Série: The Simpsons
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 21º (E21)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 21º (E21)
Identificador:
Tamanho: 31.259 bytes (30,53 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:02:51
977837eccdc9d89ac2010068cd2d4356543c42f6Tamanho: 31.259 bytes (30,53 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:02:51
Ver trecho da legenda: The Simpsons 5×21 MEDIEVAL PTBR
1 00:00:04,101 --> 00:00:07,400 [Refrão] "Os Simpsons" 2 00:00:10,040 --> 00:00:12,372 [Sino tocando] 3 00:00:12,476 --> 00:00:14,376 [Pneus cantando] 4 00:00:15,746 --> 00:00:17,714 Ah! [Gritos] 5 00:00:20,351 --> 00:00:22,251 [Vidro quebrando] 6 00:00:33,063 --> 00:00:35,998 - [Riso Maníaco] - [Aplausos] 7 00:00:36,100 --> 00:00:38,762 Por favor, Krusty, isso é muito humilhante. 8 00:00:38,869 --> 00:00:40,769 Cale a boca e conduza! 9 00:00:40,871 --> 00:00:42,099 [Chiando] 10 00:00:42,206 --> 00:00:44,572 " ['Valsa Danúbio Azul''] 11 00:00:46,343 --> 00:00:49,141 "[Continua] 12 00:00:49,246 --> 00:00:51,714 [Chitters] 13 00:00:51,815 --> 00:00:55,774 - [Gritando] - [Todos os macacos chiando] 14 00:00:55,886 --> 00:00:58,320 - [Roendo] - [Gemendo] 15 00:00:58,422 --> 00:01:02,017 - [Risos] - [Rindo] 16 00:01:02,126 --> 00:01:05,459 Maggie, você pode apontar para o macaco? 17 00:01:05,562 --> 00:01:07,462 [Sopra Framboesa] O que os bebês sabem? 18 00:01:07,564 --> 00:01:11,159 Maggie, você pode apontar para o aparador? 19 00:01:11,268 --> 00:01:13,236 - Ah! - [Marge] Homer, você não fez... 20 00:01:13,337 --> 00:01:15,498 um trabalho muito bom cobertura do bolo de aniversário de Maggie. 21 00:01:15,606 --> 00:01:19,474 O quê? Não é Aniversário de '' Maggie ''? 22 00:01:19,576 --> 00:01:24,138 Ah. [Mastigando alto] 23 00:01:24,248 --> 00:01:28,014 Ei! Ei! Ei! Pare com isso! Fiz um bolo especial para você estragar. 24 00:01:28,118 --> 00:01:30,552 - Está ali. - Ah. 25 00:01:30,654 --> 00:01:33,179 - [Mastiga alto] - [Toca a campainha] 26 00:01:34,858 --> 00:01:37,224 Olá a todos, exceto Homero. 27 00:01:37,328 --> 00:01:40,092 Feliz aniversário, Neta. 28 00:01:40,197 --> 00:01:43,860 Marge, acho que esse é o seu sogro do outro lado da rua. 29 00:01:45,502 --> 00:01:48,801 Feliz aniversário! 30 00:01:48,906 --> 00:01:53,002 Todos se preparem. Lá vem a aniversariante... 31 00:01:53,110 --> 00:01:56,079 em seu primeiro vestido. 32 00:01:56,180 --> 00:01:59,479 - [Todos] Ah! - Ela é um anjinho. 33 00:01:59,583 --> 00:02:03,849 Sim. Eu quero colocar um anzol nela e pendurá-la em nossa árvore de Natal. 34 00:02:03,954 --> 00:02:07,549 - O que cheira? - Ah, ah. 35 00:02:10,995 --> 00:02:13,759 Não deveríamos esperar pelos outros bebês antes de abrirmos os presentes? 36 00:02:13,864 --> 00:02:18,324 Não convidamos outros bebês. Maggie não parecem se dar bem com os outros bebês. 37 00:02:23,807 --> 00:02:27,004 [Marge] Maggie, temos uma surpresa para você.! 38 00:02:31,548 --> 00:02:34,949 - [choramingando] - [Obturadores clicando] 39 00:02:35,052 --> 00:02:36,815 [Choramingos] 40 00:02:36,920 --> 00:02:41,584 Ooh, put some Lister's Carbolic Unguent em um chumaço de algodão. 41 00:02:41,692 --> 00:02:45,253 Coloque o algodão na orelha dela. Isso vai impedi-los de tremer. 42 00:02:45,362 --> 00:02:47,592 Não, não. O que ela precisa é um bálsamo específico. 43 00:02:47,698 --> 00:02:51,634 Específico para bálsamo! Ufa-- Enquanto estamos queimando dinheiro... 44 00:02:51,735 --> 00:02:54,670 por que não damos a ela uma correia galvânica curativa também? 45 00:02:54,772 --> 00:02:58,970 - [Voz rouca] Não se esqueça de dar a ela o Pó Smeckler. - [Ambos] Não tire sarro. 46 00:03:02,513 --> 00:03:05,175 Eu me lembro de Lisa terceiro aniversário. 47 00:03:05,282 --> 00:03:08,547 Ela e Bart fizeram isso adorável pequena canção e rotina de dança. 48 00:03:08,652 --> 00:03:12,144 Ah! [Risos] Isso foi uma verdadeira buzina! 49 00:03:12,256 --> 00:03:14,588 - Vamos ver. - [Bart geme] 50 00:03:14,691 --> 00:03:18,422 - Agora! Faça isso! - [Ambos gemendo] Oh! 51 00:03:18,529 --> 00:03:20,622 Faça isso! 52 00:03:22,399 --> 00:03:26,802 - "Cachorros-quentes, Cachorros-quentes de armadura" - Cante como se você quisesse! 53 00:03:26,904 --> 00:03:29,896 - "[Harmônica.:Melodia mais rápida] - "Que tipo de criança come cachorro-quente Armor" 54 00:03:30,007 --> 00:03:31,975 - "Crianças gordas" - "Crianças magras" 55 00:03:32,076 --> 00:03:34,067 "Crianças que escalam nas rochas " 56 00:03:34,178 --> 00:03:36,169 - "Crianças durões" - "Crianças maricas" 57 00:03:36,280 --> 00:03:39,249 - "Até crianças com catapora" - [Todos] "Adoro cachorro-quente" 58 00:03:39,349 --> 00:03:41,613 "Armadura de cachorro-quente" 59 00:03:41,718 --> 00:03:45,882 - "[Melodia continua] - "Os cachorros que as crianças adoram" 60 00:03:45,989 --> 00:03:49,618 [Desafinado] "Mordida" 61 00:03:49,726 --> 00:03:52,354 Essa família não sabe alguma música que não seja comercial? 62 00:03:56,200 --> 00:03:58,600 [Todos] "Eu me sinto como uma galinha esta noite" 63 00:03:58,702 --> 00:04:01,728 "Como frango esta noite Como frango esta noite " 64 00:04:02,806 --> 00:04:04,774 [Suspiros] 65 00:04:04,875 --> 00:04:07,969 Foi ótimo passar um tempo com minha família novamente. 66 00:04:08,078 --> 00:04:10,945 Acho que da próxima vez que te ver não será até o Dia de Ação de Graças. 67 00:04:11,048 --> 00:04:14,142 Ou se não, então, Natal. 68 00:04:14,251 --> 00:04:16,811 Suponho que vou estar chegando em casa também. 69 00:04:16,920 --> 00:04:20,378 Pelo menos eu peguei Matlock para me fazer companhia. Ah! 70 00:04:20,491 --> 00:04:23,722 - Ele chega em cinco minutos! - Ele é? Pise nisso! 71 00:04:23,827 --> 00:04:28,093 - Ops! - [Velho] Apresse-se! Cada Matlock pode ser o nosso último. 72 00:04:28,198 --> 00:04:30,598 Mano, você sabe é engraçado... 73 00:04:30,701 --> 00:04:33,761 tanto minha mãe quanto seu pai parece muito solitário. 74 00:04:33,871 --> 00:04:35,896 [Risos] Isso é engraçado. 75 00:04:36,006 --> 00:04:39,442 Sim. De qualquer forma, talvez eles pudessem ir para uma matinê juntos... 76 00:04:39,543 --> 00:04:41,670 ou fazer compras ou para aquele quarto na biblioteca... 77 00:04:41,778 --> 00:04:44,941 está sempre cheio de velhos - Periódicos, é isso! 78 00:04:45,048 --> 00:04:48,643 Marge, por favor, idosos não precisa de companhia. 79 00:04:48,752 --> 00:04:50,743 Eles precisam ser isolado e estudado... 80 00:04:50,854 --> 00:04:52,822 então pode ser determinado quais nutrientes eles possuem... 81 00:04:52,923 --> 00:04:54,948 que pode ser extraído para nosso uso pessoal. 82 00:04:55,058 --> 00:04:57,049 Homer, por favor, pare de ler aquele panfleto de Ross Perot? 83 00:04:57,161 --> 00:04:58,685 Ah! 84 00:05:03,433 --> 00:05:06,027 Diga, eu tenho uma ideia legal. 85 00:05:06,136 --> 00:05:09,230 Por que você não entra e pega minha mãe, e vamos jantar fora? 86 00:05:09,339 --> 00:05:11,739 eu voltarei num instante! 87 00:05:16,013 --> 00:05:19,005 - Essa não é minha mãe. - Volto num instante! 88 00:05:21,251 --> 00:05:25,551 Posso ir também? Oh. 89 00:05:25,656 --> 00:05:29,615 [Zumbido Elétrico] 90 00:05:32,529 --> 00:05:35,726 Você sabe, mãe, você e Abe têm muito em comum. 91 00:05:35,832 --> 00:05:38,300 Hum... Hmm. 92 00:05:38,402 --> 00:05:41,633 Vocês dois foram enganados por aquele golpe de telemarketing. 93 00:05:41,738 --> 00:05:44,639 Ah, não é uma fraude. O que você faz é, veja... 94 00:05:44,741 --> 00:05:46,936 você dá a todos eles números do seu cartão de crédito... 95 00:05:47,044 --> 00:05:51,310 and if one of them is lucky, eles lhe enviarão um prêmio. 96 00:05:51,415 --> 00:05:54,748 Fiquei feliz em conversar com alguém no telefone. 97 00:05:54,851 --> 00:05:57,046 Ah, está se sentindo triste, hein? 98 00:05:57,154 --> 00:05:59,145 Eu tenho algo isso vai te animar. 99 00:05:59,256 --> 00:06:01,724 [grunhidos] 100 00:06:01,825 --> 00:06:06,353 "[Cantarolando] 101 00:06:09,733 --> 00:06:12,998 - [risada ofegante] - "[Cantarolando continua] 102 00:06:13,103 --> 00:06:15,162 - Hum? - Senhor, represento o espólio de Charles Chaplin. 103 00:06:15,272 --> 00:06:17,240 Eu tenho uma ordem judicial exigindo uma parada imediata... 104 00:06:17,341 --> 00:06:19,309 para este não autorizado imitação. 105 00:06:19,409 --> 00:06:21,969 - Meninos! - [Ambos grunhindo] 106 00:06:26,250 --> 00:06:3
Deixe um comentário