,982 --> 00:08:02,645
Ei, pessoal? Só para vo

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *