Série: The Simpsons
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 16º (E16)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 16º (E16)
Identificador:
Tamanho: 22.685 bytes (22,15 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:04:01
214035f489eb9b9f40ea601d39bb0a801dedf807Tamanho: 22.685 bytes (22,15 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:04:01
Ver trecho da legenda: The Simpsons 6×16 HIC PTBR
1 00:00:06,226 --> 00:00:07,849 Bart x Austrália 2 00:00:54,623 --> 00:00:57,658 Vá, pasta de dente. Ir! Mova sua bunda branca e pastosa! 3 00:00:57,833 --> 00:01:00,239 Vamos, xampu! Você pode fazer isso! 4 00:01:00,418 --> 00:01:02,990 Eu ganhei seu estúpido corrida de produtos de banheiro! 5 00:01:03,168 --> 00:01:05,871 Não é justo. Você só ganhou porque você tinha o controle interno. 6 00:01:06,045 --> 00:01:07,751 Se a água tivesse girado do outro jeito... 7 00:01:07,922 --> 00:01:10,624 Nunca gira para o outro lado. No Hemisfério Norte... 8 00:01:10,796 --> 00:01:12,705 ...a água sempre escoa sentido anti-horário. 9 00:01:12,881 --> 00:01:14,456 É chamado de efeito Coriolis. 10 00:01:14,632 --> 00:01:17,915 De jeito nenhum. A água não obedece às suas regras. 11 00:01:18,134 --> 00:01:20,706 Ele vai para onde quiser. Como eu, querido. 12 00:01:20,927 --> 00:01:24,542 Sim, Barto. Por que você não tenta e vê. 13 00:01:27,262 --> 00:01:30,048 Eu sei que já vi isso acontecer de outra maneira. 14 00:01:30,223 --> 00:01:32,629 Ah, banheiro fiel. 15 00:01:32,807 --> 00:01:34,714 Você vai provar que estou certo. 16 00:01:42,103 --> 00:01:45,267 Estou cantando no show... 17 00:01:45,438 --> 00:01:47,807 Quente! Frio! 18 00:01:47,980 --> 00:01:52,058 Quente! Frio! Quente! Quem está fazendo isso? 19 00:01:54,858 --> 00:01:58,805 Ah, pelo amor de Pete, Bart, use o êmbolo. 20 00:01:59,027 --> 00:02:02,359 Bart, a água só irá para o outro lado no Hemisfério Sul. 21 00:02:02,528 --> 00:02:05,279 Que diabos é o Hemisfério Sul? 22 00:02:05,447 --> 00:02:07,438 Você nunca olhou para o seu globo? 23 00:02:09,532 --> 00:02:13,742 Veja? O Hemisfério Sul é feito acima de tudo abaixo da igualdade... 24 00:02:15,784 --> 00:02:17,776 Esta linha. 25 00:02:18,244 --> 00:02:21,575 Então, lá embaixo, digamos, na Argentina... 26 00:02:21,745 --> 00:02:24,946 ...ou Rand McNally, toda a água deles corre para trás? 27 00:02:25,997 --> 00:02:29,613 Na verdade, em Rand McNally, eles usam chapéus nos pés... 28 00:02:29,791 --> 00:02:33,074 ...e hambúrgueres comem pessoas. - Legal. 29 00:02:52,425 --> 00:02:53,753 Olá, Hemisfério Sul? 30 00:02:53,928 --> 00:02:56,049 Para que lado vai a água no seu banheiro? 31 00:02:56,220 --> 00:02:58,756 Só um minuto, vou verificar. 32 00:03:05,223 --> 00:03:06,551 Nozes. 33 00:03:10,517 --> 00:03:14,216 Por favor, repita novamente, e eu irei traduzindo para o presidente. 34 00:03:14,437 --> 00:03:17,353 Para que lado a água gira no seu banheiro? 35 00:03:27,650 --> 00:03:31,183 Não consigo obter uma resposta direta fora deste hemisfério louco. 36 00:03:39,280 --> 00:03:41,189 - Telefone incômodo. 37 00:03:48,285 --> 00:03:50,525 Bart, você não pode ligar esses lugares. 38 00:03:50,702 --> 00:03:55,029 Você não sabe o quão caro chamadas internacionais são? 39 00:03:55,747 --> 00:03:58,745 Olá, operador, Gostaria de fazer uma ligação a cobrar... 40 00:03:59,290 --> 00:04:00,618 ...para a Austrália. 41 00:04:08,627 --> 00:04:12,125 Este é o operador. Você aceitará uma ligação a cobrar de...? 42 00:04:12,296 --> 00:04:15,793 Sim, este é o Dr. Bart Simpson de a Comissão Internacional de Drenagem. 43 00:04:15,964 --> 00:04:18,169 - É uma emergência. - Se for uma emergência... 44 00:04:18,341 --> 00:04:20,961 Nós entendemos os drenos em sua área funcionaram mal... 45 00:04:21,133 --> 00:04:24,665 ... sugando pessoas e tudo mais. - Willikers! Isso é horrível! 46 00:04:24,844 --> 00:04:27,842 Na verdade. Precisamos que você verifique suas pias e vasos sanitários... 47 00:04:28,011 --> 00:04:32,670 ...e diga-nos para que lado a água está indo. E por favor, fique longe! 48 00:04:39,017 --> 00:04:42,134 Os acessórios, eles são todos drenando no sentido horário, senhor. 49 00:04:42,310 --> 00:04:44,846 Ela estava certa. Estúpida Lisa, rainha da ciência. 50 00:04:45,019 --> 00:04:48,634 Bem, por que você não verifica os esgotos dos seus vizinhos. Eu vou segurar. 51 00:04:53,190 --> 00:04:57,516 Ei, Bart, a padaria pegou fogo e todo o centro da cidade cheira a biscoitos. 52 00:04:57,692 --> 00:04:59,019 Quer ir cheirar? 53 00:04:59,526 --> 00:05:02,477 Sim. Sim eu faço. 54 00:05:09,572 --> 00:05:12,607 Olá, senhor? Senhor? 55 00:05:12,782 --> 00:05:16,859 Voltei do Quilamaguery lugar. Eles estão drenando no sentido horário também. 56 00:05:17,034 --> 00:05:19,155 Drenando? Eu não me importo mais com isso. 57 00:05:19,326 --> 00:05:20,784 Estamos em algum maldito... 58 00:05:25,955 --> 00:05:30,993 "Burquina Faso"? "Zona Disputada"? Quem ligou para todos esses lugares estranhos? 59 00:05:31,166 --> 00:05:33,074 Calma, pode ser você. Não consigo me lembrar. 60 00:05:33,249 --> 00:05:36,699 - Não, vou perguntar à Marge. - Não! Não! Por que envergonhar nós dois? 61 00:05:36,877 --> 00:05:39,911 Basta preencher um cheque e eu liberarei mais algumas endorfinas. 62 00:05:42,795 --> 00:05:46,376 Novecentos dólares?! Tobias! 63 00:05:46,548 --> 00:05:50,080 Você aceitou uma ligação a cobrar de seis horas dos Estados? 64 00:05:50,299 --> 00:05:51,579 Foi uma chamada de emergência... 65 00:05:51,757 --> 00:05:55,089 ...da Drenagem Internacional Comissão em Springfield. 66 00:05:55,301 --> 00:05:58,419 Ah, meu Deus! Não há nada de errado com o bidê, não é? 67 00:06:00,095 --> 00:06:02,133 - Olá? - Certo, estou ligando de todo o caminho... 68 00:06:02,304 --> 00:06:04,129 ...de Squatter's Crog, Austrália. 69 00:06:04,306 --> 00:06:08,596 E eu quero falar para o Dr. Bart Simpson agora. 70 00:06:08,807 --> 00:06:10,929 - Espere, por favor. -Tudo bem, mas eu não... 71 00:06:11,100 --> 00:06:13,471 Olá. Burt Stanton falando. 72 00:06:13,643 --> 00:06:16,511 Eu disse, Bart Simpson! Que tipo de empresa é essa? 73 00:06:16,687 --> 00:06:18,014 Escritório de Bart Simpson. 74 00:06:18,186 --> 00:06:20,675 Graças ao grande e bom Senhor. Olha, eu só estava dizendo... 75 00:06:20,854 --> 00:06:22,846 Um momento, por favor. 76 00:06:23,606 --> 00:06:27,472 Quem eles pensam que eu sou, algum drongo australiano estúpido? 77 00:06:27,649 --> 00:06:29,225 Sangrando Yanks. Eu deveria... 78 00:06:29,401 --> 00:06:32,484 Este é Bart Simpson. Posso ajudá-la, senhora? 79 00:06:32,652 --> 00:06:34,976 Sim... Meu nome é Bruno Drundridge, certo. 80 00:06:35,154 --> 00:06:37,025 Você me deve $ 900, cara! 81 00:06:37,195 --> 00:06:40,692 - Não, você me deve $900! - Tudo bem, você... 82 00:06:41,447 --> 00:06:43,852 Você é apenas um garoto punk, não é? 83 00:06:44,032 --> 00:06:48,357 Você escolheu o cara errado para se envolver aqui, cara. 84 00:06:48,534 --> 00:06:51,817 Acho que não. Você está na Austrália. 85 00:06:51,994 --> 00:06:55,610 Ei, acho que ouvi um dingo comendo seu bebê. 86 00:06:57,496 --> 00:07:01,278 É isso! vou denunciar isso para mim, membro do Parlamento. 87 00:07:01,457 --> 00:07:02,998 Olá, Gus! 88 00:07:03,166 --> 00:07:05,240 Tenho algo para relatar a você! 89 00:07:05,458 --> 00:07:08,030 Isso é um ultraje sangrento, é! 90 00:07:08,209 --> 00:07:12,252 Eu vou levar isso até o fim ao primeiro-ministro! 91 00:07:14,129 --> 00:07:17,874 Ei, Sr. Primeiro Ministro! 92 00:07:18,089 --> 00:07:19,369 Andy! 93 00:07:20,048 --> 00:07:22,715 Sim, amigos. Qual é a boa palavra? 94 00:07:24,509 --> 00:07:26,500 "Sr. Simpson," blá, blá. 95 00:07:26,675 --> 00:07:28,963 "Declarações falsas por telefone..." 96 00:07:29,135 --> 00:07:31,043 "Atenciosamente", algum idiota australiano. 97 00:07:40,349 --> 00:07:42,755 Ei, eu preciso disso! 98 00:07:42,933 --> 00:07:44,841 "Gabinete do Procurador-Geral"? 99 00:07:45,019 --> 00:07:46,926 "Gabinete do Primeiro Ministro"? 100 00:07:47,144 --> 00:07:50,973 "Agência de cobrança Hopping Mad"? O que é tudo isso? 101 00:07:51,187 --> 00:07:55,313 Nada. Algum país estúpido acha que devo dinheiro a eles. 102 00:07:55,480 --> 00:07:58,516 Bart, é melhor você falar para mamãe e papai sobre isso. 103 00:07:58,982 --> 00:08:02,645 Ei, pessoal? Só para vo
Deixe um comentário