The Simpsons 6×15

Série: The Simpsons
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 15º (E15)

Identificador: f8508e61fb2eb8a0dbb072b632a563a87ae67d81
Tamanho: 24.025 bytes (23,46 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:03:56
Ver trecho da legenda: The Simpsons 6×15 HIC PTBR
1
00:00:06,769 --> 00:00:08,097
Homie, o Palhaço

2
00:00:52,449 --> 00:00:55,118
Quando Krusty quiser,
ele ainda pode explodi-los.

3
00:00:55,327 --> 00:00:58,494
Sim. Ele pode pegar um simples,
coisa cotidiana como comer uma bicicleta...

4
00:00:58,665 --> 00:00:59,827
...e torná-lo engraçado.

5
00:01:00,000 --> 00:01:01,542
Até amanhã, crianças.

6
00:01:02,711 --> 00:01:06,543
Mas antes de ir, gostaria apenas de dizer...

7
00:01:15,560 --> 00:01:17,553
Não há nada melhor
do que um cigarro...

8
00:01:17,729 --> 00:01:20,267
...a menos que seja um cigarro
iluminado com uma nota de $ 100.

9
00:01:21,442 --> 00:01:25,025
Aposte 5.000 dólares no Lakers. Contratar
Kenny G para tocar para mim no elevador.

10
00:01:25,196 --> 00:01:27,604
Minha casa está suja. Compre-me um limpo.

11
00:01:27,824 --> 00:01:29,947
Krusty, como seu contador,
Devo avisar você...

12
00:01:30,119 --> 00:01:31,399
Você enviou 1000 rosas...

13
00:01:31,579 --> 00:01:33,655
...para o túmulo de Bea Arthur?
- Sim. Mas ela é...

14
00:01:33,832 --> 00:01:35,706
Eu não quero ouvir
o final das frases.

15
00:01:35,917 --> 00:01:36,996
George Carlin em três.

16
00:01:37,169 --> 00:01:39,956
Sim. Processo? Ah, vamos lá.

17
00:01:40,172 --> 00:01:42,165
Minhas "Sete Palavras
Você não pode dizer na TV" um pouco...

18
00:01:42,342 --> 00:01:45,711
...foi totalmente diferente da sua parte.

19
00:01:46,013 --> 00:01:51,221
Então eu sou um ladrão, não é?
Bem, com licença!

20
00:01:51,686 --> 00:01:53,679
- Dê a ele 10 mil.
- Steve Martin em quatro.

21
00:01:53,855 --> 00:01:55,515
Dez mil.

22
00:01:55,691 --> 00:02:00,318
Krusty, em relação à grande aposta
você fez na corrida de cavalos de ontem...

23
00:02:00,530 --> 00:02:04,148
Vamos. Que tal me deixar ir
o dobro ou nada na ópera esta noite.

24
00:02:04,368 --> 00:02:05,910
- De quem você gosta?
- O tenor.

25
00:02:07,038 --> 00:02:09,494
Ok. Mas estamos apenas
deixando a aposta rolar...

26
00:02:09,666 --> 00:02:13,450
...porque você nos quebra
tão consistentemente para cima.

27
00:02:14,046 --> 00:02:16,917
Você tem que parar de soprar
seu dinheiro assim, Krusty.

28
00:02:17,133 --> 00:02:18,592
Não posso fazer.

29
00:02:20,721 --> 00:02:22,595
E aquelas apostas ridículas que você faz.

30
00:02:22,974 --> 00:02:26,260
O jogo é a melhor coisa
uma pessoa pode fazer se for boa nisso.

31
00:02:26,478 --> 00:02:29,681
- Você não ganha nada há meses.
- Então vou ganhar mais dinheiro.

32
00:02:29,857 --> 00:02:33,191
- Produza algumas mercadorias.
- Você já comercializou tudo.

33
00:02:33,361 --> 00:02:36,813
O jogo Banco Imobiliário de Krusty,
a barreira de controle de multidões Krusty.

34
00:02:37,032 --> 00:02:40,116
Nada está mais sendo vendido.
Nem mesmo a sua nova linha Lady Krusty.

35
00:02:40,286 --> 00:02:43,038
Mas nossos infomerciais estão rodando
24 horas por dia.

36
00:02:44,541 --> 00:02:48,456
Então, o que você acha da Lady Krusty
Sistema de remoção de bigode, Angelique?

37
00:02:48,629 --> 00:02:51,250
É Krusterrific, Johnny Unitas.

38
00:02:51,424 --> 00:02:54,129
Mas é meu lábio superior
deveria sangrar assim?

39
00:02:54,303 --> 00:02:55,417
Provavelmente.

40
00:02:55,596 --> 00:02:58,930
Nesse ritmo, você estará falido em um mês.
A única coisa que resta a fazer é...

41
00:02:59,100 --> 00:03:01,935
...para abrir uma faculdade de palhaços
e treinar alguns Krustys regionais.

42
00:03:02,104 --> 00:03:04,393
Você quer dizer como aquele idiota,
Bonko, o palhaço?

43
00:03:04,565 --> 00:03:06,225
- Exatamente.
- Esqueça.

44
00:03:06,400 --> 00:03:08,808
Vou apenas cortar
nas omeletes de ovo de condor.

45
00:03:09,529 --> 00:03:11,735
Alguns desses
seria saboroso agora.

46
00:03:11,949 --> 00:03:13,526
Vou encontrar a faculdade amanhã.

47
00:03:20,668 --> 00:03:23,918
Deve ser o primeiro do mês.
Novo dia de outdoor!

48
00:03:30,471 --> 00:03:32,428
Descobridores, guardiões.

49
00:03:35,435 --> 00:03:37,760
"Este ano, dê a ela muffins ingleses."

50
00:03:37,938 --> 00:03:40,014
O que quer que você diga, Sr. Billboard.

51
00:03:45,322 --> 00:03:46,650
"Melhor do Ocidente."

52
00:03:47,825 --> 00:03:49,367
Isso rima.

53
00:03:52,581 --> 00:03:55,701
Faculdade de palhaços. Você não pode comer isso.

54
00:03:57,920 --> 00:03:59,747
eu tenho tudo
Eu deveria conseguir.

55
00:03:59,923 --> 00:04:02,544
não vou me inscrever
naquela faculdade de palhaços, no entanto.

56
00:04:02,718 --> 00:04:06,467
Esse anúncio tinha
nenhum efeito sobre mim.

57
00:04:17,861 --> 00:04:21,111
Olá, Homero. A seção que você está
deveria estar monitorando está pegando fogo.

58
00:04:31,168 --> 00:04:33,042
Palhaços são engraçados.

59
00:04:43,224 --> 00:04:46,178
- Mãe?
- Acho que vou tomar um pouco de vinho.

60
00:04:52,861 --> 00:04:55,233
- Marge?
- Sim, mano.

61
00:04:57,116 --> 00:04:59,868
É isso. Vocês têm
ficou no meu caminho por tempo suficiente.

62
00:05:00,078 --> 00:05:02,071
Eu vou para a faculdade de palhaços.

63
00:05:04,291 --> 00:05:06,782
Eu não acho que nenhum de nós
esperava que ele dissesse isso.

64
00:05:07,962 --> 00:05:10,334
Apresse-se.
É meu primeiro dia na faculdade de palhaços.

65
00:05:10,507 --> 00:05:16,261
- Fique quieto, Homer. Não se contorça.
- Estou parado. Estou me contorcendo.

66
00:05:16,472 --> 00:05:18,880
Pai, você não pode andar por aí
fingindo ser Krusty.

67
00:05:19,059 --> 00:05:23,009
É um sacrilégio. Ele é único.
Quero dizer, ele inventou a briga de torta...

68
00:05:23,189 --> 00:05:25,941
...a queda e a garrafa de água com gás,
até onde eu sei.

69
00:05:26,109 --> 00:05:29,893
Sim, pai. Já era ruim o suficiente quando você
tentou se passar por Tom Bosley.

70
00:05:30,072 --> 00:05:32,610
- Mas Krusty...
- Você não reclamou quando eu te peguei...

71
00:05:32,784 --> 00:05:34,575
...tão perto de Chachi.

72
00:05:35,787 --> 00:05:37,246
O que é um chachi?

73
00:05:40,459 --> 00:05:44,623
Tudo bem. Agora, só pode haver
um Krusty em cada território.

74
00:05:44,840 --> 00:05:48,126
Então espero que isso dê certo.
Diga-me de onde você é.

75
00:05:48,344 --> 00:05:49,672
- Geórgia.
- Texas.

76
00:05:50,763 --> 00:05:52,554
-Brooklyn.
- Rússia.

77
00:05:52,766 --> 00:05:54,557
-Nova Hampshire.
- Homero.

78
00:05:55,185 --> 00:05:58,139
Ok, vamos começar com o saco folgado...
O que...?

79
00:05:58,356 --> 00:06:01,143
Esses deveriam ser
calças largas. Folgado!

80
00:06:02,402 --> 00:06:06,530
Eu nunca tive um par de calças
que se encaixou bem na minha vida.

81
00:06:06,741 --> 00:06:10,027
Ok. Memorize estes
nomes de lugares engraçados:

82
00:06:10,495 --> 00:06:14,623
Walla Walla, Keokuk, Cucamonga...

83
00:06:14,876 --> 00:06:16,536
...Seattle.

84
00:06:18,338 --> 00:06:19,962
Pare com isso. Você está me matando.

85
00:06:21,717 --> 00:06:23,128
Seattle.

86
00:06:28,141 --> 00:06:32,803
E agora, o favorito de todos,
o truque fantástico do Spin-Cycle.

87
00:06:33,022 --> 00:06:35,513
É uma ótima bufonaria
se você conseguir.

88
00:06:35,692 --> 00:06:38,693
Mas se você estragar tudo,
você vai parecer um idiota.

89
00:06:41,658 --> 00:06:44,114
Estável. Estável.

90
00:06:46,580 --> 00:06:50,625
Agora, quando a rica viúva
chega, a festa acabou, certo?

91
00:06:50,793 --> 00:06:52,121
Errado.

92
00:06:53,880 --> 00:06:55,754
"Matar a viúva rica."

93
00:07:03,517 --> 00:07:04,845
Queime esse assento.

94
00:07:05,061 --> 00:07:07,552
Esses balões da marca Krusty
custam 3 dólares cada.

95
00:07:07,730 --> 00:07:10,648
Compre um barato e o que acontece?
Apaga!

96
00:07:10,817 --> 00:07:14,685
Tira os olhos de todas as crianças
o quarto. Quanto isso vai te custar?

97
00:07:14,947 --> 00:07:16,524
Olá, Bill. O que isso nos custou?

98
00:07:39,018 --> 00:07:41,307
Me desculpe por ter duvidado de você antes, pai.

99
00:07:41,521 --> 00:07:44,855
Se tem que haver uma versão bastarda
de Krusty, que bom que é você.

100
00:07:45,067 --> 00:07:46,941
Obrigado, querido. Tiro no banco!

101
00:07:48,070 --> 00:07:51,356
- Essa é uma boa pontari

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *