Série: The Simpsons
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 14º (E14)
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 14º (E14)
Identificador:
Tamanho: 23.332 bytes (22,79 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:03:52
185e1318e48700d49261a0294a666690142f07b4Tamanho: 23.332 bytes (22,79 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:03:52
Ver trecho da legenda: The Simpsons 6×14 HIC PTBR
1 00:00:07,473 --> 00:00:08,931 COMETA DE BART 2 00:00:35,038 --> 00:00:36,664 E agora, para completar... 3 00:00:36,832 --> 00:00:39,582 ...nosso produto mais livre de explosões de propano Semana da Ciência de sempre... 4 00:00:39,792 --> 00:00:42,911 ...nosso grande final: O lançamento de um balão meteorológico. 5 00:00:44,671 --> 00:00:48,086 Vá, balão meteorológico! Viva a ciência, uau! 6 00:00:48,299 --> 00:00:50,504 "Viva a ciência, uau"? 7 00:00:50,675 --> 00:00:54,626 Não posso dizer que aprovo o "whoo" mas o "viva" foi bastante animador. 8 00:00:54,805 --> 00:00:56,797 Solte o balão. 9 00:00:57,014 --> 00:00:59,469 - Sim! - Tudo bem! 10 00:01:12,902 --> 00:01:16,353 Não! 11 00:01:19,284 --> 00:01:22,818 - Acho que não captei realmente os olhos. - Bart, se você tiver uma falha... 12 00:01:22,996 --> 00:01:25,319 ... é que você está sempre exigindo perfeição. 13 00:01:25,498 --> 00:01:26,909 Se você tiver uma falha. 14 00:01:27,082 --> 00:01:31,079 Quem derrubar esse balão não precisa aprender frações. 15 00:01:35,296 --> 00:01:37,088 Cuidado, crianças. Esse é o meu carro. 16 00:01:41,218 --> 00:01:44,384 - Destrua esse balão. - Sim. 17 00:01:46,306 --> 00:01:49,805 Tango 14, estamos sendo alvejados. Estou conseguindo uma identificação do bicho-papão agora. 18 00:01:53,396 --> 00:01:56,100 Iraquianos novamente. Lançamento do míssil Sidewinder. 19 00:01:59,734 --> 00:02:02,854 Senti falta dele. Lançamento do segundo míssil Sidewinder. 20 00:02:07,573 --> 00:02:10,528 Isto é o que acontece quando você cortou dinheiro dos militares... 21 00:02:10,702 --> 00:02:13,240 ...e colocá-lo na área da saúde. - É um bom programa. 22 00:02:13,413 --> 00:02:16,033 Apenas dê uma chance, é tudo que peço. 23 00:02:22,545 --> 00:02:25,712 Não vai cair por meses. Maldito seja o homem que inventou o hélio. 24 00:02:25,881 --> 00:02:28,253 Maldição Pierre Jules César Janssen. 25 00:02:28,800 --> 00:02:30,924 Agora é descobrir quem fez isso. 26 00:02:31,428 --> 00:02:34,512 - Bart, esvazie os bolsos. - Esvazie meus bolsos, você disse? 27 00:02:34,681 --> 00:02:38,677 Bem, certamente, mas não consigo ver como... 28 00:02:38,893 --> 00:02:43,140 Plantas do manequim, autenticadas em cartório fotos suas fazendo o boneco... 29 00:02:43,395 --> 00:02:45,388 ...e uma redação alternativa para a bandeira. 30 00:02:47,025 --> 00:02:50,309 - Corre para Utah, Milhouse. - OK. 31 00:02:50,903 --> 00:02:53,228 Eu vou punir você por isso, Bart. 32 00:02:53,405 --> 00:02:55,777 E não será apenas uma simples surra desta vez. 33 00:02:55,949 --> 00:03:00,775 Porque você impediu a ciência, você agora deve ajudar a ciência. 34 00:03:00,953 --> 00:03:05,580 Sim. A partir de amanhã, você ajude-me com minha astronomia amadora. 35 00:03:05,748 --> 00:03:08,584 Tomando as coordenadas, transportar equipamentos e assim por diante. 36 00:03:08,752 --> 00:03:11,585 - Quatro e meia da manhã. - São 4h30 da manhã agora? 37 00:03:15,007 --> 00:03:19,168 Hora alta, hora das notícias. Mas é claro que ainda não há novidades. 38 00:03:19,344 --> 00:03:24,252 Todo mundo ainda está dormindo em seu conforto, camas confortáveis. Boa noite a todos. 39 00:03:28,058 --> 00:03:29,719 Mãe, você vai me fazer café da manhã? 40 00:03:31,062 --> 00:03:34,596 Tem pimentão recheado no lixo da noite passada. 41 00:03:34,772 --> 00:03:36,765 Basta enxaguar bem. 42 00:03:37,191 --> 00:03:40,644 Vamos, Lassie. Aqui, garoto. Vamos, garota. 43 00:03:42,362 --> 00:03:44,106 Ataboy. 44 00:03:54,206 --> 00:03:57,160 Ainda escuro. Melhor usar o gerador. 45 00:04:11,555 --> 00:04:13,547 Não há mais nada emocionante do que a ciência. 46 00:04:13,764 --> 00:04:16,600 Você tem toda a diversão de ficar sentado quieto, ficar quieto... 47 00:04:16,767 --> 00:04:19,388 ... anotando números, prestando atenção. 48 00:04:19,562 --> 00:04:21,019 A ciência tem tudo. 49 00:04:21,228 --> 00:04:23,220 Esse é o telescópio vamos dar uma olhada? 50 00:04:23,398 --> 00:04:26,731 Sim, mas você não estará olhando através dele. Eu proíbo isso. 51 00:04:26,900 --> 00:04:29,309 Mas você não precisa de um telescópio para desfrutar de astronomia. 52 00:04:29,487 --> 00:04:32,440 Existem todas as constelações você já ouviu falar muito sobre. 53 00:04:32,655 --> 00:04:36,190 Lá está Órion, o Cisne, a corrida de bigas. 54 00:04:36,366 --> 00:04:38,608 Por que eles não parecem nada gosta dos nomes deles? 55 00:04:38,826 --> 00:04:40,618 Você tem que usar sua imaginação. 56 00:04:40,828 --> 00:04:43,070 Olha, ali estão os Três Reis Magos. 57 00:04:43,247 --> 00:04:44,659 Quem nomeia essas coisas? 58 00:04:44,875 --> 00:04:47,909 Quem os descobrir. Eu estava esperando encontrar algo... 59 00:04:48,086 --> 00:04:51,086 ...que teria o meu nome. - Você nunca encontrou nada? 60 00:04:51,255 --> 00:04:54,004 Uma vez. Mas na hora cheguei a um telefone... 61 00:04:54,172 --> 00:04:58,253 ...minha descoberta já havia sido relatado pelo Diretor Kohoutek. 62 00:04:58,426 --> 00:05:02,804 Eu me vinguei dele, no entanto. Ele e aquele garotinho dele. 63 00:05:02,971 --> 00:05:05,890 De qualquer forma, é por isso que eu sempre mantenho um telefone celular ao meu lado. 64 00:05:06,059 --> 00:05:08,051 Agora, esta manhã estamos vou mapear... 65 00:05:08,227 --> 00:05:11,310 ...um quadrado de céu que é pensado estar vazio. Espero que não. 66 00:05:11,520 --> 00:05:13,680 Então, o que eu deveria fazer exatamente? 67 00:05:13,898 --> 00:05:16,388 Basta escrever minhas descobertas como eu os entrego a você. 68 00:05:16,568 --> 00:05:21,809 Seis horas e 19 minutos de ascensão reta, 14 graus, 22 minutos de declinação. 69 00:05:22,363 --> 00:05:23,858 Sem avistamento. 70 00:05:24,406 --> 00:05:29,746 Seis horas e 19 minutos de ascensão reta, 14 graus, 23 minutos de declinação. 71 00:05:30,663 --> 00:05:32,286 Sem avistamento. 72 00:05:32,706 --> 00:05:38,292 Seis horas e 19 minutos de ascensão reta, 14 graus, 58 minutos de declinação. 73 00:05:40,170 --> 00:05:42,043 Sem avistamento. Você entendeu isso, Bart? 74 00:05:42,214 --> 00:05:43,957 - Inferno, não. - Bom. 75 00:05:44,425 --> 00:05:47,045 Minhas estrelas. Dê-me o telefone, rápido. 76 00:05:49,470 --> 00:05:53,253 Confira 6-19-14-59. 77 00:06:00,271 --> 00:06:04,599 Não. Não, não há necessidade disso. Já tem o meu nome. 78 00:06:04,816 --> 00:06:07,520 Está bem perto do chão. Talvez eu consiga pegá-lo. 79 00:06:07,693 --> 00:06:11,774 Não toque no telescópio, Bart. Mesmo uma ligeira mudança na altitude... 80 00:06:11,949 --> 00:06:14,153 ...pode destruir o trabalho de uma manhã inteira. 81 00:06:20,162 --> 00:06:23,365 Todos no convés. Piratas a bombordo. 82 00:06:23,540 --> 00:06:25,616 Ei. 83 00:06:31,215 --> 00:06:33,752 Observatório? Este é Bart Simpson. 84 00:06:33,924 --> 00:06:38,999 Eu vejo algo no céu em 4-12-8, e o último número é sete. 85 00:06:44,600 --> 00:06:47,968 Entendi você, meu doppelgänger mal-humorado. 86 00:06:49,688 --> 00:06:53,187 Eu entendi. O que você está fazendo? Dê-me esse telefone. 87 00:06:53,400 --> 00:06:56,602 Parabéns, Barto. Você acabou de descobrir um cometa. 88 00:06:56,778 --> 00:06:59,979 Não! 89 00:07:01,406 --> 00:07:05,320 Não! 90 00:07:07,286 --> 00:07:11,413 Não! 91 00:07:17,501 --> 00:07:21,038 E então eu fugi sem alguém vendo minha placa. 92 00:07:21,256 --> 00:07:23,047 Parece que você teve um bom dia, pai. 93 00:07:23,216 --> 00:07:26,716 Sim. Exceto que esqueci de ir trabalhar. 94 00:07:26,886 --> 00:07:28,463 O que você fez hoje, Bart? 95 00:07:28,639 --> 00:07:30,879 O que eu não fiz? 96 00:07:31,097 --> 00:07:32,970 - "Menino descobre o cometa." - O que? 97 00:07:33,141 --> 00:07:36,011 "Um jovem Springfieldianista descobriu um novo cometa... 98 00:07:36,185 --> 00:07:38,511 ...ser conhecido como o cometa Bart Simpson." 99 00:07:38,687 --> 00:07:41,308 Oh, querido, estou tão orgulhoso de você. 100 00:07:41,482 --> 00:07:44,151 Mas então você sempre estava orgulhoso de mim.
Deixe um comentário