The Simpsons 5×17

Série: The Simpsons
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 17º (E17)

Identificador: 792eb176fdeb11cd7d7c10227279371d695ab93c
Tamanho: 31.583 bytes (30,84 KB)
Modificado em: 26/03/2026 18:02:29
Ver trecho da legenda: The Simpsons 5×17 MEDIEVAL PTBR
1
00:00:04,101 --> 00:00:07,400
[Refrão]
"Os Simpsons"

2
00:00:10,307 --> 00:00:12,366
[Sino tocando]

3
00:00:12,476 --> 00:00:14,376
[Pneus cantando]

4
00:00:15,779 --> 00:00:17,713
Ah!
[Gritos]

5
00:00:33,330 --> 00:00:35,195
[Pássaros cantando]

6
00:00:35,299 --> 00:00:38,598
[Resmungando]

7
00:00:38,702 --> 00:00:40,966
[Splat]

8
00:00:41,071 --> 00:00:43,335
Sanduíche.
[Gemidos]

9
00:00:43,440 --> 00:00:45,340
[Esmagamento de Itens]

10
00:00:45,442 --> 00:00:47,706
Hum, cuecas.

11
00:00:47,811 --> 00:00:50,109
Hum?

12
00:00:52,516 --> 00:00:54,848
[Gemidos]

13
00:00:54,952 --> 00:00:57,887
Bola de boliche.
Mais cuecas.

14
00:00:59,924 --> 00:01:01,824
- [Ambos] Olá, mãe.
- Olá, mãe.

15
00:01:01,926 --> 00:01:05,828
[Tudo mastigando, engolindo]

16
00:01:05,930 --> 00:01:08,194
Depois do café da manhã, eu e Milhouse
estão descendo para a ravina.

17
00:01:08,299 --> 00:01:10,824
Recebemos uma dica de uma criança de seis anos
que há um marciano morto lá embaixo.

18
00:01:10,935 --> 00:01:14,132
E eu vou ao parque tocar com
o Quarteto de Blues das Little White Girls.

19
00:01:14,238 --> 00:01:16,536
- Quer vir comigo, papai?
- Eu adoraria, querido...

20
00:01:16,640 --> 00:01:19,074
mas papai tem que ir
para um concurso de beber cerveja hoje.

21
00:01:19,176 --> 00:01:22,509
- Acha que vai ganhar?
- Filho, quando você participa de eventos esportivos...

22
00:01:22,613 --> 00:01:25,912
não é se você ganha ou perde,
é o quão bêbado você fica.

23
00:01:26,016 --> 00:01:28,951
- Entendi. Bem, tenho que ir.
- [Homer, Lisa] Eu também.

24
00:01:30,654 --> 00:01:33,214
Uh, é difícil para nós partirmos
quando você está aí, mãe.

25
00:01:33,324 --> 00:01:36,316
- Empurre-a para baixo, filho.
- Ninguém vai a lugar nenhum.

26
00:01:36,427 --> 00:01:38,622
Vamos limpar a casa inteira
de cima para baixo.

27
00:01:38,729 --> 00:01:40,993
- [Suspiros]
- [Suspiros]

28
00:01:41,098 --> 00:01:43,225
Oh, querido Deus, não!

29
00:01:43,334 --> 00:01:46,895
[ofegante, lutando]

30
00:01:47,004 --> 00:01:50,235
Eu acho que você vai encontrar
essa fuga é impossível.

31
00:01:50,341 --> 00:01:53,071
Agora, cada um de vocês
pegue um andar e comece.

32
00:01:53,177 --> 00:01:55,077
- Eu ligo para o porão.
- [Todos] Tudo bem.

33
00:01:55,179 --> 00:01:56,646
Ah, sim?

34
00:01:56,747 --> 00:01:58,544
Ah!

35
00:01:58,649 --> 00:02:03,313
- [guinchando]
- Estou cansado. Estou com fome.
Não podemos simplesmente comprar uma casa nova?

36
00:02:03,420 --> 00:02:06,446
Ah, Bart, limpando
não precisa ser uma tarefa árdua.

37
00:02:06,557 --> 00:02:08,991
Aqui, trabalhe ao som da música.

38
00:02:09,093 --> 00:02:12,426
"Você carrega 16 toneladas
e o que você ganha "

39
00:02:12,529 --> 00:02:15,054
"Outro dia mais velho
e ainda mais endividado"

40
00:02:15,165 --> 00:02:17,065
- Amém, Ernesto.
- "[Continua]

41
00:02:18,335 --> 00:02:20,826
- [Sputtering, motor liga]
- [grunhindo]

42
00:02:27,811 --> 00:02:29,711
- Tudo feito.
- Você não terminou.

43
00:02:29,813 --> 00:02:32,543
Eu quero que você jogue fora
esses calendários antigos e TVGuides.

44
00:02:32,649 --> 00:02:34,549
Você está louca, mulher?

45
00:02:34,651 --> 00:02:37,142
Você nunca sabe quando um calendário antigo
pode ser útil.

46
00:02:37,254 --> 00:02:41,691
Claro, não estamos em 1985 agora,
mas quem sabe o que o amanhã trará?

47
00:02:41,792 --> 00:02:45,489
E esses TVGuides.
Tantas memórias.

48
00:02:45,596 --> 00:02:48,759
''Gomer perturba o sargento Carter.''

49
00:02:48,866 --> 00:02:52,529
Ah, nunca esquecerei esse episódio.

50
00:02:52,636 --> 00:02:54,536
- Pilé!
-Shazam!

51
00:02:54,638 --> 00:02:56,606
- Pilé!
-Shazam!

52
00:02:56,707 --> 00:02:59,267
- Pilé!
-Shazam!

53
00:02:59,376 --> 00:03:01,810
[Risos]
Shazam.

54
00:03:01,912 --> 00:03:04,540
Pare de lembrar da TV
e voltar ao trabalho.

55
00:03:04,648 --> 00:03:06,548
Qual é o objetivo
de toda essa limpeza?

56
00:03:06,650 --> 00:03:08,550
Somos tão vaidosos?

57
00:03:08,652 --> 00:03:11,212
- [Zumbido de Vácuo]
- "[Jazz]
- Hum?

58
00:03:16,794 --> 00:03:18,728
Ei, Clinton, volte ao trabalho.

59
00:03:18,829 --> 00:03:20,729
Faça-me.

60
00:03:20,831 --> 00:03:24,289
[Suspiros] Eles estão se divertindo muito,
e estou preso aqui.

61
00:03:24,401 --> 00:03:26,301
"[Nota azeda]

62
00:03:26,403 --> 00:03:28,132
Ah!

63
00:03:28,238 --> 00:03:31,935
Hum. ''Utilize apenas
em uma área bem ventilada.''

64
00:03:33,977 --> 00:03:35,968
Enfia, amigo.

65
00:03:38,048 --> 00:03:39,948
[Grunhindo]

66
00:03:40,050 --> 00:03:42,814
Uau! Ah!

67
00:03:42,920 --> 00:03:45,889
[Homer tagarelando]

68
00:03:47,357 --> 00:03:49,086
[Estalo, guincho]

69
00:03:49,193 --> 00:03:50,888
Hein? Uau!

70
00:03:50,994 --> 00:03:54,191
[Todos rosnando]

71
00:03:54,298 --> 00:03:55,822
[Esforço]

72
00:03:55,933 --> 00:03:59,300
Eu devo destruir você!

73
00:03:59,403 --> 00:04:02,372
[Gritando]

74
00:04:02,473 --> 00:04:04,532
[Marge]
Homer, o que está acontecendo lá embaixo?

75
00:04:04,641 --> 00:04:07,132
- Nada.
- Então pare de gritar tão alto.

76
00:04:07,244 --> 00:04:09,735
Ok.
[Gritos mais silenciosos]

77
00:04:12,683 --> 00:04:15,846
"[Rádio: País]

78
00:04:17,154 --> 00:04:19,349
[Gemendo]

79
00:04:19,456 --> 00:04:21,583
[ DJ ]
E isso foi "Pegue este trabalho e empurre-o". ''

80
00:04:21,692 --> 00:04:25,184
Agora vamos fazer outro
de nossos telefonemas sortudos.

81
00:04:25,295 --> 00:04:28,196
[Dejay "2] Ok, basta atender o telefone
com a frase especial que compensa...

82
00:04:28,298 --> 00:04:31,529
- e você poderá escolher entre US$ 1.000,00 em dinheiro...
- [Caixa registradora Dings]

83
00:04:31,635 --> 00:04:34,763
[Risos]
ou um prêmio realmente estúpido.

84
00:04:34,872 --> 00:04:38,205
- [Relógio Cucos]
- [Dejay "1 Risos] Bem, vamos fazer essa ligação.

85
00:04:38,308 --> 00:04:41,175
- [Anéis]
- KBBL vai me dar algo estúpido.

86
00:04:41,278 --> 00:04:43,178
[Vovô]
Bart, estou tendo palpitações!

87
00:04:43,280 --> 00:04:45,180
Não posso amarrar a linha, vovô.

88
00:04:47,317 --> 00:04:50,582
- [Todos gemendo]
- Pronto. Não é muito melhor?

89
00:04:50,687 --> 00:04:53,087
Agora você pode fazer o que quiser,
mas não bagunce a casa.

90
00:04:53,190 --> 00:04:54,817
[Todos]
Nós não vamos.

91
00:04:58,529 --> 00:05:02,295
- [zomba]
- E agora vamos tentar outro telefonema de sorte.

92
00:05:02,399 --> 00:05:04,196
[Anéis]

93
00:05:04,301 --> 00:05:06,098
Socorro! Ajude-nos!

94
00:05:06,203 --> 00:05:09,263
Eles roubaram nossos uniformes,
armas e Tasers!

95
00:05:09,373 --> 00:05:11,967
- Ooh, frita, porquinho.
- [Carga Elétrica]

96
00:05:12,075 --> 00:05:13,975
[ Wiggum ]
Não, não, não, não!

97
00:05:14,077 --> 00:05:15,977
- [Carga Elétrica]
- [Wigum gritando]

98
00:05:16,079 --> 00:05:17,706
Um pouco para a esquerda.

99
00:05:17,814 --> 00:05:19,714
- [Carga Elétrica]
- Ah, é isso.

100
00:05:19,816 --> 00:05:24,276
Oh, me desculpe, a frase é
''KBBL vai me dar algo estúpido.''

101
00:05:24,388 --> 00:05:26,879
[ DJ "2]
Muito estranho. [Risos]

102
00:05:26,990 --> 00:05:29,891
- [Deejay "1] Vamos tentar mais um número.
- [Telefone toca]

103
00:05:29,993 --> 00:05:32,359
- Olá.
- KBBL vai me dar uma bobagem!

104
00:05:32,462 --> 00:05:34,760
- Bem, cachorro-quente, temos uma ''salsicha''.
- [Sons de alarme]

105
00:05:34,865 --> 00:05:37,766
- Olá?
- Eu ganhei! Eu ganhei!

106
00:05:37,868 --> 00:05:41,395
Você ganha US$ 1.000,00 à sua escolha ou...
Qual é o nosso prêmio desta semana, Bill?

107
00:05:41,505 --> 00:05:43,564
[Bill ri]
Um elefante africano adulto.

108
00:05:43,674 --> 00:05:45,801
Bem, todo esse dinheiro
parece muito tentador, Marty...

109
00:05:45,909 --> 00:05:48,104
mas acho que vou
tenho que ir com o elefante.

110
00:05:48,212 --> 00:05:51,579
Ele está levando o elefante
em vez do dinheiro.

111
00:05:51,682 --> 00:05:54,242
- [Marty Whispering] O garoto quer o elefante.
- Não temos um maldito elefante.

112
00:05:54,351 --> 00:05:58,082
- Não sussurr

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *