The Simpsons 6×14

Série: The Simpsons
Temporada: 6ª (S06)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: 185e1318e48700d49261a0294a666690142f07b4
Tamanho: 23.332 bytes (22,79 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:03:52
Ver trecho da legenda: The Simpsons 6×14 HIC PTBR
1
00:00:07,473 --> 00:00:08,931
COMETA DE BART

2
00:00:35,038 --> 00:00:36,664
E agora, para completar...

3
00:00:36,832 --> 00:00:39,582
...nosso produto mais livre de explosões de propano
Semana da Ciência de sempre...

4
00:00:39,792 --> 00:00:42,911
...nosso grande final:
O lançamento de um balão meteorológico.

5
00:00:44,671 --> 00:00:48,086
Vá, balão meteorológico!
Viva a ciência, uau!

6
00:00:48,299 --> 00:00:50,504
"Viva a ciência, uau"?

7
00:00:50,675 --> 00:00:54,626
Não posso dizer que aprovo o "whoo"
mas o "viva" foi bastante animador.

8
00:00:54,805 --> 00:00:56,797
Solte o balão.

9
00:00:57,014 --> 00:00:59,469
- Sim!
- Tudo bem!

10
00:01:12,902 --> 00:01:16,353
Não!

11
00:01:19,284 --> 00:01:22,818
- Acho que não captei realmente os olhos.
- Bart, se você tiver uma falha...

12
00:01:22,996 --> 00:01:25,319
... é que você está sempre
exigindo perfeição.

13
00:01:25,498 --> 00:01:26,909
Se você tiver uma falha.

14
00:01:27,082 --> 00:01:31,079
Quem derrubar esse balão
não precisa aprender frações.

15
00:01:35,296 --> 00:01:37,088
Cuidado, crianças. Esse é o meu carro.

16
00:01:41,218 --> 00:01:44,384
- Destrua esse balão.
- Sim.

17
00:01:46,306 --> 00:01:49,805
Tango 14, estamos sendo alvejados.
Estou conseguindo uma identificação do bicho-papão agora.

18
00:01:53,396 --> 00:01:56,100
Iraquianos novamente.
Lançamento do míssil Sidewinder.

19
00:01:59,734 --> 00:02:02,854
Senti falta dele.
Lançamento do segundo míssil Sidewinder.

20
00:02:07,573 --> 00:02:10,528
Isto é o que acontece quando
você cortou dinheiro dos militares...

21
00:02:10,702 --> 00:02:13,240
...e colocá-lo na área da saúde.
- É um bom programa.

22
00:02:13,413 --> 00:02:16,033
Apenas dê uma chance, é tudo que peço.

23
00:02:22,545 --> 00:02:25,712
Não vai cair por meses.
Maldito seja o homem que inventou o hélio.

24
00:02:25,881 --> 00:02:28,253
Maldição Pierre Jules César Janssen.

25
00:02:28,800 --> 00:02:30,924
Agora é descobrir quem fez isso.

26
00:02:31,428 --> 00:02:34,512
- Bart, esvazie os bolsos.
- Esvazie meus bolsos, você disse?

27
00:02:34,681 --> 00:02:38,677
Bem, certamente,
mas não consigo ver como...

28
00:02:38,893 --> 00:02:43,140
Plantas do manequim, autenticadas em cartório
fotos suas fazendo o boneco...

29
00:02:43,395 --> 00:02:45,388
...e uma redação alternativa
para a bandeira.

30
00:02:47,025 --> 00:02:50,309
- Corre para Utah, Milhouse.
- OK.

31
00:02:50,903 --> 00:02:53,228
Eu vou punir você
por isso, Bart.

32
00:02:53,405 --> 00:02:55,777
E não será apenas
uma simples surra desta vez.

33
00:02:55,949 --> 00:03:00,775
Porque você impediu a ciência,
você agora deve ajudar a ciência.

34
00:03:00,953 --> 00:03:05,580
Sim. A partir de amanhã, você
ajude-me com minha astronomia amadora.

35
00:03:05,748 --> 00:03:08,584
Tomando as coordenadas,
transportar equipamentos e assim por diante.

36
00:03:08,752 --> 00:03:11,585
- Quatro e meia da manhã.
- São 4h30 da manhã agora?

37
00:03:15,007 --> 00:03:19,168
Hora alta, hora das notícias.
Mas é claro que ainda não há novidades.

38
00:03:19,344 --> 00:03:24,252
Todo mundo ainda está dormindo em seu conforto,
camas confortáveis. Boa noite a todos.

39
00:03:28,058 --> 00:03:29,719
Mãe, você vai me fazer café da manhã?

40
00:03:31,062 --> 00:03:34,596
Tem pimentão recheado
no lixo da noite passada.

41
00:03:34,772 --> 00:03:36,765
Basta enxaguar bem.

42
00:03:37,191 --> 00:03:40,644
Vamos, Lassie. Aqui, garoto.
Vamos, garota.

43
00:03:42,362 --> 00:03:44,106
Ataboy.

44
00:03:54,206 --> 00:03:57,160
Ainda escuro. Melhor usar o gerador.

45
00:04:11,555 --> 00:04:13,547
Não há mais nada
emocionante do que a ciência.

46
00:04:13,764 --> 00:04:16,600
Você tem toda a diversão de ficar sentado quieto,
ficar quieto...

47
00:04:16,767 --> 00:04:19,388
... anotando números,
prestando atenção.

48
00:04:19,562 --> 00:04:21,019
A ciência tem tudo.

49
00:04:21,228 --> 00:04:23,220
Esse é o telescópio
vamos dar uma olhada?

50
00:04:23,398 --> 00:04:26,731
Sim, mas você não estará olhando
através dele. Eu proíbo isso.

51
00:04:26,900 --> 00:04:29,309
Mas você não precisa de um telescópio
para desfrutar de astronomia.

52
00:04:29,487 --> 00:04:32,440
Existem todas as constelações
você já ouviu falar muito sobre.

53
00:04:32,655 --> 00:04:36,190
Lá está Órion, o Cisne,
a corrida de bigas.

54
00:04:36,366 --> 00:04:38,608
Por que eles não parecem nada
gosta dos nomes deles?

55
00:04:38,826 --> 00:04:40,618
Você tem que usar sua imaginação.

56
00:04:40,828 --> 00:04:43,070
Olha, ali estão os Três Reis Magos.

57
00:04:43,247 --> 00:04:44,659
Quem nomeia essas coisas?

58
00:04:44,875 --> 00:04:47,909
Quem os descobrir.
Eu estava esperando encontrar algo...

59
00:04:48,086 --> 00:04:51,086
...que teria o meu nome.
- Você nunca encontrou nada?

60
00:04:51,255 --> 00:04:54,004
Uma vez. Mas na hora
cheguei a um telefone...

61
00:04:54,172 --> 00:04:58,253
...minha descoberta já havia sido
relatado pelo Diretor Kohoutek.

62
00:04:58,426 --> 00:05:02,804
Eu me vinguei dele, no entanto.
Ele e aquele garotinho dele.

63
00:05:02,971 --> 00:05:05,890
De qualquer forma, é por isso que eu sempre mantenho
um telefone celular ao meu lado.

64
00:05:06,059 --> 00:05:08,051
Agora, esta manhã estamos
vou mapear...

65
00:05:08,227 --> 00:05:11,310
...um quadrado de céu que é pensado
estar vazio. Espero que não.

66
00:05:11,520 --> 00:05:13,680
Então, o que eu deveria
fazer exatamente?

67
00:05:13,898 --> 00:05:16,388
Basta escrever minhas descobertas
como eu os entrego a você.

68
00:05:16,568 --> 00:05:21,809
Seis horas e 19 minutos de ascensão reta,
14 graus, 22 minutos de declinação.

69
00:05:22,363 --> 00:05:23,858
Sem avistamento.

70
00:05:24,406 --> 00:05:29,746
Seis horas e 19 minutos de ascensão reta,
14 graus, 23 minutos de declinação.

71
00:05:30,663 --> 00:05:32,286
Sem avistamento.

72
00:05:32,706 --> 00:05:38,292
Seis horas e 19 minutos de ascensão reta,
14 graus, 58 minutos de declinação.

73
00:05:40,170 --> 00:05:42,043
Sem avistamento.
Você entendeu isso, Bart?

74
00:05:42,214 --> 00:05:43,957
- Inferno, não.
- Bom.

75
00:05:44,425 --> 00:05:47,045
Minhas estrelas. Dê-me o telefone, rápido.

76
00:05:49,470 --> 00:05:53,253
Confira 6-19-14-59.

77
00:06:00,271 --> 00:06:04,599
Não. Não, não há necessidade disso.
Já tem o meu nome.

78
00:06:04,816 --> 00:06:07,520
Está bem perto do chão.
Talvez eu consiga pegá-lo.

79
00:06:07,693 --> 00:06:11,774
Não toque no telescópio, Bart.
Mesmo uma ligeira mudança na altitude...

80
00:06:11,949 --> 00:06:14,153
...pode destruir o trabalho de uma manhã inteira.

81
00:06:20,162 --> 00:06:23,365
Todos no convés.
Piratas a bombordo.

82
00:06:23,540 --> 00:06:25,616
Ei.

83
00:06:31,215 --> 00:06:33,752
Observatório? Este é Bart Simpson.

84
00:06:33,924 --> 00:06:38,999
Eu vejo algo no céu em 4-12-8,
e o último número é sete.

85
00:06:44,600 --> 00:06:47,968
Entendi você, meu doppelgänger mal-humorado.

86
00:06:49,688 --> 00:06:53,187
Eu entendi. O que você está fazendo?
Dê-me esse telefone.

87
00:06:53,400 --> 00:06:56,602
Parabéns, Barto.
Você acabou de descobrir um cometa.

88
00:06:56,778 --> 00:06:59,979
Não!

89
00:07:01,406 --> 00:07:05,320
Não!

90
00:07:07,286 --> 00:07:11,413
Não!

91
00:07:17,501 --> 00:07:21,038
E então eu fugi sem
alguém vendo minha placa.

92
00:07:21,256 --> 00:07:23,047
Parece que você teve um bom dia, pai.

93
00:07:23,216 --> 00:07:26,716
Sim. Exceto que esqueci de ir trabalhar.

94
00:07:26,886 --> 00:07:28,463
O que você fez hoje, Bart?

95
00:07:28,639 --> 00:07:30,879
O que eu não fiz?

96
00:07:31,097 --> 00:07:32,970
- "Menino descobre o cometa."
- O que?

97
00:07:33,141 --> 00:07:36,011
"Um jovem Springfieldianista
descobriu um novo cometa...

98
00:07:36,185 --> 00:07:38,511
...ser conhecido como
o cometa Bart Simpson."

99
00:07:38,687 --> 00:07:41,308
Oh, querido, estou tão orgulhoso de você.

100
00:07:41,482 --> 00:07:44,151
Mas então você sempre
estava orgulhoso de mim.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *