The Simpsons 5×21

Série: The Simpsons
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 21º (E21)

Identificador: 977837eccdc9d89ac2010068cd2d4356543c42f6
Tamanho: 31.259 bytes (30,53 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:02:51
Ver trecho da legenda: The Simpsons 5×21 MEDIEVAL PTBR
1
00:00:04,101 --> 00:00:07,400
[Refrão]
"Os Simpsons"

2
00:00:10,040 --> 00:00:12,372
[Sino tocando]

3
00:00:12,476 --> 00:00:14,376
[Pneus cantando]

4
00:00:15,746 --> 00:00:17,714
Ah!
[Gritos]

5
00:00:20,351 --> 00:00:22,251
[Vidro quebrando]

6
00:00:33,063 --> 00:00:35,998
- [Riso Maníaco]
- [Aplausos]

7
00:00:36,100 --> 00:00:38,762
Por favor, Krusty,
isso é muito humilhante.

8
00:00:38,869 --> 00:00:40,769
Cale a boca e conduza!

9
00:00:40,871 --> 00:00:42,099
[Chiando]

10
00:00:42,206 --> 00:00:44,572
" ['Valsa Danúbio Azul'']

11
00:00:46,343 --> 00:00:49,141
"[Continua]

12
00:00:49,246 --> 00:00:51,714
[Chitters]

13
00:00:51,815 --> 00:00:55,774
- [Gritando]
- [Todos os macacos chiando]

14
00:00:55,886 --> 00:00:58,320
- [Roendo]
- [Gemendo]

15
00:00:58,422 --> 00:01:02,017
- [Risos]
- [Rindo]

16
00:01:02,126 --> 00:01:05,459
Maggie, você pode apontar
para o macaco?

17
00:01:05,562 --> 00:01:07,462
[Sopra Framboesa]
O que os bebês sabem?

18
00:01:07,564 --> 00:01:11,159
Maggie, você pode apontar
para o aparador?

19
00:01:11,268 --> 00:01:13,236
- Ah!
- [Marge] Homer, você não fez...

20
00:01:13,337 --> 00:01:15,498
um trabalho muito bom
cobertura do bolo de aniversário de Maggie.

21
00:01:15,606 --> 00:01:19,474
O quê? Não é
Aniversário de '' Maggie ''?

22
00:01:19,576 --> 00:01:24,138
Ah.
[Mastigando alto]

23
00:01:24,248 --> 00:01:28,014
Ei! Ei! Ei! Pare com isso!
Fiz um bolo especial para você estragar.

24
00:01:28,118 --> 00:01:30,552
- Está ali.
- Ah.

25
00:01:30,654 --> 00:01:33,179
- [Mastiga alto]
- [Toca a campainha]

26
00:01:34,858 --> 00:01:37,224
Olá a todos,
exceto Homero.

27
00:01:37,328 --> 00:01:40,092
Feliz aniversário,
Neta.

28
00:01:40,197 --> 00:01:43,860
Marge, acho que esse é o seu
sogro do outro lado da rua.

29
00:01:45,502 --> 00:01:48,801
Feliz aniversário!

30
00:01:48,906 --> 00:01:53,002
Todos se preparem.
Lá vem a aniversariante...

31
00:01:53,110 --> 00:01:56,079
em seu primeiro
vestido.

32
00:01:56,180 --> 00:01:59,479
- [Todos] Ah!
- Ela é um anjinho.

33
00:01:59,583 --> 00:02:03,849
Sim. Eu quero colocar um anzol nela
e pendurá-la em nossa árvore de Natal.

34
00:02:03,954 --> 00:02:07,549
- O que cheira?
- Ah, ah.

35
00:02:10,995 --> 00:02:13,759
Não deveríamos esperar pelos outros bebês
antes de abrirmos os presentes?

36
00:02:13,864 --> 00:02:18,324
Não convidamos outros bebês. Maggie não
parecem se dar bem com os outros bebês.

37
00:02:23,807 --> 00:02:27,004
[Marge]
Maggie, temos uma surpresa para você.!

38
00:02:31,548 --> 00:02:34,949
- [choramingando]
- [Obturadores clicando]

39
00:02:35,052 --> 00:02:36,815
[Choramingos]

40
00:02:36,920 --> 00:02:41,584
Ooh, put some Lister's Carbolic Unguent
em um chumaço de algodão.

41
00:02:41,692 --> 00:02:45,253
Coloque o algodão na orelha dela.
Isso vai impedi-los de tremer.

42
00:02:45,362 --> 00:02:47,592
Não, não. O que ela precisa
é um bálsamo específico.

43
00:02:47,698 --> 00:02:51,634
Específico para bálsamo!
Ufa-- Enquanto estamos queimando dinheiro...

44
00:02:51,735 --> 00:02:54,670
por que não damos a ela
uma correia galvânica curativa também?

45
00:02:54,772 --> 00:02:58,970
- [Voz rouca]
Não se esqueça de dar a ela o Pó Smeckler.
- [Ambos] Não tire sarro.

46
00:03:02,513 --> 00:03:05,175
Eu me lembro de Lisa
terceiro aniversário.

47
00:03:05,282 --> 00:03:08,547
Ela e Bart fizeram isso adorável
pequena canção e rotina de dança.

48
00:03:08,652 --> 00:03:12,144
Ah! [Risos]
Isso foi uma verdadeira buzina!

49
00:03:12,256 --> 00:03:14,588
- Vamos ver.
- [Bart geme]

50
00:03:14,691 --> 00:03:18,422
- Agora! Faça isso!
- [Ambos gemendo] Oh!

51
00:03:18,529 --> 00:03:20,622
Faça isso!

52
00:03:22,399 --> 00:03:26,802
- "Cachorros-quentes, Cachorros-quentes de armadura"
- Cante como se você quisesse!

53
00:03:26,904 --> 00:03:29,896
- "[Harmônica.:Melodia mais rápida]
- "Que tipo de criança come cachorro-quente Armor"

54
00:03:30,007 --> 00:03:31,975
- "Crianças gordas"
- "Crianças magras"

55
00:03:32,076 --> 00:03:34,067
"Crianças que escalam
nas rochas "

56
00:03:34,178 --> 00:03:36,169
- "Crianças durões"
- "Crianças maricas"

57
00:03:36,280 --> 00:03:39,249
- "Até crianças com catapora"
- [Todos] "Adoro cachorro-quente"

58
00:03:39,349 --> 00:03:41,613
"Armadura de cachorro-quente"

59
00:03:41,718 --> 00:03:45,882
- "[Melodia continua]
- "Os cachorros que as crianças adoram"

60
00:03:45,989 --> 00:03:49,618
[Desafinado]
"Mordida"

61
00:03:49,726 --> 00:03:52,354
Essa família não sabe
alguma música que não seja comercial?

62
00:03:56,200 --> 00:03:58,600
[Todos]
"Eu me sinto como uma galinha esta noite"

63
00:03:58,702 --> 00:04:01,728
"Como frango esta noite
Como frango esta noite "

64
00:04:02,806 --> 00:04:04,774
[Suspiros]

65
00:04:04,875 --> 00:04:07,969
Foi ótimo passar um tempo
com minha família novamente.

66
00:04:08,078 --> 00:04:10,945
Acho que da próxima vez que te ver
não será até o Dia de Ação de Graças.

67
00:04:11,048 --> 00:04:14,142
Ou se não, então,
Natal.

68
00:04:14,251 --> 00:04:16,811
Suponho que vou
estar chegando em casa também.

69
00:04:16,920 --> 00:04:20,378
Pelo menos eu peguei Matlock
para me fazer companhia. Ah!

70
00:04:20,491 --> 00:04:23,722
- Ele chega em cinco minutos!
- Ele é? Pise nisso!

71
00:04:23,827 --> 00:04:28,093
- Ops!
- [Velho] Apresse-se! Cada
Matlock pode ser o nosso último.

72
00:04:28,198 --> 00:04:30,598
Mano, você sabe
é engraçado...

73
00:04:30,701 --> 00:04:33,761
tanto minha mãe quanto seu pai
parece muito solitário.

74
00:04:33,871 --> 00:04:35,896
[Risos]
Isso é engraçado.

75
00:04:36,006 --> 00:04:39,442
Sim. De qualquer forma, talvez eles pudessem ir
para uma matinê juntos...

76
00:04:39,543 --> 00:04:41,670
ou fazer compras ou para aquele quarto
na biblioteca...

77
00:04:41,778 --> 00:04:44,941
está sempre cheio de velhos -
Periódicos, é isso!

78
00:04:45,048 --> 00:04:48,643
Marge, por favor, idosos
não precisa de companhia.

79
00:04:48,752 --> 00:04:50,743
Eles precisam ser
isolado e estudado...

80
00:04:50,854 --> 00:04:52,822
então pode ser determinado
quais nutrientes eles possuem...

81
00:04:52,923 --> 00:04:54,948
que pode ser extraído
para nosso uso pessoal.

82
00:04:55,058 --> 00:04:57,049
Homer, por favor, pare de ler
aquele panfleto de Ross Perot?

83
00:04:57,161 --> 00:04:58,685
Ah!

84
00:05:03,433 --> 00:05:06,027
Diga, eu tenho
uma ideia legal.

85
00:05:06,136 --> 00:05:09,230
Por que você não entra e pega
minha mãe, e vamos jantar fora?

86
00:05:09,339 --> 00:05:11,739
eu voltarei
num instante!

87
00:05:16,013 --> 00:05:19,005
- Essa não é minha mãe.
- Volto num instante!

88
00:05:21,251 --> 00:05:25,551
Posso ir também?
Oh.

89
00:05:25,656 --> 00:05:29,615
[Zumbido Elétrico]

90
00:05:32,529 --> 00:05:35,726
Você sabe, mãe,
você e Abe têm muito em comum.

91
00:05:35,832 --> 00:05:38,300
Hum... Hmm.

92
00:05:38,402 --> 00:05:41,633
Vocês dois foram enganados
por aquele golpe de telemarketing.

93
00:05:41,738 --> 00:05:44,639
Ah, não é uma fraude.
O que você faz é, veja...

94
00:05:44,741 --> 00:05:46,936
você dá a todos eles
números do seu cartão de crédito...

95
00:05:47,044 --> 00:05:51,310
and if one of them is lucky,
eles lhe enviarão um prêmio.

96
00:05:51,415 --> 00:05:54,748
Fiquei feliz em conversar com alguém
no telefone.

97
00:05:54,851 --> 00:05:57,046
Ah, está se sentindo triste, hein?

98
00:05:57,154 --> 00:05:59,145
Eu tenho algo
isso vai te animar.

99
00:05:59,256 --> 00:06:01,724
[grunhidos]

100
00:06:01,825 --> 00:06:06,353
"[Cantarolando]

101
00:06:09,733 --> 00:06:12,998
- [risada ofegante]
- "[Cantarolando continua]

102
00:06:13,103 --> 00:06:15,162
- Hum?
- Senhor, represento o espólio de Charles Chaplin.

103
00:06:15,272 --> 00:06:17,240
Eu tenho uma ordem judicial
exigindo uma parada imediata...

104
00:06:17,341 --> 00:06:19,309
para este não autorizado
imitação.

105
00:06:19,409 --> 00:06:21,969
- Meninos!
- [Ambos grunhindo]

106
00:06:26,250 --> 00:06:3

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *